Szolnok Megyei Néplap, 1982. szeptember (33. évfolyam, 204-229. szám)
1982-09-12 / 214. szám
4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1982. SZEPTEMBER 12. Sui I Családi magazin Szinte minden háztartásban jó néhány igen hatásos „kozmetikum” található a hűtőszekrényben, a kamrapolcon. A spenótpakolástól üde és sima lesz a bőr. Fél kilogramm spenótot (szükség esetén mirelittel is helyettesíthető) összevágunk, és egy liter forró tejjel leöntjük. Kicsit állni hagyjuk. Leszűrjük, majd a megpuhult spenótleveleket kinyomjuk, gézen vagy vékony textílián szétterítjük, s óvatosan arcunkra, nyakunkra helyezzük. Fél óra után a gézt eltávolítjuk, arcunkat megmossuk. Kiváló bőrtápláló a tojáspakolás. Egy tojás sárgáját pár csepp olajjal és citrommal elkeverünk, s vastag ecsettel arcunkra, nyakunkra kenjük. Feltétlenül várjuk meg, amíg a pakolás megszárad, utána bő langyos vízzel mossuk le. Esti Rrogramok előtt élesztőpakolást javasolunk. Három dekagramm élesztőt morzsoljunk szét, és keverjünk össze egy tojás sárgájával, s ha még darabos marad, néhány csepp tejjel. A masszát ecsettel vagy ujjunkkal kenjük arcunkra, nyakunkra, dekoltázsunkra. Várjuk meg. míg megszárad, s langyos, bő vízzel mossuk le. Ha arcbőrünk fáradt, szürkés, célszerű alkalmazni az „élesztőradírt”. A szétmorzsolt élesztőt ezúttal joghurttal keverjük össze, és vigyük fel arcunkra. A száradás után lemosás helyett, tiszta gézzel vagy szivaccsal dörzsöliük le arcunkról. Bőrünk friss, fiatal lesz. Sokan panaszkodnak, hogy fáradtság vagy rossz alvás után szemük alatt „táskák” képződnek. Eltüntethetők, ha szemünk alá nyers burgonyaszeleteket helyezünk, és egy negyedórát csukott szemmel pihenünk. Kiváló frissítő hatású, ha nyers uborka- vagy paradicsomszeleteket helyezünk bőrünkre, és fekve pihenünk tíz-húsz percet. Gyors pakolás készíthető őszibarackból is. A gyümölcsöt meghámozzuk, húsát átpasszírozzuk, összekeverjük, és húsz perc után lemossuk. Húsok mellé ízletes köret a tojásos burgonyapüré. A burgonyát meghámozzuk, megfőzzük, összetörjük, és elkeverjük zsírral, tojás sárgájával, esetleg egy kis tejföllel. Még mielőtt megsóznánk. „lopjunk” el belőle egy tégelynyi adagot. Arcra kenve, félórás pihenés után frissítő, üdítő hatású. , Előnye: télen-nyáron alkalmazható. N. Sz. A citrom A citrom sokféle célra használható. Néhánv példa: legismertebb üdítő italként — édesítve vagy anélkül. ízesíthetünk citrommal süteményeket. főzelékeket. de citrommal savanyíthatjuk a salátákat. citromszeletekkel díszíthetiük a tortafélék tetejét. Jól használható a citrom lereszelt héja is hasonló célokra. Italokhoz (például vermut, stb.) citromszeletet adhatunk díszítőnek és ízesítőnek. Édes levek, dzsemek ízét pikánsabbá tehetjük kevés citromlével. Sajtár, köcsög, rézmozsár A dédmama konyhája Szokatlan kiállítás fogad a Zichy kastély épületében: az Óbudai Helytörténeti Múzeum rendezésében állították össze a Háztartási eszközök dédmamáink korából című bemutatót. Nincs egyetlen felirat sem, de van ezer olyan tárgy, amelynek egyikéhez .vagy másikához mindenkit fűz valami emlék. Itt van a modern konyhabútor elődje, a fehérre festett kre- denc. Elámul az ember (az elemes konyhabútorban hivő is): mennyi minden fért el ebben a kedélyes kre- denoben, amely mindössze két konyhabútorelem helyét foglalja el. A konyhaasztal — két hokedlivel — betöltötte' az étkezőkonyhad szerepet, és ugyanakkor munkaasztalként, raikodóhelyként is szolgált. Például a hokedli fiókjában voltak a cipőtisztításhoz szükséges eszközök. „Naptól virít, / naptól hervad a rózsa, / Hogy szeretlek, / nem tehetek ón róla” — hirdeti a kék pamuttal, száröltéssel hímzet falvédő. A gazdaasszony keze nemcsak a keményített falvédőkön ismerszik meg; minden textília ragyog — és ragyogott hajdanán — a dédmama konyhájában: a monog- ramos törlőik, az ablak szá- dafüggönye, a szákajtólebo- rító vagy a kenyérruhák sora. Az asztali edények kezűi nem egy ma is használható lenne. Abba a vitába beleszólásul, hogy fehér, egyszínű, vagy mintás legyen-e az étkészlet, itt kettős érv található: fajansz virágos asztali készlet hétköznapra — és fehér porcelán, vékony aranyszéllel, gazdag, szecessziós formavilággal, ünnepre. Fontos funkcióváltozásokon mentek keresztül dédmama konyhájának vas- és fémtárgyai: ma díszként használjuk őket! A réz habüst elveszítette fontosságát az elektromos habverők korában, ám szépsége, tiszta formája elandalítja a ma emberét. Felteszi hát a lakótelepi konyha falára, kiakasztja az elemes bútorok közé a falra. Ugyanígy a rézmozsár is: a népművészetet, a népi tárgyakat gyűjtő, őrző kultusz jelképe tett. Esztétikai értéke kapott szerepet a berendezésben. A feketére égett palaEdények, tárgyak dédmama konyhájából csintasütő a teflonok korában már csák kuriózum, de érdekességével itart igényt a megőrzésre az a sok bumfordi befőttesüveg is, ameiy a kisipari üvegfúvók munkája következtében félrecsapva viseli szélét-kalapját. A szilvalekváros szilkék meg előreléptek a ranglétrán a köcsögökkel, mázas edényekkel együtt: bekerültek a szobába — vázának. A kiállítás felnyitja a szemet sökféle szépségre, sokféle, esetleg még megtevő, de már kidobásra ítélt tárgyra, felfedezett formát és — tanulságot: a célszerűség tanulságait. Ugyanis dédmama konyhájában nem vodt felesleges darab. Nem volt öncélú díszítés, csak a fontos használati tárgyak dísze tette széppé, otthonossá a konyhát. Sók tárgya, eszköze volt a dédmamának, de ezek mindegyikére szükség volt. Nem halmozott fed céltalanul csúnyácska dobozokat, üvegeket, nem őrzött szükségtelen holmit. Minden darabnak helye volt, szerepe a hajdani konyhában. És ez a leginkább megszívlelendő tanulság, amit dédmamától magunkkal hozhatunk. Torday Aliz Szótag rejtvény Az alább felsorolt szótagoik felhasználásával adjatok választ az öt kérdésre. Helyes válaszok esetén a kezdőbetűk ösyeolvasva egy magyar költő vezetéknevét adják megfejtésül.: A, KÓ, Ló, MA, OS, PÁ, RAL, RIZS, TA, TA. 1. Edzőtáboráról ismert városunk: .......................................... 2 . Norvégia fővárosa: ................................................................... 3 . Hagymájáról híres városunk: ............................................... 4 . Nyugat-európai főváros: .........................'............................. 5 . Tó a Szovjetunióban: ................................................................... e duiox V •{MV S íszp»d 1 '£ ‘9rso 'z 'I :s5xradoaH Hogyan lopta el a gyík a tüzet a jaguártól? Reges-régen élt egy folyó partján egy jaguár, és ennek a jaguárnak a sátrában égett egy kis tűz. Akkoriban a világon még senkinek sem volt tüze, még az embernek sem. Mindenki nyers húst evett, csak a jaguár sütött, fö- jzött a tüzén. Az^gmjper is szerette volna, ha füze lenne, és kérte a jaguárt, hogy legalább egy kis darab izzó szenet adjon neki. De a jaguár zsugori volt, eldugta sátrában a tüzet, és nem adott belőle az embernek. Megmérgesedett az ember, és elküldte a gyíkot, hogy lopja el a tüzet a jaguártól. Épp esett az eső. és a jaguár azon őrködött, nehogy befolyjon sátrába a víz, a tüzet ki ne oltsa. És mivel már néhány napja egyfolytában esett, a jaguár álmos és rosszkedvű volt. És akkor jött a gyík és azt mondta: — Aludj egyet, jaguár, vigyázok én addig a tűzre. Megörült ennek a jaguár, lefeküdt, és azon mód mély álomba merült. Amikor látta a gyík, hogy már mélyen alszik, kikapott egy égő ágat a tűzből, aztán kinyitotta a sátor ajtaját, hogy az eső eloltsa a jaguár tüzét. Az ágat pedig elvitte az embernek. Mire felébredt a jaguár, nem volt többé tüze. Ettől kezdve van tüze az embernek, és nincs a jaguárnak. Az ember sült húst eszik, a jaguár nyerset. (Mezey Katalin fordítása) Bodnár István: Találós kérdések Elgurult az . égi lárma, felragyog a felhő férces, gyöngyzáporú pántlikája. Nap hercege varratta, nem bújhatsz át alatta. (kuvcuvciiZs) Szunyógszomjat enyhíti, behinti a rétet, hajnal ont a szerteszór ezüst-fényességet. (JVUUVCf ) Felette a Nap ragyog, alatta hull a zápor; kedveli a fű, a rét utálja a sátor. ( ocjpfosd ) Összeállította: Rónai Erzsébet 3 á X J 5 6 7 6 9 40 AA 1 ÁL 3 Ai 3 15 Y 3 n 3 ** 3 ÁT 3 Át, 19 3 10 u 3 3 ti 3 23 1H u 3 16 27 íi 29 3 30 >á 52 3 33 3 35 35 36 3 37 \ 3 3« 39 h0 3 w 3 3 52 3 53 55 íf5 3 56 * 57 3 5« 59 50 3 54 51 3 SJ 55 3 55 3 56 57 54 59 60 3 6Á 3 62 63 65 65 66 67 3 3 63 64 70 1 3 74 71 3 73 75 "T \ í Ady Endre régi iskoláját köszöntő versének három sorát idézzük a függőleges 28., 32., 34., vízszintes 1. és függőleges 12. számú sorokban. VÍZSZINTES: 1. (Beküldendő.) 12. Társaságában. 13. Virág. 14. Idefelé. 15. Figyelmeztet. 16. A vízi átkelőhely. 17. Magyar, román, olasz autók betűjele. 18. Láda egynemű betűi. 20. Épületelem. 22. Fenyőfajta. 23. RC. 24. Üdítő ital. 26. Nem világosan. 30. Ilyen a tenger vize. 31. Tölgy termése. 33. Éneklés egymás után induló szólamokkal. 34. Becézett szülő. 35. Vissza: csomózni. 37. Borókapálinka. 38. Ruhát tisztíttat. 39. N. M. 41. Főnök. 42. Szerb egyetemi város. 43. Kisgyermek köszönés. 44. Község Szeged közelében: 46. Régi űrmérték. 48. Kieszel. 50. * Fi- gvelmeztető. 51. Női név. 53. Vissza: testvérgyilkos bibliai férfi. 54. Község Dabas mellett. 55. Biztosíték kölcsön visszafizetésére. 56. Győztes. 57. Csapadék. 59. Bírósági eljárás. 61. Nem ő. 62.. Földművelő eszköz. 63. Névelő. 64. Azon a helyen. 66. Ezenkívül. 68. Lám. 69. Visz- sza: tulajdona. 70. Ribillió argóban. 71. Pára. 63. Tisztítsd. 74. T Á Q S7PIT1P FÜGGŐLEGES: 1. Hegy fele! 2. Becézett női és férfinév. 3. Svájci nagyváros. 4. Ajándékoz. 5. Retesz. 6. Nem kell több. 7. Római ötvennégyes. 8. Német helyeslés. 9. Három egymás utáni kártyalap. 10. Három oroszul. 11. Patakocska. 12. (Beküldendő.) 16. A hét vezér egyike. 17. Attila népe. 19. Volt amerikai külügyminiszter (Rusk) személyneve. 21. Taszít. 22. Ipari növény. 23. Az örök város. 25. Ruhátlan műalkotás. 27. Bő. 28. (Beküldendő.) 29. Tengeri hal. 30. Nagy madár. 32. (Beküldendő.) 34. (Beküldendő.) 36. Szín. 38. Mi az illető foglalkozása? 40. Fiunk felesége. 43. Részeges. argónyelven. 45. Állj! 46. Nálam lejjebb. 47. Esőfajta. 49. Mocsári madárka. 51. Lekvár. 52. Az ezüst vegyjele. 58. Vissza: kárt okozó. 60. Hajdani. 62. Nőstény disznó. 63. Ügyész képviseli, névelővel. 65. ... -föld, — az alumíniumgyártás alapanyaga. 67. önhittség. 68. Elektromos töltésű atom. 69. Kés vágó része. 72. ZÜ. 73. Műszaki Egyetem röv. Beküldendő: a függőleges 28., 32., 34., vízszintes 1. és függőleges 12. számú sorok megfejtése, szeptember 18-ig. Ábránd című, augusztus 29-én megjelent rejtvényünk helyes megfejtése: Minden zsákutca abban reménykedik, hogy labirintus lesz. — Könyvet nyert: Dobos József Szolnok, Lökös Jó- zsefné Szolnok, Tóth Ferenc Cibakháza. (A könyvet pestén küldjük el.) Kerti berendezések Mindenki szereti a szép kertet. A kerttulaj donosók ezént mindig szépítik, díszítik az adott területet. Egy- egy részt felújítanak, átrendeznek, hogy mindig frissüde látványban legyen részük. A család megszaporodásával új igények merülnek fel, a gyerekeknek hintát, homokozót, apró játszóteret kell biztosítani, esetleg kis vízmedencével lehet gazdagítani a kertet. Ezeket a „berendezési tárgyakat” házilag is elkészíthetjük. Érdemes még most, nyár végén, ősszel megtervezni, hogy jövő szezonra készen várja a családot. Kétféle anyagból készíthető növénytárolót mutatunk be. Az egyik betonelemekből, a másik falécekből készülhet. Ultóbbi mérete: 100 centiméter hosszú, az emeletek 15 centiméterenként emelkednek, a mélységük tetszőleges lehet, a rajzon 15 centimétert ábrázoltunk. A homokozó mérete 120x 120 centiméter, 20 centiméter mély. A két végén kialakított ülőrész csak olyan széles legyen, hogy a gyerek súlypontját megtámaszthassa. Mindkét fából készíthető kertibútor anyaga 60x20 milliméter fenyőfaléc, Xyla- decor páccal felülkezeive. Hornicsek Erika Engedményes vásár a Fészek Áruházban 30 százalék árengedménnyel hozzuk forgalomba amíg a készlet tarts FH vörösréz fürdőkályhahenger, lemez fürdőkályha alsórósz Engedmény ény nélküli A ajánlatunk T 600j II öntöttvas radiátor (7852.)