Szolnok Megyei Néplap, 1982. február (33. évfolyam, 27-50. szám)

1982-02-19 / 42. szám

4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1982. FEBRUÁR 19. A Magyar Nemzeti Galériában a nanokban megnyílt Nemes Endre Stockholmban élő. ma­gyar származású festőművész kiállítása. A képen: Látogatók a kiállításon Merre szállnak a csizmás varjak? 1 Körmendi Lajos Barbaricum című' verseskötetéről Az érzékletes költői kéro kerül egyenlőségjel. A vers Az I. Erzsébet bemutatója a Szigligetiben nemcsak aaért fontos, mert kiindulópontja a versolvasó asszociáció sorozatának, ha­nem azért elsősorban, mert az olvasó belső látásában is megjelenik. a költő kimondá­sának szándéka találkozik ígv a meghallgatás szándéká­val. Körmendi Lajos ..Bar­baricum” című versesköteté­ben — amely első könyve a költőnek — versek kapcsok, hidak költő és olvasó, a szü­lőföld és mindenség. történe­lem és jelen között. íme egy ars poétika értékű kép a Búi- togatom magam című versből „Csizmás var jakat írok...” A „belső mozi” vásznán meg­jelenik a komor, okos feke­te madár, amint — talán — egy tanyaudvarról, nehéz, föld felé húzó sárcsizupákkal a lábain fölemelkedik, s rö­pül. lassú számycsapásokkal. nem magasan, de azért mé­giscsak a föld fölött, tág ho­rizontra látva. A folytatás­sal groteszkké, egyszersmind erőteljessé, többrétegűvé vá­lik a kép és a jelentés: „Csizmás varjakat írok. hoay hasbarúaiák a meddő szonetteket”. Meglehet illetlenség ilyes­fajta ..gondolta a fenére” is okot adó módon közelíteni verssorokhoz, már csak azért is. mert a vers nem elemzés, nem mesterséges szétszedés, hanem meghallgatás kedvé­ért születik. Ám az is igaz. hogy — mint gvereknek a iá- tékot — szétszedni is csak azt érdemes, amiben sei tünk valamit. Körmendi Lajos könyvét olvasva megadatik a rátalálás öröme. Még akkor is. ha a rátaiálás korántsem mindig teljes értékű. A vers­szövetek itt-ott töltésiének egy-egy zavaros kén. pontat­lan szó nyomán. Például a címadó versben a ..Szennyvízcsatornák. vízcsövek. gázvezetékek haokoon­kíavói kúsznak a tőidben. a ialban. a testben.” sorok ..kilógnak”, föltehető- leg .. Laokoon -ki gv ói ” miatt, mindamellett a civilizációs ártalmak és a civilizáció vív­mányai közé igazságtalanul befejezése: „Végtelenek a határok az emberekben”, nemcsak túlságosan kimó­dolt. de — szerintem — köz- helv is. Csakhogy Laokoon-kígvói- nál fontosabbak ezekben a versekben a varjak. Egyetlen motívum vaniálódik. s villant fel más-más lényeget. .......azon az őszön tankok szántottak. varjak arattak.”, (Jegyzetek egy gestához) „Varjak rövvennek torkomból. Verebek hussannak ajkamról.” (Álom a versről) ,.A avermekszemek tükrébe beleisznak a varjak.” (A feledés) ......variakkal takaróznak a holtak” (Sárkány, királyfival) Azok a versed igazán erő­teljesek. amel yek — ezen a tájon oly ismerős — sorsokat nemesítenek, emelnek költé­szetté. nagyon egyszerű esz­közökkel, ám nagy láttató erővel. „Sors” című verse — nekem — a légiobb a kötet­ben. de emögött nem igen maradnak el a szűkebb pát­ria. a Nagykunság világát az örökös jogán. megidéző munkák, amelyek természe­tesen túlmutatnak önmagu- kon. Versről, versre haladva a könyvben, örömmel fedezhet­tük föl írójuk formakészséeét (Gyökerek. Rögtönzések Cso­konaihoz). de a szokványos ver&karetek tudatos feszege- tésének igyekezetét is (Napló. Karót hegyezve élek). A kötet negyvenhat verse a szembenézés igényével fo­gant: a Tiszától a Visztuláig. Odüsszeusztól az észt Enn Vetemaa-i. a Beáén atta- maz...” kezdetű miatyánkot mormoló egykori kunoktól a szolnoki garzonerkélven só- haitókig lát Körmendi Lajos. Makacsul faggatja a látványt, léte mikrokozmoszát — s versekben testet öltött kérdé­sei nem érdektelenek. Szabó János Óbudai műemlékegyüttes Utolsó szakaszához érke­zett az óbudai műemlék­együttes kialakítása. Az Ár- pád-híd budai hídfőjének két oldalán 1983-ig megújulnak a régi, többségében földszin­tes épületek, visszaidézve Óbuda egykori jellegzetes építészeti arculatát. A várostörténeti szempont­ból isi jelentős házak restau­rálásához 1978-ban kezdtek hozzá. A középkori piactér, a mai fő tér környékén s a Lajos utca—Mókus utca te­rületén tíz — többségében barokk stílusban épült — la­kóház műemléki helyreállí­tása hamarosan befejeződik. A többi épület közül a Lajos utca 158. számú ház helyre­állításakor különösen nehéz dolguk volt a szakemberek­nek, hiszen a terület legré­gebb épületéhez több tol- dalékszárny is kapcsolódik. A későbbiekben — 1983 nyarától — a Laktanya ut­ca 7. számú ház Varga Imre, Kossuth-díjas szobrászmű­vész állandó kiállításának ad majd otthont. A patinás' házakban megnyílik többek között a III. kerületi tanács két művelődési otthonát a fő térre kerül át a Sípos ven­déglő, s a Mókus utca 22- ben felújítják Krúdy Gyula kedves ínyencházát, a Kéhli vendéglőt. E zen a reaaelen csurogni kezdett az ereszcsatorna. A hosszú hideg hónavok után végre meaenvhült az idő. Az ezüstösen csil­logó iégcsavnválókákat lassacskán elszovoaatta a derűsen mosolygó nav. s megroggyant az iskola­udvar közevén felállított hóember. A gyerekek még mea- vróbáltak eay-két hólab­dát avúrni. de a latyakos hó szétomlott markuk­ban. Az osztályban is meg­ereszkedett a jókedv, nem a measzokott vidám zsivaigás fogadott, mikor belévtem. Az osztálynavló beírá­sával bíbelődtem. Balla­gó Anti vedig évven a hiányzókat vette számon, amikor halkan kovoatat- tak a tanterem aitaián. A averekek. mintha madzagon húzták volna a fejüket. valamennyien hátra néztek. A várakozó csöndben lassan nyílott az ajtó. s óvatosan szinte bocsánatkérően belévett Karcsi, osztályom egyet­len cigánytanulója. Nemrégen jár hozzám, de máris mozgalmassá tette az osztály életét. Mindennav szolaált vala­milyen meglevetéssel. Hol egy doboz cigaretta. Színház a színházban „1961-ben kezdte el mű­ködését New York-ban a Café La Mama, élén Ellen Stewarttal, s ez a vállalko­zás azóta is biztos otthont nyújt akár a legszélsősége­sebb kísérletezéseknek is, út­jára indítva nem is egy, az­óta nevessé vált fiatal ame­rikai drámaírót.” A Színhá­zi kalauzból kölcsönzött idé­zet arról a teátrumról vall, amelynek házi szerzője, ren­dezője az amerikai avant- garde egyik képviselője, Paul Foster. I. Erzsébet című mű­vét ma este mutatja be a szolnoki Szigligeti Színház. — Ez a darab 1971-ben Londonban elnyerte az év legjobb külföldi színházi al­kotásának járó díjat — mondja Szurdi Miklós ren­dező. — Magyarországi ős­bemutatója Pécsen szabadté­ren volt, kőszínházban még nem játszották. A történet, amelyre a cím is utal a XVI. században játszódik Angliá­ban. A szerkesztés kissé szo­katlan. A cselekmény há­rom szálon fut. Egy Erzsé- bet-kori színtársulat előadá­sát láthatjuk, amely időm ként a mában játszódik, de Világhírű művészek is fel­lépnek a budapesti Tavasz Fieszjtiválon. Roberto Benzi, a hajdani kis karmester ve­zényli március 20-án este a budapesti Filharmóniai Tár­saság zenekarát a Zeneaka­démián. A műsoron Muszorg­szkij—Ravel: Egy kiállítás képei szerepel, önálló hang­versenyt ad ugyancsak 20-án Hortense Cartier—Bresson a Pesti Vigadóban. A francia hol egy zsebrádió, hol egy karóra s meg nem tudnám mondani, méa mennyi minden került elő táskája mélyéről, s olyan boldog büszkeség­gel mutogatta kársainak, hogy azok irigykedhesse­nek a szerzeményein. Az­tán mindegyikhez olyan történeteket szőtt, hoay a gyerekek száitátva hall­gatták. Körül is fogták minden szünetben, nem­csak„ a saiát. hanem a más osztálybeliek is. A legszomorúbb az volt. hoay ezekről a tár­gyakról előbb-utóbb ki­derült: előző aazdáik nem önszántukból mond­tak le róluk Karcsi ja­vára. Ha vedig felelősségre vontam. naav fehér szemaolyóját rámkerekí­tette. maid máskor örök­ké vidám kévét bűnbá­nóan lehorgasztva. hatal­mas könnyesevveket hul­lajtott a kezefeiére. Én mindia meabocsái- tottam neki. Most azonban meaállt az ajtóban, bánatos orcá­val. lehajtott fejjel, és nem mozdult. A hátsó vadban ülő averekek hát­ra fordultak, megfogták a történelmi kor a társada­lom színházzal való kapcso­latába is bepillanthatunk. — Nem túl bonyolult a szálak kibogozása? — A mű durva leegyszerű­sítését nem alkalmazhattuk, nem is lett volna értelme. Kétségtelen, figyelni, kon­centrálni kell, de aki „rááll” erre a hangulati hullám­hosszra, jelzőrendszerre, an­nak — remélhetőleg — já­tékos* élvezetet szerez az elő­adás. Majd a bemutatón el­dől, mennyiben sikerültek elképzeléseink. — Nyilván nem véletlen, hogy közel ugyanazzal a csa­pattal dolgozik. — Vannak színészek aki­ket különösen közel érzek magamhoz, de amióta Szol­nokon vagyok, szinte már az egész társulattal dolgoztam. — A Szigligeti Színháznál töltött idő alatt nem kizáró­lagosan, de elsősorban komé­diákat rendezett. Az I. Er­művésznő a tavalyi nemzet­közi Liszt—Bartók zongora- verseny díjnyertese. Műso­rán Mozart, Schumman, De­bussy és Ravel művek sze­repelnek. Czifíra György két alka­lommal lép fel a fesztivál kö­zönsége előtt, önálló zongo­raversenyét március 21-én majd 27-én hallhatjuk a Pes­ti Vigadó nagytermében. kabátiát. hoay előbbre vonják. Ekkor vettem csak ész­re. hogy nincs nála a tás­kája. mely szíjjal felcsa­tolva örökösen a nyaká­ban lóaott. mikor ott az iskolába, s nem vette le a télikabátiát sem a fo­lyosón. Ereztem, hoay nem mindennavi baj le­het Karcsi körül. — Gyere közelebb! — szóltam hozzá, s hoav bá­natát minél hamarabb megtudhassam, megkér­deztem: — Valami baj van? A averekek is feszülten várakoztak. Az egyikük a naav csöndesséab'>n leej­tette vonalzóiát. s a töb­biek bosszankodva intet­ték csendre. Aztán hirte­len. mint amikor gátsza­kadás miatt alázúdul a vízár. úgy rohant hoz­zám Karcsi, és hanaos zokogással görcsösen át­ölelt mindkét karjával. — Meghalt!... — sír­ta keservesen. — Mea- halt Péter bácsi!... Megdöbbentem. Tud­tam. hogy mennyire sze­rette a nevelőaviát. Mint állami aondozott. kicsi kora óta nevelődött nála a messzi tanyán. Ha zsébet zenés színmű, egyben történelmi komédia. — Ügy érzem, hogy a tra­gikomédia áll legközelebb a közöséghez és hozzám is. Ta­lán ez a műfaj, amely a leg­könnyebben befogadható, hi­szen az élet színpadán is e két dolog szorosan összefügg, összefonódik. — ön színész is. Mennyi­ben segíti ez a munkáját? — Úgy gondolom, sok min­denben. Könnyebb „közle­kedni” a kollegákkal, ha már vannak tapasztalatok, a problémákat át tudja érez­ni, megérti az, ember, így jó csapatmunka alakulhat ki. A mostani bemutató is műhely­munka eredménye. A tizen­egy szereplő (tulajdonkép­pen valamennyien főszerep­lők, ugyanis* négy-öt karak­tert alakítanak)* alkotótárs­ként vett részt a próbákon. Közösen formáltuk a dara­bot, melyhez a zenét Döme Zsolt komponálta, a díszle­tet Antal Csaba tervezte, a jelmezek Szakács Györgyi munkái. Ajándék a múzeumnak A Pécsett élő Martyn Fe­renc Kossuth-díjasi festő- és grafikusművész újabb har­mincöt munkáját adomá­nyozta a Janus Pannonius Múzeumnak. A mester közel­múltban elhunyt feleségének végakarata volt, hogy a fér­jétől kapott alkotások a közgyűjteményre szálljanak. Ezzel teljesebbé vált a mú­zeum tulajdonában levő Martyn-életmű. naavnéha találkoztam vele. mindia megszólí­tott: — Hát a averek? ... Sok baj van vele ugye? Es most meahalt. Kar­csi sorsát ezentúl mások irányítják. Megsímogattam. aön- dör fekete haját, maid magam felé fordítottam könnyes arcát. Naav sze­méből ragaszkodás áradt felém. Szeretet és vigasz­talást remélt. Már évven szólni akar­tam. amikor a meaillető- dött csöndben hirtelen behallatszott a lélekha­rang fájdalmas konaása. A temetés után néhány hét múlva Karcsinak in- 'ézetbe kellett mennie. Elbúcsúzott, és én útra- valóul eav könyvecskét adtam neki. ciaány név­dalok voltak benne. Hadd énekeljen belőle, ha a kedve egyszer maid felvidul. Megfordult, és indult volna, de az ajtóból hir­telen visszaszaladt. Elő­vett a zsebéből eav agyongyűrt fénykénét, és felém nyújtotta. — Ezt meg én adom ajándékba — mondta, aztán kiszaladt. Péter bácsi fénykéné volt. Kunráth Sándor — fs — Fesztiválelőzetes Karcsi

Next

/
Oldalképek
Tartalom