Szolnok Megyei Néplap, 1982. december (33. évfolyam, 282-306. szám)
1982-12-01 / 282. szám
1982. DECEMBER 1. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 A tévé képernyője előtt Űj kezdeményezés bontogatja szárnyait: a vidéki színházaik és a televízió szorosabb alkotói együttműködése. Erre példa újabban a Lorenzaccio péntek esti televíziós bemutatója is. Amikor is egy vidéki színház előadásából mondhatni tévéjáték születik, s a televízió nem egyszerűen csak közvetíti a színházi produkciót a képernyőn; alkotó módon vesz részt a kérdéses dráma képernyőre juttatásában. E törekvés művészi haszna aligha becsülhető fel, tudniillik ily módon érettebb, gondolatilag, művészileg kimunkáltabb, színészileg is beérettebb előadások válhatnak új formájukban televíziós élménnyé. LORENZACCIO A veszprémiek Lorenzacciójának tévéváltozatát Horváth Z. Gergely készítette el. S ami dicséretére szól: ezen a bemutatón jóformán nyoma sem volt annak, jhogy az előadás eredetileg színpadra született. Horváth Z. Gergely ugyanis mesterien komponálta képernyőre a drámát, s nem * egyszerűen csak lefényképezte az előadást. Az történt ez esetben, ami a tévéjátékok esetében törvényszerű: sűrűbbé vált a dráma levegője, a közeli képek erőteljesebbé tették a figurákat, a szerző, Musset indulatai, romantikus érzései szinte felizzottak, sőt olykor már-már lángot is vetettek a képernyőn. Ez a magas érzelmi hőfok ugyanakkor nem „keresztezte” az értelmezés tisztaságát, az alapgondolatot, amelyben egyébként történelmi tapasztalat fogalmazódik meg. Az tudniillik, hogy személyes bosszúból, egyéni lázadással sem zsarnokságot megdönteni, sem új rendet teremteni nem lehet. Lorenzaccio megöli ugyan a kényúr herceget, Allessandro Medicit, meggyilkolja a zsarnokot, de nem végezhet magával a zsarnoksággal, ehhez ugyanis forradalmi erők kellenek. Az egyéni akciók, mint az övé is eleve halálra van ítélve. Lorenzacciót is utoléri a végzete. Tiszta gondolatiság, jó ritmusú játék jellemzi a Horváth Z. Gergely dirigálta „tévéjátékot”. Nem minden részletében kínálja a tökéletes megoldást, főképp a színészi játék egyenetlensége okoz gondot, és szül halványabb pillanatokat, mégis viszonyítva más hasonló produkciókhoz, vitathatatlan: ez a Lorenzaccio élmény. (Hányszor esik meg, hogy egy klasszikus nézése közben a képernyő előtt el-elbóbiskol az ember, mert oly lassú, körülményes és „távoli” idegen a játék). Itt élet van, mozgás, feszültség, ellentét, a rendezés nem a látványos külsőségekre összpontosít, a dőzsölő urak és a hercegi önkény dús festésére, bár ezt is' megtehette volna. Inkább (lélektanilag igyekszik megközelíteni a cselekményt, és a dráma figuráit, hogy így adjon hiteles képet róluk. Lorenzaccio (Benedek Gyula) ha nem is igazán összetett figura, ha nem is igazán modern alak, azért nem egysíkú, jó és rossz tulajdonságokból van összegyúrva, izgalmas alak. Alessandro Mediciben is erőteljesen ábrázoltatik a zsarnok fékezhetetlensége és kényurasága (Blaskó Balázs). Ugyanakkor az idős Strozzi (Szoboszlay Sándor formálta meg kitűnőén, a játék legemlékezetesebb alakítása) a bölcsesség, a józan mérsékletesség példája: érzékletesen, színesen ábrázolt figura.Ismétlem, a lehetőségekhez mérten ez a televíziós Lorenzaccio felülemelkedik a hasonló művészi munkák színvonalán; ihletettségben, elmélyültségben. Remélhetően nem marad el a folytatás sem, hisz újabb művészi társulások is kilátásba helyeztettek. Kar nyújtásra — jelképes cím, és egy újabb Vitrayműsort takar, aki újfent bebizonyítja, hogy a téma nemcsakhogy az utcán hever, de még csak le sem kell hajolnunk érte, elérésére pusztán karunkat kell kinyújtanunk. Mindez persze metaforikusán megfogalmazva, azaz ha az ember jobban szétnéz maga körül a világban, biztosan rátalál valami emberien érdekesre. Mert ez itt a fő: az emberi. Vitraynál csak az ember lehet érdekes, s benne is az izgatja, ami fénylő arany, ami nagybecsű érték. Ö sohasem a „sárra” kíváncsi, de ha az arany keresése közben arra akad, azt sem kerüli meg, s nem tagadja le, ezért hitelesek az ő emberi látleletei. Számára egy csárdatulajdonos és családja is fontos téma, ha valami olyan emberi tulajdonságot hordoz, amely megérdemli a rávetődő fényt. A szorgalom, a közösségi áldozatvállalás, a megértő emberség — ezt láthattuk a megidézett család életében — mindez igen rokonszenvesen bontakozott ki a legutóbbi riportból, a liánom részre tervezett sorozat második darabjából. Élvezet volt látni. S hogy ellenpéldát is említsek ebből a fajtából, azaz, hogy hasonló alapállásból kiindulva és» hasonló tárgyban is mennyire el lehet tévedni, itt van Regős István riportfilmje — kedd este — Mariannáról, arról a lányról, akit Bűn című dokumentumfilmjében fedezett fél több mint egy éve. Regős is az aranyat keresi, de képletesen szólva nem jut túl a sáron. Beleragad, a naturális részletekbe; az egyszeri esetben nem tudja felfedezni az általánosítható és emberileg értékes tanulságokat. Ahogy például most is; figyelhettük igyekezetét, de úgy tűnt mintha holmi privatizálásról volna szó, kettejük, ő és Marianne valamiféle magánügyéről; mert a riporternek rokonszenves az elárvult leány, hát megtesz minden tőle telhetőt, hogy annak elrontott életét egyenesbe hozza. Egyszerű, egyéni akció egy lány megmentésére. Kérdem én, minek kellett ehhez kamera, képernyő és néző, nem lehetett volna elintézni mindezt a nyilvánosság kizárásával is. Hisz láthattuk, egy telefon a régi nevelőotthonba, és a megértő jó szívű igazgató menten tágra is tárta Mariann előtt a boldogság klalpuját. Mindent egybevetve, Regős Istvánnak riportfilmjében nem sikerült megtalálnia azt az 'aranyat, amelyet közkincscsé tehetett volna. Rossz helyen is kereste. RÖVIDEN Mellesleg megjegyzem: Árkus József is az „aranyakkal” bíbelődött, csakhogy sokkal konkrétabban; legutóbbi Parabolája a pénz körül forgott. És azt tükrözte fényesen, hogy kevés forinttal is miként lehet előállítani egy színes magazint; hogyan lehetséges takarékoskodni egy televíziós műsorban úgy, hogy azért a képzeletet ne kelljen feltétlenül takarékra állítani. Isten önnel, Gutenberg! — angol dokumentumfilm, amdly a tömeges kommunikáció, a gyors hírelés és informálás szinte szédítő távlatait vázolta fel. Mire képes a technika, az elektronika? Hozzáteszem, mire képes az ember, aki megteremti és szolgálatába állítja ezt a technikát. A számítógépben valódi társra számíthat az ember, ezt is sugalmazta a film, de az is kiderült belőle, hogy életünk nagyfokú gépesítése nem kevés veszélyt rejt magában, veszélyt a kialakult közösségi formákra, veszélyt az emberi együttélésre. Jó ezt is előre tudni. V. M. A koronázási ereklyék restaurálása „Szörnyű nagy számú kalendáriumok” A magyar koronát 1867-ben egy pesti ékszerész cinnel megforrasztotta. Amikor tavaly nemzetközi tanácskozáson vizsgálták, és vitatták a koronázási ereklyék állapotát. több szakértő azt állította, hogy a cin és az arany huzamosan nem fér össze. Bár a korona nincs veszélyeztetett helyzetben, elhatározták, hogy nemzetközi hírű ötvös restaurátorok csoportjával fogják megvizsgáltatni. A koronázási palást állapota sürgősebb tennivalót indokol. A selymet korábban varrogatták. öltögették, ezer év alatt az anyaga elpiszkolódott. felületén bomlik a szenny, ez károsítja az anyagát. Fény hatására felgyorsul ez a folyamat, ezért kezdetben csak 50 lux fényenergiával világították meg a palástot. mára azonban teljesen el kellett zárni a fénytől. Most ezért nem látható a palást. a he'vén őrzik, tokiéba zártan eltakarják a látogatók elől. A koronázási ereklyékkel kapcsolatos valamennyi döntés előkészítéséért az úgynevezett koronázási bizottság felelős. E bizottság a Művelődési Minisztérium tanácsadó szerve, elnöke Fülep Ferenc, a Magyar Nemzeti Múzeum főigazgatója, aki a közelmúltban Angliában járt. Szakértő közönség előtt két előadást tartott „Korona és koronázási ékszerek” címmel. Utazásának célja is volt: a koronázási ereklyék restaurálásához szakértők kapcsolatát kereste. Hazaérkezése után a Magyar Távirati Iroda munkatársának elmondta, hogy a British Museumban tartott előadása után megállapodott a múzeum főrestaurátorával, aki a nemesfémek szakértője. A nagy tekintélyű szakember jövőre Budapestre jön, és más ötvösrestaurátorokkal együtt véleményt mond a koronáról. Bár kíváncsian várják a megállapításaikat, Fülep Ferenc mostani véleménye szerint szükségtelen a korona restaurálása. A cin és az arany összeférhetetlenségére egyelőre semmilyen bizonyíték nincs, a kémikusok azt mondják, a veszély elsősorban hő hatására következne be, ettől viszont óvják a becses értéket. Az újabb restaurálást semmi sem sürgeti, ezért minden bizonnyal van idő kivárni, amíg a technika fejlődése lehetővé tesz egy olyan beavatkozást. amely kizárja a korona szétszedését. Addig is más módon fogják őrizni az ékszereket: tervezik, hogy a koronát hermetikusan zárt vitrinbe helyezik, ahol csak a szennyeződéstől megszűrt levegővel érintkezhet. Ez a terv jövőre megvalósulhat. A palástot a világhírű svájci Abegg alapítvány két szakértője a közelmúltban megvizsgálta, részint az ő tanácsuk alapján van most a fénytől elzárva Az elkerülhetetlen restaurálás előkészítéseként hamarosan magyar szakértő utazik külföldi tanulmányútra. Hazaérkezése után, valószínűleg jövő év végére egy kollektíva megkezdi a palást restaurálását. Ez évekig tartó munka lesz. melynek során műanyag, műszál nem alkalmazható. Különleges könyvészeti eseményként a ' Komárom megyei könyvtár hasonmás kiadásban megjelentette a híres komáromi nyomdász, Töltési István „Christus Urunk születése utáni 1711. Esztendőre való Ujj Kalendáriom”-át. Eszerint András havának első hetére száraz, szeles, hideg idő várható, éjjeli faggyal; november 8-tól azonban nedvessé, igen lágygyá válik az idő, „szomorú szellővel”, mellyet követ hideg, szél, hóval...” Lássuk, hol lesznek mindenszenteki vásárok, azaz „Sokadalmák, Felső s Alsó Magyar Országban, és egész Erdélyben is”: Földv., Alsó-Palota, Esztergomban, Hanosíalván, Szerencsen, Károlyban, Szepsiben, Putnakon, Berzevitzen, Diószegen, Berekszászon, Brassóban... A Magyar Chronika — az évfordulónaptár —• a többi között arról tudósít, hogy: „... 744. A Magyarok másodzor jönek ki Magyar Országba ... 959. István Magyar Király lőtt, és regnált 49 esztendeig . .. 1676. 12. April. Szepesben és Lipótságban mondhatatlan nagy hó esett, ki sok házak fedelét le-rontotta...” Évszázadokon át a kalendáriumok voltak a betűt már ismerő, de — különböző megfogalmazások szerint — műveletlen pórnépek, a szegényebb néprétegek,'falusi emberek, parasztok, polgárok és köznemesek egyedüli világi olvasmányai. Ott volt a helyük a Biblia, a zsoltárosvagy imádságoskönyv mellett. Később az érdeklődőbbeknél már meg lehetett találni az Álmoskönyvet, netán a Vőfély könyvet, Ángírus királyfit is. Leghíresebb a lőcsei A csízió- és kalendáriumtörténeti munkák az első magyar kalendáriumot az 1530- as évekhez kötik; a legrégibb fennmaradt nyomtatott magyar nyelvű kalendárium 1538-ból származik, Benczédi Székely István adta ki Krakkóban. A 17. századi — nagyjából hasonló — könyvek közül a lőcsei kalendáriumok voltak a leghíresebbek. A naptárak első virágkorukat a 18. században és a 19. század első felében élték; a felvilágosodás és a reformkor legszélesebb körben olvasott kiadványai voltak. Joggal vagy jog nélkül — mindenesetre a korabeli felmérések szerint az 1770-es években évente mintegy 70 ezer példányban adtak ki kalendáriumokat. 1809-ben viszont már így ír a Hazai és Külföldi Tudósítások krónikása: „Nevezetes tünemény a magyar literaturában, hogy szörnyű nagy számú kalendáriumok jelennek meg és szerencsésen el is kelnek. Landerernél Pesten és Pozsonyban 15 000, Győrött Streibignél 30 000, Vácon Gottliebnél 20 000. Rövid szóval Magyarországban elkél kalendáriumból több 150 000-nél. Ennek bizonysága a pesti augusztusi vásár, melyet .. . méltán kalendáriumvásárnak nevezhetnek ... amikor a két magyar újságból — a Tudósításokból és a Magyar Hírmondóból — meg nem vészén 2000 exemplárt... fontos könyvekből pedig 500-at. ..” A kalendáriumok hosszú ideig a lőcseiek formájára és mintájára készültek, tizenhatodrét — azaz 10x8 centi — vanv tizenkettedrét alakúak voltak, s a tartalomnak mintegy felét-harmadát a naptári rész adta. Bőséggel szerepeltek itt babonás asztrológiai magyarázatok, idő- és csil-Nem kevésbé fontos — ha nem fontosabb — szerepet töltöttek be — ma így mondanánk -T- a közművelődésben az állandó rovatokat követő vegyes tartalmú úgynevezett toldalékok, amelyek aktuális hazai és külföldi híreket, ismeretterjesztő írásokat, szórakoztató és gyakran irodalmi igényű történeteket, verseket tartalmaztak. A legelső ismeretterjesztő írások egészségügyi tanácsok voltak, s újdonság volt már az 1708. évi nagyszombati kalendáriumban a gazdasági rész, a „Major Kalendáriom”. Ezzel együtt azonban valószínűleg teljes joggal írhatta a kolozsvári Hell Miksa 1774-ben a bécsi udvarhoz eljuttatott emlékiratában: „ ... a naptár — a benne elhelyezhető sok hasznos cikk által — igen fontos tényezőjévé válhat a népnevelésnek és a tudományos ismeretterjesztésnek, de csak abban az esetben, ha terjesztését és értékesítését kiveszik a nyomdatulajdonosok kezéből...” A népnevelés fontos tényezőiévé is vált. részben központi intézkedések nyomán, s részben azért, mert a nemzet nagy gondolkodói is felismerték a kalendáriumok lehetséges szerepét. Mária Terézia például kitiltotta belőlük a babonás meséket a napfogyatkozásról, s az érvágásra, a purgációra vonatkozó tudománytalan magya-A kiegyezés után, a kapitalizmus hazai térhódításával második virágkorához ért el a kalendáriumkiadás, a századfordulón, századunk első évtizedeiben pedig valósággal elburjánzott. Naptárt jelentetett meg úgyszólván minden felekezet, sőt püspökség is, minden egyesület, a lapok, kiadók karácsony előtt ingyenpéldányt juttattak el előfizetőiknek .,. A kalendáriumok oldalaira beszökött a reklám, a hirdetés, s testesebbé vált az üres oldalak rovata, amelybe feljegyezhette a maga gondolatait-az olvasó. A kalendáriumoktól később függetlenítetlagjóslások is, amely jövendölések később, a felvilágosult eszmeiség hatására lassan kimaradtak. A naptári részt közhasznú tudnivalókat tartalmazó állandó rovatok követték. Elmaradhatatlan kellékei voltak a kalendáriumoknak a vásárok jegyzékei, a postajáratok rendjei, a pénzátszámítási táblázatok, a főként városi olvasóknak szánt kiadványokban a schematizmusok, azaz a .tiszti címtárak. S mindegyik kalendáriumban meg lehetett találni Magyarország történetének kiemelkedő eseményeit. a újabbakkal évenként kiegészítve. lázatokat. II. József az egyházi búcsúk hirdetését tiltotta meg. Cenzoraik ceruzája vastagon fogott, különösen akkor, ha a nép elégedetlenségét növelő, tekintélyromboló írások kerültek elő ... A kalendáriumok — mi tagadás — legnépszerűbb olvasmányai közé tartoztak a sekélyes történetek, az anekdoták, a ponyvák. Kis János 1799-ben Pozsonyban megjelent naptárában azonban fordításban már Schillert, Barthélémyt is olvashatott „a nép”. A Fazekas Mihály szerkesztette, 1819-ben induló Debreczeni Magyar Kalendáriomban a Lúdas Matyi írójának felvilágosult szellemű versei, prózai írásai, az 1830-as komáromi kalendáriumban Czuczor Gergely versei jelentek meg. Széchenyi Magyar Gazdasági Egyesületének 1840-től kiadott Mezei Naptára tudatosan harcolt a babonák eilen, ezen kívül évente csokrot nyújtott át a reformkor neves költőinek — Kisfaludy Károlynak, Bajzának, Vörösmartynak — a verseiből. Ismertette az új törvényeket is, intézményeket, egyesületeket mutatott be, és nagyon sok gyakorlati gazdasági tudnivalót közölt. Az 1841-ben az olvasóihoz intézett Intés így szólt: „A mezei gazdának, ha boldogulni akar, tanulnia, éspedig folyvást tanulnia kell...” te magát a naptár, önállósult a kártyanaptár, az asztali naptár, a falinaptár, a kéményseprő naptár, az ilyen meg olyan vállalati naptár ... S már napjainknál is vagyunk. Amikor is újból virágkorukat élik a kalendáriumok, az évkönyvek. Korunk kalendáriumait is lehet egy teljes esztendőn át lapozgatni, de — miként elődeik — az év múltán ezek is múlttá válnak, elvesztik aktualitásukat. Ám ha valahol véletlenül megmaradnak, lehet, hogy kétszáz év múlva fakszimilében újra megjelennek. Deregán Gábor A kunhegyest nagyközségi könyvtár pinceklubjában Türmer István és Türmer Géza amatőr festők zsűrizett munkái láthatók. A kiálltáét december 8-ig tekinthetik meg az érdeklődők. Képünkön a pinceklub kiállítóterme, szemben Türmer István alkotásai L Második, harmadik virágkor A cenzor ceruzája