Szolnok Megyei Néplap, 1982. szeptember (33. évfolyam, 204-229. szám)
1982-09-19 / 220. szám
4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1982. SZEPTEMBER 19. [Családi magazin | Kötöttholmi Energiatakarékos öltözködés Felkészült őszre, télre a TEMAFORG A magunk készítette ruhadarab vagy lakástextil jobban hozzánk tartozik, tükrözi készítője egyéniségét. Ráadásul a sajátkezűleg kötött holmival gyorsabban követhetők a divat változásai. A kézimunkázás általában rendkívül kellemes, pihentető tevékenység — magában rejti az alkotás jó érzését —, és egyben hasznos ds: egy pulóverre való fonal sokkal olcsóbb, mint egy készen vásárolt pulóver. Sokan rájöttek erre, és — mert az öt munkanapos héttel a szabad idő is megnövekedett, — megnőtt az igény a kézimunkafonalak iránt. Csakhogy a kötőfanalak választéka hiányos volt, hosz- szú éveken át jelentős import vált szükségessé a meny- nyiségi és választékhiány kielégítésére. Az utóbbi csaknem egy év alatti ez nem is mindig sikerült. A TEMAFORG Textilhasznosító Vállalat a maga eszközeivel tudatosan és eredményesen törekedett a hiányt pótolni. Mennyire sikerült? — erről tájékoztatták a közelmúltban a vállalat szakemberei a sajtó képviselőit. Saját üzemében, illetve más vállalatokkal együttműködve a TEMAFORG csökkenteni tudta az importot, illetve — ha mennyiségi hiány miatt az elkerülhetetlen volt —, olyan fonalakat hozott be, melyek befejező műveleteit saját üzemében végezte el. Így például az utóbbi két évben mintegy 1200 tonna fonalat bolyhozott, ami kb. egymillió dollár megtakarítást jelentett a népgazdaságnak. ugyanakkor a népszerű Renata fonalból folyamatos ellátást biztosított. Csaknem két éven át a korábban kedvelt boucle fonalakat is hiába kerestük — nem volt az országban gyártó kapacitás. Azóta a vállalat ilyen típusú fonal előállítására alkalmas cérnázógépet vásárolt, és részben a Richards Finomposztógyárral, részben a Magyar Posztógyárral elkezdte a különböző típusú boucle fonalak gyártását. Ezekből — köztük a Fancy variációból is — az év negyedik negyedében már 'nagy választék kerül az üzletekbe. kívánja a vásárlókhoz közelebb vinni termék edit: 440 tájékoztatót küldött szét az országban, meglévő és' várható partnereinek az őszi-téli felkészülésről. A kézimunkázás és a foerre. A BNV-n ismertető füzetet Osztogatnak fonalaik tulajdonságáról, hogyan, mire használjuk a különböző fonaltípusokat. Jövőre országos kézimunkapályázatot is hirdet a TEMAFOR® (korábban is volt már), ha futja rá az energiájukból — ígérte munkatársunk kérdése nyomán a vállalat vezetője. Mint hallottuk, szeptemberben TEMAFORG-heteket rendez a Skála — reméljük, hogy hozzánk is eljut a gazdag választék, bár az utóbbi hetekben már nem panaszkodhatunk. És mert a vállalat az OKISZ Laborral is együttműködik, nem hallgatom el fme, egy divatos poncho, a hűvös őszi napokra — Renata fonalból (Skuthy modell — Fotó: Tarpai) A belföldi fonodákkal, festődekkel és egyéb feldolgozókkal (közöttük még téesz melléküzemág is besegít) együttműködve elérte a TEMAFORG Vállalat., hogy az év hátralévő részében és attól kezdve folyamatosan, igen széleskörű választékot tud kínálni a kézimunkázóknak. Saját bolthálózatán kívül (legnagyobb szaküzlete, a Dimitrov téri, szeptember közepén átalakítva ismét megnyílt,) régi és új kereskedelmi partnerein keresztül nalak népszerűsítése érdekében az őszi BNV-n külön pavilonban árusítanak is fonalakat. Ott mutatják be újdonságaikat: a bolyhos, 30 százalék gyapjút tartalmazó Reginát, a 20 százalékos gyapjútartalmú Klárát, többek között. Budapesten tanácsadószolgálattal is a kézimunkázok rendelkezésére állnak. Ugyanezt vidéken is meg tudnák oldani, ha megfelelő személyt találnának az említett partner közvélemény-kutatásának egyik megállapítását: különösen a kézzel kötött, vastag pulóverek, ponchók, vállkendők kifejezetten az energiatakarékos öltözködés kellékei; alacsonyabb hőmérsékletű szobában is kellemes lehet a tévénézés egy nagyk'endőbe burkolózva, mint túlfűtött lakásban egy szál ingben — és mennyivel kevesebbe kerül?! — rónai — 21 J 63 7 21 56 49 3! m 14 42 Cseréljétek fel a mezőkben levő számokat úgy, hogy minden vízszintes és függőleges sorban, valamint a két átlós sorban is a számok összege azonos legyen! Beépített tárolók A lakások többségében az előszobában vagy kis előtérben — a jó helykihasználás céljából — érdemes beépített tárolót létesíteni a takarító-, illetve tisztítószerek' részére. Ahol kisgyermek van, ott ajánlatos zárható ajtóval megoldani, egyébként a homlokfalát nem szükséges faajtóval zárni, mert a függöny vagy a roló rendszerint egyszerű és gazdaságos megoldást nyújt. Kevesebb holminak kisebb, például 40x40 cm alap- területű szekrény alkalmas, amelyben polcokat, illetve fogasokat és fixen rögzített horgokat helyezünk el. Ide kerül a tisztító- takarító- és mosószer, a porszívó, lapát, söprű, partvis, poroló, mosókefék, porrongy, felmosóvödör stb. >B. K. Donkó László: Csiga-biga, gyere ki! Mint a postakürt a háza, csavarodó-kunkorodó, mész a -fala, mész a váza, ingyenlakás, nincs rá adó. Hull a lomb a mogyoróról, gesztenyéről, ecetfáról, búj a csiga, egy.egy kóbor jár már csak, kései vándor... Tavaszig már te sem látod periszkópját pontszemének, kivárja az első záport, házán kopog, arra ébred. Zengjük néki majd a verset: Csiga-biga, gyere ki már! Hozzon elő csöppnyi merszed, Laci, Tücsi látni kíván! Finom falatok Fejeskáposzta libacombbal. Hozzávaló négy személynek: 1 kg káposzta, sósvíz, 1 fej hagyma, 2 szegfűszeg, 1/2 kg sárgarépa, 1 kávéskanál só, bors, majoránna, 1,5 dl víz, 4 kis libacomb (á 35 dkg). A káposztát megmossuk, és 5 percig sósvízben főzzük, majd leszűrjük és feldaraboljuk. A hagymát meghámozzuk és szegfűszeggel megtűzdeljük. A sárgarépát megtisztítjuk, hosszában felvágjuk; a káposztát és a sárgarépát tűzálló tálba lerakjuk, sózzuk és bor- sozzuk, s felöntjük vízzel. A libacombokat megmossuk, szárazra töröljük, majd sóval és majoránnával bekenjük, borssal beszórjuk. A káposztára tesszük és lefedjük. Előmelegített sütőbe tesszük, ahol 2 és fél órát sütjük; a fedőt levéve, további 30—40 percig sütjük, hogy a combok szép barnára süljenek. Sósvízben főtt burgonyát adunk mellé. VÍZSZINTES: 1. Korog a gyomra. 5. Tíz métermázsa. 10. Nőstény disznó népies szóval. 14. Kerti dísznövény, nagy narancs, sárga, vagy piros virágai vannak. 17. Élé betűi keverve. 18. Hangtalanul zár! 19. öreg németül. 20. Fűszeres illatú virág, szirmai sallangos vagy csipkés-fogas szélűek. 22. Csoportkép. 24. Statisztikai hivatal nevének rövidítése. 26. Talpon van. 27. Központi égitest. 28. Amerikai bölény. 30. Kézben tart. 32. Nagyon öreg. 33. Kedvelt kerti, hagymás növény, élénk színű virága szagtalan. 25. Gyerünk, lovam, nosza! 37. ötvenöt római számmal. 38. Becézett László. 39. Professzor rövidítése. 41. Az égitestek között lévő tér. 42. A mákkal rokon, nagy piros virágú gyomnövény, nemesített fajtája szép kerti virág. 43. Kis szamár. 44. Arany franciául. 45. Hab angolul (SCUM) 47. Kövérebbé váló 48. Kettős mássalhangzó. 49. Anyagi veszteség. 51. Fekete színű, fehér csőrű és homlokú halakkal táplálkozó madár. 53. Katonai vezényszó. 54. Irodában használt kapocs. 56. Itáliában született. 57. Kér, hogy menjek hozzá. 59. A lovak csemegéje. 61. Tanács argóban. 62. Csökkenti a feszességet. 64. Nyelvtani fogalom. 67. Angol helyeslés. 68. Vés. 69. Várépítő rágcsáló vízi állat. 70. Nagyon szép apró, fehér, fürtös virág. 74. Értékesít. 75. Az oxigén elavult neve. 76. Skandináv prózai elbeszélés. FÜGGŐLEGES: 1. Nép a Szovjetunióban. 2. Élénk kék virágú, fürtös virágzatú növény. 3. A kert belseje! 4. Indián diadalmi jelvény. 5. Robbantószer, a trinitrotuol rövidítése. 6. Orvos Tamás névbetűi. 7. Húsvéti ajándék a gyerekeknek. 8. N. U. 9. Akadémikus rövidítése. 11. Elszökik. 12. Főnök. 13. Elkerget. 15. ... mars! 16. Névelős A. 21. Tizenegy németül. 23. Község Aszód szomszédságában. 24. Ezer gramm. 25. Ugrásra való felszólítás. 28. Távozáskor elköszönő. 29. Kora tavasszal virító fehér, rózsaszín vagy sárga, illatos virág. 31. A tátogatok családjába tartozó sárga vagy piros, hosszú fürtű virág. 32. Európa legkiterjedtebb hegysége. 33. Partdobás a labdarúgásban. 34. Rajta, indulj! 36. Többnyire liláskék kédvelt kerti virág (nőszirom) 38. Palmas, spanyol tartomány. 40. Az ENSZ élelmezési és mezőgazdasági szervezete. 46. Prósza. 47. Magyar, csehszlovák és osztrák autók jele. 50. Kertekben termesztett nagyon illatos, fürtös virág. 52. Francia klasszicista drámaíró (Jean, 1639—99.) 53. Kerek szám. 55. Kígyó teszi. 57. Kábítószer. 58. Finom apró pehely. 60. Mint a függőleges 23. számú sor. 65. A labdarúgás célja. 66. Gyémántban van! 67. Egyforma betűk. 71. Hat lábnak megfelelő régi hosszmérték. 72. A magnó része! 73. Rag, a -re párja. Beküldendő a vízszintes 14., 20., 33., 42., 70., valamint a függőleges 2., 29., 31., 36., 50. számú sorok megfejtése szeptember 25-ig. Heltai Jenőre emlékeztünk szeptember 5-én közölt rejtvényünkben, melynek helyes megfejtése: Szépek szépe. Egy fillér. Kiskirályok. A néma levente. Pesti madarak. Jaguár. Limlom. — Könyvet nyert: Birkás Istvánná, Decs, Kozák Dezsőné Mezőtúr, Tóth And- rásné Kunszentmárton. (A könyvet postán küldjük el.) Horgásztanácsadó Tanulságok nyár végén A nyár csendben elmúlt. De maradt vissza belőle néhány megszívlelhető horgásztanulság. Lássuk sorra: A Balatonon nyáron ritkán fog halat, akinek nincs csónakja vagy stégje. Legalábbis a közhiedelem szerint. Mert aki nem sajnálta az éjszakát a horgászatra, a különböző mólóién és partszakaszokon — kiváltképp Tihanyrév mólóján — a sétány-világítások háttérfényében fehér balsafa úszóval, 20—25-ös zsinórral, 4— 6-os horoggal a dévérek sokasága mellett szépen foghatott pontyot, akár 2—3 kilósat is. És végig a tavon evett a dévér egész nyáron, minden éjszaka. Dévér... A leggyakrabban horgászott keszegféléből mesés eredményekről jött hír a nyáron. Egyik ismerős meséli: a Balatonon másfél kilósat fogott, másik mondja: Tasson, éjszaka, a zsilip felett majdnem kétkiló- sat, nézem a saját naplómat: egy hónap alatt 14 egy kilón felüli, Tasson, Balatonon, Százhalombattán (korábban öt év alatt fogtam ennyi rekordlistás dévért), de fogott az egyik sporttárs Dunaföldváron, a másik Tiszafüredről jött a hírrel, hogy a Tisza II. tározó „felső végén” boldog-boldogtalan fogta a nagy dévért. .. Garda, furcsán. . A víz alig 20 méter széles, lassan folyik. A Duna felé, mert oda torkollik. Mondják, hogy éjjel jön itt a ponty, a nagy dévér. Megpróbáljuk. Sok, furcsa kis rablás a víz tetején. Úsztatunk rá fehér úszóval, pergetünk kis vil- lantóval — és semmi. Mi lehet ez? Néha viszont a kenyérrel csalizott könnyű fenekezőt még lemerülés közben üti-vei'i valami hal. Gyuri barátom gondol egyet, és az egyik horgot az ólomtól másfél méterre köti. Fog is perceken belül vagy négy, egyenként félkilós gardát. Kenyérrel. Követjük mind a példát: az egyik boton magasra kötünk egy horgot. A végeredmény reggelre: másfél tucat jókora garda, 40- től 70 dekáig. Próbáljuk más csalival, gilisztával, haldarabbal — hiába. Csak a kenyeret szereti, azt is csak fenekezőn, ez a kifejezetten húsevő, felszínjáró hal. Mindenesetre érdemes megpróbálni minden folyóban, ahol este tíztől hajnalig sok kis viliódzó rablás van a víz tetején. Zt i. 9S 6» sí: íz »I £9 *Z :S3|raj3an[ öszseállította: Rónai Erzsébet