Szolnok Megyei Néplap, 1982. április (33. évfolyam, 77-100. szám)

1982-04-22 / 93. szám

4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1982. ÁPRILIS 22, az idegenlégióban Jellegzetes. szúrós szag -tölti be az üzemcsarnokot. Hegesztőpisztolyok villan­nak, kalapácsok csattognak ütemesen'. Egy pillanatra se áll meg senki. A jászberényi Hűtőgép­gyár jászboldogházi gyára már „tinédzserkorba” lépett. Elmúlt tíziéves. Ebben az üzemiben gyártják a már or­szágszerte — sőt a határain­kon túl is — ismertté vélt, tetszetős kivitelű radiátoro­kat. A gyár majdnem ötszáz embert foglalkoztat, a dol­gozók nagy többsége nő. Asszonyok, lányok szerelik össze a radiátorokat. A napi terv: 4650 négyzetméter. A boldogházi kollektíva vállal­ta. hogy az idén 1 millió 230 ezer négyzetméternyi Radal típusú radiátort készít. 355 millió forint értékben. Négy lány a sok közül: Papp Ilona, Dobos Piroska, Dobos Éva_ Turóczi Zsu­zsanna. Fiaital koruk ellené­re néhány esztendeje ámun- kások életét élik. Megszok­ták a kora hajnali kelést, a késő éjszakába nyúló mű­szakokat Megismerkedtek a radiiátorszerelés fortélyai­val, megszerették az üze­müket, ahol mindenkor szá­míthatnak rájuk. Dinikor jelentkeztem a gyárba... — Jászapátiban érettségiz­tem, és ’74-ben jöttem a gyárba — emlékezik vissza Papp Ilona munkába állásé­nak első napjaira. — Az irodába kerültem munka­ügyi ^előadónak. Egész nap asztalhoz, papírhoz kötve, a pénz is kevés volt. Ügy em­lékszem 1300—1400 forint... Három évig bírtam, aztán kértem, hogy tegyenek át fizikai állományba. így ke­rültem a készáruraktárba. Igaz, ott is van elég papír­munka. de műhelylevegőt szívhatok, amikor csak aka­rok. — A nyolcadik után nem volt kedvem tanulni — mondja Dobos Piroska. — Az édesapám a vasútnál dolgozik, úgy gondoltam, beállók oda. Vizet hordtam. Nem mondom, a fizetség megvolt, de egy év után mégis úgy gondoltam. a gyárban próbálok szerencsét. Anyukám itt dolgozik, mond­ta ő is, hogy jöjjek. Ennek már hat esztendeje. A fű­zőrészre kerültem. Nagyon nehéz, fáradságos munka egy nőnek. Rengeteget kell cipelni, emelni. És bizony nem tollpihéket... — Ezt én is tanúsíthatom, mert saját bőrömön tapasz­talom naponta — veszi át a szót Dobos Éva, Piroska hú­ga. — Engem is a fűzőkhöz vettek fel két éve. Előtte Pesten töltöttem néhány hó­napot a fonóban. Kétéves iskola után szakmunkásba - zonyítványt szerezhettem volna. De nem tudtam ki­várni azt az időt. Rémes volt... Olyan kollégiumban laktam, aho] loptak, csava­rogtak. Akkor még a tizen­ötöt se töltöttem be, köny- nyen belekeveredhettem vol­na egy csöves bandába. De annak a korszaknak vége, ’hál istennek hazakerültem. — Mindig kereskedőakar­tam lenni de sokan jelent­keztek, nemiigen volt esé­lyem — folytatja Turóczi Zsuzsa. — Az egyik barát­nőm Szolnokra, a közgazda- sági szakközépbe ment. én is vele tartottam. Egy évet elvégeztem, de valahogy nem akart menni a gyors- és gépírás. Otthagytam a sulit. Édesanyáimék azt mondták, hogy itt helyben keressek valami állást. Jelentkeztem a gyárba. Természetesen, mint fiatalkorút és szakkép­zettség nélkülit, engem is a fűzőkhöz irányítottak. Az első napokban szinte sírva mentem haza, olyan fáradt voltam. Nehezefi szoktam meg a zajt, a sokszor ful- lasztó meleget. Meg a két — Már említettük, hogy megerőltető — válaszol Éva, aki törékeny alkatát megha­zudtolva emelgeti a tíz- húsákilós csöveket. — Mi, fűzők állítjuk össze a radi­átorokat, én a sajtolást nem szeretem. Szerintem az fér­finak való miunka. Sajnos, sokat kínlódom a veséimmel, ezért óvatosabb vagyok, ne­hogy komolyabb bajom le­gyen. így a pénzem viszont kevesebb. — A gyárban ez az egyet­len munka, amelyet nem le­het gépesíteni — vág közbe Zsuzsa — mindent kézi erő­vel kel] csinálni. Megkapjuk a csöveket, ráillesztjük a „bordákat”, megkalapáljuk, és jöhet a sa.j.tolás. Megkér­dezheti a többieket is, hogy állandó derékfájásra, karha- sogaitásra panaszkodnak. Nem is beszélve a megfázá­sokról ... A műhelyben me­leg van, ezért vékony ru­háiban dolgozunk. De a csö­vekért az udvarra kell ki­menni, ha hideg van, ha forróság, mindegy. Nincs idő percenkénti átöltözésre, per­sze hogy megfázunk. — Nekem annyiból köny- nyebb, hogy nem emelgetek, cipekedek — így Ilona. •— De azért nékem is van min­den napra bőven tennivalóm A készár uraktálrban tartjuk nyilván az üzemben gyár­tott valamennyi típusú radi­átort. Mi „bonyolítjuk” az — Nekem már 50 ezer fo­rintom van a takarékban — folytatja Zsuzsa. — Egyelő­re nem gondolok a férjhez- menésre, de sose lehet tud­ni ... A szüleimmel élek. lakásra, kosztra nem kell költenem. Eljárok szórakoz­ni. ruhát, egy-két könyvet, újságot veszek. — Még néhány nap, és én már nemcsak magamra ke­resek — válaszol Piroska. — Május elsején lesz az eskü­vőm. Nem kell részleteznem, hogy mennyibe van ez ne­künk . .. Egyelőire anyuka- máknál kapunk egy szobát, de az a szándékunk, hogy házat vésziünk. Ha nem si­kerül, akkor belevágunk az építkezésibe. Itt Boldogházán alkarunk letelepedni így egyeztünk meg a vőlegé­nyemmel. akii iámoshidai. — Nekem az összes pén­zem az ötéves kislányomra megy el — veszi át a szót Ica. Igaz, nem mentem férj­hez, de nem titkolom, hogy gyerekem van. Édesanyá- méknál lakom, ők segítenek Bea nevelésében. Mesélnek az üzemükről, áriról, hogy mit nyújtanak nekik, munkásoknak. Van öltöző, fürdő — igaz kissé már szűkös — nem kell' piszkosan hazamenniük. Ele­mózsiát se kell csomagolni, mert van büfé. ahol reggelit, uzsonnát lehet venni. Ebéd­ről is gondoskodnak, előfi­zethetnek, ákik otthon nem főznek. Sok a kisgyermekes anya, nekik segítenek azzal, hogy apróságaikat elhelye­zik az óvodában. Orvosi ren­delőjük, saját klubjuk is van. ■— A " nyolcórai munka után mire jut idő? — Amikor idekerültem, még abban az évben az üzemi tűzoltócsapat tagja lettem — újságolja Ica. Ele­inte magam is nevetséges­nek tartottam hogy eg.y fi­atal lány önkéntes tűzoltó legyen. De hamarosan meg­műszak is riasztott. Mostan­ra már belejöttem^ a mun­kába, de az éjszakai hazajá­rástól még mindig félek. — Annyiszor elhangzott már. fűzőrészleg. Mit dolgoz­nak ott a nők? üzlleteket, vagyis levelezünk a partnerekkel. Közben fel­ügyelünk arra, hogy a rako­dásnál minden rendiben le­gyen. Az export is a mi „ke­zünk alatt fut”. Az idén Lengyelorszáigba szállítunk 50 ezer négyzetméternyi ra­diátort. A beszélgetést rövid időre meg kell szakítani mert Icát várják a raktárban. Megérkezett az áruért a traktor. — Milyenek a kereseti le­hetőségek? Mi jön össze egy hónapban? — Ez változó — szollal meg Piroska — attól függ, hogy mennyi a teljesítőié-' nyűnk. Általában megkere­sem a 4100—4200 forintot.de akkor hajtok is... Itt van a húgom, aki nem bírja annyira, neki 3100 körül si­keredik. Ez is elég szép egy 18 éves lánynak. — Igaz a munka nehéz, de jól lehet vele keresni — mondja Zsuzsa. — Én pél­dául a múltkor is 4500 fo­rintot vittem haza. Azt se tudtam, hová legyek a bol­dogságtól. Édesanyám mond­ta is. hogy ennyi még a családos embereik borítékjá­ban sincs. i— A raktárban nem fizet­nek ilyen jól — jegyzi meg Ica. Átlagban 2800—3000 fo­rintom jön össze. — Mire költik a kerese­tüket, hiszen még nem kell családról gondoskodniuk? kedveltem. Most már élve­zem a gyakorlatokat, a ver­senyeket. Ezenkívül a KISZ- alapszervezetben is dolgo­zom ha kell. Hat éve hogy pánttag vagyok. Ami időm még marad, az a kislányo­mé. Szórakozni nem járok, legfeljebb tévézek, olvasok otthon. — Szintén tagja vagyok a női tűzoltórajnak — így Éva. — Jelenleg tízen vagyunk, közöttük Piroska és Zsuzsa is. Nemrég volt az országos verseny, sajnos egy kis hiba csúszottt be, így csak negye­dikek lettünk. Nem baj, majd a következőn bizonyí­tunk! Május 23-án rendezik a járási tűzoltóversenyt, most arra készülünk. Gya­koroljuk a futást, a kúszást, a tömlő összeszerelését Egy- egy „edzés” után szinte úgy érzem, hogy újjászülettemu Eljárok a KlSZ-rendezvé- nyekre is, elég sűrűn talál­kozunk a testvér-alapszerve- zet — az árokszállási gyár — tagjaival. Szeretem a diszkót, hétvégeken táncolni vagy moziba megyek. — Jó lenne sokat utazni, — sóhajt Zsuzsa. — Tavaly a KISZ-esek szerveztek egy balatoni nyaralást. Egy he­tet tölthettem Földváron a netmzetkäzi .tábor l>an. Irtó jól éreztem magam. Szeret­ném, ha az idei nyáron is sikerülne valahová eljutnom. Szó esik a terveikről: Pi­roska, aki 14 évesen pokol­ba kívánta ■ a könyveket, most érettségire készül. Négy évig az újszászi gimnázi­umba járt. Éva szeretné el­végezni a gyors- és gépírás- tanfolyaimot. így talán köny- nyebb munkát kaphatna, hi­szen úgy hallotta, kell az üzemibe ilven végzettségű ember. Zsuzsa is kacérkodik a középiskolával. szeretné megszerezni az érettségi bi­zonyítványt. Ilona a saját és a lánya jövőjéről álmodik. A jelen mindannyiuknál: a munka. Szekeres Edit A konyhában szemben ül velem a ritkuló hajú, őszülő halántékú házi­gazda. Megjelenésében nincs semmi rendkívüli. Ügy is jellemezhetném: hatvan év körüli átlag­ember. Valamiben azon­ban mégis különbözik az átlagtól: megjárta az idegenlégió kiképzőtábo­rait. — Hogy kerültem ki? Miért vettem fel a keki egyenruhát? Biztosan ma­gát is ez érdekli, mint a legtöbb kérdezőt! Nyolcán voltunk testvérek, apám uradalmi cselédként szol­gált Kisújszálláson. Nekem is ez a sors jutott, egészen 1942-ig, amikor sor alá ke­rültem. Tábori tüzér lettem, és 1945 tavaszán amerikai fogságba estem. Később a jenkik átadtak bennüket a franciáknak, és egy másik lágerbe vittek, ahol nagyon pocsék volt az élelmezés. Fiatalok voltunk, éhesek, megettük volna a vasat is. Egyszer megjelent három magyarul beszélő civil, ígér­ték, ha jelentkezünk mun­kára, parasztokhoz, tégla­gyárba, üzembe, gyorsan ki­kerülünk innen, és a koszt is kiváló lesz. Alá is írtunk vagy négyszázan egy papírt. Tényleg átvittek bennünket egy másik táborba, ahol va­lóban emberségesebb volt a bánásmód, összehasonlítha­tatlanul jobb az ellátás. Nem múlhatott el egy hét sem, újra jöttek a toborzók, most már aláírást követeltek tő­lünk. Ezután közölték, min­den rendben, ettől a perctől kezdve légiósok vagyunk, ahonnan nincs visszaút. Hiá­ba volt a szitok, a tiltako­zás, öt évre eladtuk magun­kat. Marseille-be kerültem, és egy alapos, négy hétig tartó orvosi vizsgálat után hajóra rakták a csoportot, és Oujdába vittek. Ez egy erőd volt a Szahara szélén, egy hasonló nevű város mel­lett. — Hogy nézett ki ez az erőd? — Két és fél méter magas, lőrésekkel, őrtornyokkal, erős, vastag fallal körülvett terület volt. Barakkokban laktunk, negyven fős szaka­szokba helyeztek el bennün­ket. A hálótermünk is negy- venszémélyes, vaságyakkal ellátott terem volt. Éjjel- nappal — kétórás váltásban — őrség védte az erődít­ményt, de éjszakára hiába cikázott a fénysugár, bizony hetente előfordult, hogy egy- egy őrt késsel a torkában, a szívében talált az ellenőr­zés. Kiáltani se maradt ide­jük, mert a sivataglakók 13 —15 méterről is halálponto- san céloztak a tőrrel is, meg a késsel is. — A napirendjük, a szoká­sok hogyan alakultak? — Kezdem azzal, hogy leg­először minden légióst ko­paszra nyírtak, és utána is csak rövid hajat viselhetett. A kiképzés franciául folyt, de ezen kívül bárki használ­hatta az anyanyelvét az azo­nos nemzetbeliekkel. Akadt ott ír, angol, német, román, lengyel, dán, francia, spa­nyol, és még felsorolni se bírom, hányféle náció. Az eredeti név, lakhely, cím, születési dátum nem volt ér­dekes, hiszen ott mindenki­nek új nevet, foglalkozást kellett választania, és így került a lajstromba. Csak, közbevetőleg: sok légiósnak alapos oka volt erre az „új­jászületésre”. Néhány hónap múlva mi is rájöttünk, az állomány 70—80 százaléka olyan elemekből verbuváló­dott, akik talpa alatt hazá­jában nagyon is parázslott a talaj. Bűnözők, szökött ra­bok, körözött személyek, de voltak meggondolatlan, naiv, kaland vágyó fiatalok, és afféle hozzám, hozzánk ha­sonló, rászedett hadifogoly, kocsmában leitatott szeren­csétlen. — A napirend hogyan ala­kult? — Örökös volt az alaki vagy a fizikai kiképzés. Futni, úszni, kötelet, fát mászni, vizesárkot leküzdeni, lőni, vívni, verekedni kellett hétről hétre, hónapról hó­napra. Többször előfordult, éjfélkor elindultunk menet- gyakorlatra, és csak három nap múlva értünk vissza. 45 fokos nappali hőségben, fagypont körüli éjszakában vertük a macsot. Aki meg­halt, mert nem bírta ki a megpróbáltatást, azt a légió a saját halottjának tekintette. Elkaparták a földbe, és ha­ladtunk tovább. Á laktanyá­ba érve kihúzták a rovatból, attól kezdve senkinek sem hiányzott. — A zsold? — Havi 208 régi frank ne­künk, közlegényeknek. Tud­ja mennyit ért? Egy liter bort 30 líránkért árultak a városban, egy tányér főtt étel ennek a háromszorosába került. Mese az, hogy a lé­gióban meggazdagodik az ember. Oujdában 3 hónap telt el így, majd innen to­vább kerültünk délre, a Sza­hara belsejébe, ahol még embertelenebb klímában újabb 3 hónapos kiképzés kezdődött. Előfordult, hogy hajnali kettőkor fújták meg a riadót, a vállamra kaptam a 38 kilós géppuskát, és vinni kellett a vaksötétben a szemközti hegy tetejére. Tíz­re felértünk a csúcsra, be­ástuk magunkat, és irány vissza. Ehhez hasonló eszte­len, értelmetlen kínzásokkal igyekeztek megtörni az em­beri méltóságunkat, akara­tunkat. — Szökni nem próbált? — Többen megkísérelték, de senkinek se sikerült. Egy­szer hét németet hoztak vissza. Fürdőruhára vetkez­tették őket, a vállaikra fel­vett hátizsákjukba 40 kiló homok, kő került, és az öt- venfokos melegben mezítláb, hajadonfőtt „gimnasztikáz- niuk” kellett a homokban, a köveken. Hogy mit jelentett a gimnasztika? Fel, le, fel, le, kúszás, futás. Négyen ott haltak meg, a három túlélő meg az úgynevezett közpon­ti büntetőlágerbe került, ahonnan az alatt a pár év alatt, amíg ott voltam, sen­ki nem került élve vissza. — Hogyan élte túl a ször­nyűségeket? — Óriási szerencsével. Gépkocsivezető voltam, így közvetlen támadásban soha nem vettem részt. 1950 szep­temberében telt le az öt év. Marasztaltak, írjak alá újabb hatvan hónapnak, és a fran­cia állampolgárságon kívül sok pénzt kapok — de nem álltam kötélnek. Végelszá­molásként 9 ezer frankkal fizettek ki. és hazahozhat­tam a légiós zsebórát. Ez a pénz annyit ért, hogy egy este elmulattuk odakinn. Itthon azonnal jelentkeztem a Belügyminisztériumban. Egy szóval sem bántottak. Két nap múlva már a téesz- ben dolgoztam, és onnan kerültem nyugdíjba is. — Mi volt a legszörnyűbb a Szaharában? — A magány. Az, hogy védtelenül, kiszolgáltatottan élt az ember. Feleslegesen szenvedett, halt meg sok társam ostoba érdekekért. — Megtalálta a helyét a civil életben? — Amikor hazafelé tartot­tunk, néhányan le akartak beszélni bennünket: itthon kötél, bitófa vár ránk, min­dent elszednek tőlünk. Tő­lem nehezen, feleltem, mert cseléd voltam, semmim nin­csen. Sztahanovista. Kiváló Dolgozó, a Mezőgazdaság Kiváló Dolgozója lettem. A kapuig kísér, és arra kér. a nevét ne írjam ki az újságban. „Aki ismer, tudja, kiről van szó. aki meg nem, annak, úgy gondolom, az én életem története így is éppen élég tanulságos. Elvégre lé­giós romantika soha nem volt, csak a regényekben. Ez a sors a valóságban nem más, mint emberi szenvedé­sek, megaláztatások, jeltelen sírok sorozata a kevés túl­élővel szemben.” D. Szabó Miklós Az Európa Szállóval szemben, a II. kerületben épült Budapest első szövetkezeti szállodája, a Hotel Rege, mintegy 170 millió forintért. A COOP­TOURIST szállodája április elején fogadta az első vendégeket a 80 szobás, uszodával, szaunával, kondicionáló teremmel ellátott épületben. Képünkön: a tetőn még folyik a munka. Derékfájás és karhasogatás Pénz, szabadidő, tervek Négy lány a gyárból flt év Megjárta a poklok poklát

Next

/
Oldalképek
Tartalom