Szolnok Megyei Néplap, 1981. november (32. évfolyam, 257-280. szám)

1981-11-29 / 280. szám

1981. NOVEMBER 29. Irodalom, műveszet 9 Péntek Imre: Futamok Holtverseny szaladunk a szélnél sebesebben (belül szöaes) futócivőinket ovorsabb járműre cseréljük a hanahatárt átszakítjuk, fénysebesséaael száaüldunk a kozmetikumba meséinket kell utolérnünk a KGST-szabvánvnak Imeafelelő tiszta forrás röavest rohannék két kék zománcos ütött-kovott [fedelű bádoakannáért — mert a szarvassá változott fiúk szomjaznak iszonyúan Meghívás a viros tetejű blokkban lakom nem a sáraában ha keresel itt minden blokk teteje viros vaav sáraa van esélyed hoav meatalálsz Bartókizált ökológiai mérleg ha van (volna) valahol eau közelmúlt napokban més a londoni utcákon ténfeneetem. Sokadszor voflltam már Angliában, s az egészéiben áttekint­hetetlen London, egyik-másik kör­nyékén otthonosan iárfcálok. Kiis­merem magamat a West Enden, ismerősként fordulok foe a Picca­dilly Circusiról a Shaftesbury Ave- mie-'ba. ahol már a Sbho kezdődik. Ha délelőtt vetődöm arra. keresek egv sarki kocsmáit. hogv a múltnak dőlve megiavak eav pohárlka skót wihdskvt vagy eav félt pint keserű angol, fekete sört. Nem is annyira alkohoJélmény. inkább folklórél- ménv ez a nézelődés a kocsmai alakok között. Hát ilven nézelődő szándékkal léDtem be abba a sohói italmérés­be. Hideg, nyirkos angol nvári naD volt. kívánta is az ember a sze­szesitalt A pultnál azonban csak úgy zsúfolódott a sok vendég; kö­zel volt már a dél. kezdődik a löncsidő. a munkahelyekről ilyen­kor leszaladnak az emberek egv fa­latért Vagy egv kortyért. Körülnéz­tem hogyan is férhetnék az ivó- oulthoa ez azonban egyelőre re­ménytelennek látszott Felfedez­tem azonban egy nvilat. amely lép- cső felé mutatott, és a felírás te­lezte. hogy odafent lömcsszalon van. vagyis asztalok mellett fo- evaszható az enni- és innivaló. Megindultam hát a léDcsőn. amelv több fordulóval vezetett a második szintre (itthon első emeletnek mon­danék. de ott ez míásodik szint). Már a felső lépcsősoron fülembe tébetiti a pokolbeli zai. De iártom már efféle helyiségben, fel voltam készülve rá. A csinos, kis. félhomá­lyos szalonban kis asztalkáknál fő­ként fiatalok ültek, naev haiú. sza­kállas fiúk és rövid haiú vagy gu­bancos-kócos leányok ki miniben, ki színes nadrágban — ezek kör­nyékbeli dolgozó ifiú emberek, akik itt töltik a déli munkaszüne­tet eev szendvics és valami inniva­ló mellett. (A lányok iavarászt na­rancsszörpöt .ittak.) A szalon falá­nál pedig ott áll a zenegép, hasonló a wurlitzerhez, csak sokkal han­gosabb. A zeneién mellett érv sza­kállas énekesfiú. aki igyekszik túl- énekelni a zenegépet Mindez elektromos hangerősítővél. Ez a pokoli hangzavar vonzza ide a fi­atalságot Én ugyan az első pillanatban legszívesebben megfutamodtam volna, de érdekelni kezdett a kö­zönség; kértem tehát a pultnál eev whiskyt, s mert távolabb nem voll üres hely. leültem a zenesén köze­lében. Csak eev kis dobogó válasz­tott él az énekestől. Az énekes mellett kis. támlátlan széken, a homályos ablak felé for­dulva, tehát háttal nekem és a kö­zönségnek eev leánv ült. Egész tes­tét hosszú fekete köpeny fedte, er­re hullt rá hosszú, szőke haia. Az arcát egyelőre nem láttam, mert — amint azonnal észrevettem — keresztrejtvényt feitet*. Láthatólag nem érdekelte a hangzavar, ceru­záiéval hol vízszintes, hol függőle­ges szavakat írt az ölében tartott úisáfialdalra. % Aztán a hangorkán egyszerre el­hallgatott. Az énekes a reitvélnv- feitő lányra nézett, megérintette a vállát is. maid megnyomott egv gombot a zenegépen, mire halk. ke­leti vagy inkább álkeleti iellegű ze­ne kezdődött. A lány letette a keresztre itvény t- felállt, és ledobta a köpenyét. Ott állt csaknem egészen mezte­lenül. csak melle hegyét és lába köziét fedte csillogó hamis kövek­ből készített borító amelv inkább odafordította a figyelmet, mintsem takart. FeHétpett a dobogóra, és a zene ritmusára vonagló táncba kez­dett. Arca közömbös volt, mint azé. aki pontosan végzi napi mun­káiét. Nem volt divatosan, sovány, de kellemesen izgalmas volt nézni az arányosan telt női test ió hal­lásról tanúskodó, ritmikus vomae- lását. Amikor a zene váltott a mezte­len lány énekelni kezdett nem ;s- kolázott. de tiszta hangon, a sláger Hegedűs Géza: K R S T E E z­R J V N E T É Y angol szavait is egészen iól értet­em. Maid úi zene következett, gvors oergésű. dobszóval kísért zongora- hang. és erre a dallamra a közöm­bös arc felvidult és árnulva halot­tam a következő merőben értel­metlen. de kétségtelenül magvarul értelmetlen szöveget: Ihai-tyuhai. dínom-dánom, csinom-bínom. recece. egvedem-begyeden, salamondá- rom. És aztán még egyszer ugyanez, heiretvutvutvu! Szembetűnően felüthettem a fe­lemet. mert a lány egyenest «sze­membe nézett, és a megismétlődő dallamra ezt énekelte: Ihai-tyuhai. úgysem érted, hülve vagy. te idegen egvedem-begvedem. hiába bá­mulsz. akkor sem érted, hülve vagy ehhez. heiretvutvutvu! — Hülye az öneeaoád — mond­tam egészen halkan, De ott ültem közvetlenül előtte, meg is hallotta. Abba is hagyta az éneket — Hazulról iött? — Igen. — Haza is megy? ' — Igen. — Akkor várta meg. mindiárt befelezem, valamit kérdezni aka­rok magától. És már újra szótlanul vonaglotfc. amíg a zenegép be nem, feiezte. Akkor a ’lány lelépett a dobogóról, belebújt* a szandáljába, és magára borította' az egész testét elfedő, fe­kete kÖDenvt. Fogta a keresztrejt­vényt-meg a ceruzát, és odaült az asztalómhoz. Kíváncsi voltam, mit akar kér­dezni. Ö pedig ezt kérdezte: — Mondial mi ez? Híres puszta az ABföldön öt betűvel, az első betű bé. az utolsó cé. — Bugac — adtam meg a szük­séges ás kielégítő felvilágosítást. Eláánulva nézett rám. — Bugac? Ne momdia! Tényleg, kiiön,' — Maga nem lehet ötvenhatos, fiatalabb annál — mondtam neki, Feiével tiltakozóan intett. — ^Jem mondom el az éLetraizo- mat. Én se kérdezem, maga mit csinál itt. Csak azt akartam tudni, mi az ötibetűs puszta. Szép hon­fitársi cselekedet volt. hogy meg­mondta. Bugac. Bugac. 'Ez végre valami, amiért nem kellett sem ad­ni, sem kapni semmit. Ez a Bueac ingyen volt. Mert én pénzt kanok azért, hogy minden, félórában hat oeretg mutassam magamat mezte­lenül maga itt fent tíz .pennyvel többet fizetett a whiskvért. hogy engefn hat percig láthasson mezte­lenük De ezért a Bugáéért senki­nek i$em kellett fizetni. Köszönöm. Ha megkérdezném a maga életraj­zát. Vagy elmondanám magának az én életrajzomat, ez valamelyikünk­nek már belekerülhetne valamibe. De ha olyan okos. akkor azt is tud- ia. hogy... A keresztrejtvény fölé hajolt, úgy folytatta: — Vízszintes 17. Kihalt ősállat, fonetikusan, kilenc betű. a máso­dik. a hatodik o. a vége en. — Masztodon. — Micsoda? — Masztodon. — Kijön. Mafia ió keresztreit- vénvfeitő. — Köszönöm. — Szeretném megkérdezni, mi a foglalkozása, és hogy kerül ide. — Én is szeretném megkérdezni, hogv mafia... — Akkor inkább ne kérdezzünk semmit. Ne tartozzunk egymásnak. Köszönöm a Bueacot és a masztct- dont. zene úima pokoli mére­A telket öltött, az énekes­fiú torkaszakad'tából . igyekezett túlrikoltozni a hanglemezt. A lány felállt asztalomtól, és visszaült a homályos ablak elé. Én kiittam a whisky maradékát, és indultam. Erre a lány úiro felém fordult, ke­zével búcsút intett. — Bugac — mondotta, és feiével is bólintott hozzá. — Masztodon — viszonoztam a köszönést. És már mentem is. Ö folytatta a keresztreitvényfeitést. — KeraviMJ-eladó. Jól megélek. Nem keresek annyit, mint mond­juk egy menő futballista, de egv osztályos orvos pénze azért beiön. — Olyan iól megfizetik ma már a boltosokat? — zengte a tanár úr. — Ugyan! Sok a mellékes. De azért, tanár úr. ha szüksége lesz rádióra, tévére, magnóra, lemezját­szóra, iöiiön be hozzánk, maid szer­zek valamit. Azt méa nem döntötte el. tény­leg iót szerez-e vafiv valami lerob­bant ócskaságot azokért a nafiv. kulcscsomós ütésekért. — Kazettás magnetofont szeret­nék — reccsent egv kövérkés. kala­pos alak hanfiia. Ez valami hiva­talnok lehet. — Egyszerűt, de nagyszerűt vafiv valami iobbat. finomabbat? — kér­dezte Hammer bizalmaskodva — Kazettás magnetofont! — Hia. ha a kedves vevő ígv pa­rancsolta! Mer* az igazán minőségi áruért alighanem, be kellene men­nem a raktárba •. — Akkor menten be! Ez a dolga, nem?! Szóval édesapám. így állunk. Maid én itt koptatom neked a szá­mat meg a cipőm talpát ingven?! — Ez van — mondta, és levett a polcról egv terep színű magnót. Kipróbálták a készüléket, szólt A vevő faiwalgott de azért elvit­te. Hammer befelé röhögött. Ez volt az a eéo. amit egyszer már visszahoztak. A kazetta köze­pén egyszer csak elkezd nem föl­venni. Ma kellett volna leadnia a raktáron mint hibás árut de azért még ezzel a vadászkalaoossal ki- foukoricázott egv kicsit. Igaz. vdsz- szahozza. szóval nem fizet rá De talán megüti addig a guta A lámpaerdő vadul világított, kék. sárga fehér fényű körték va* kítottak. a kristályok csilingeltek, néha halkan egymáshoz koccant fi­nom üveghangon néhány búra. Hammer borzasztó iól érezte ma­gát itt Még az úi főnök ellenére is. Ez a pofa olvan fekete, mindig borotválatlannak látszó evomorba- ios külseiű alak volt. és állandóan arról szónokolt, hogv maid ő ren­det csinál itt mert őt rendet csi­nálni küldték ide. Na köszönöm. Biztos, hogv neki is megvan a maga kis buliia. mert anélkül nincsen. Mindenkinek meg­van ez a mafia kis izéié, vafiv mi a fene Csak ezek nagyban csinál­ják. és haragszanak a Piti horgá­szokra Na de hát Hammerral nem dvan könnyű kiszúrni! Hogv tud őbenne rendet csinálni ez a Kővá­gó kantérs?! Először is ugye. ha tranzisztorok, iobb alkatrészek érkeznek, akkor ő azonnal telefonál V. úrnak, a ma­szek műszerészinek, aki beiön. és zsebből megveszi a tétel felét. Ez a telefon neki havi öt kilót ötszáz forintot ér. Mármost ha nyugati kazetták, magnószalagok érkeznek, akkor szól Kissnének. a ..trafikos- mak”. aki lábon átveszi a termést, három kilóért Azt persze még nem érti. mi eb­ben az üzlet Kissnének. Ha meg i ön ez a sok bunkó ve­vő. a legtöbbie már előre csúsztat­ja a zsebébe a húszast, ötvenest, at­tól függ. Ezt fogia meg Kővágó kairtárs, ha tudia! — Sanvó lemezjátszó* szeretnék! Hűha. a pasast meg a feleségét ismerni valahonmót Mintha már lát­ta volna azt a nyúzott, cinaár ké­püket. Provokátorok? No mindegy, óvatos leszi — Azt hiszem nincsen. Mee kel­lene néznem... — És ... lehetne? Vesszen meg. ha ezek nem vol­tak itt a múlt héten, és akkor is Sanyót kerestek. Provokátorok? De nem. akkor adott is nekik. Ponto­san ugyanezen, a félszea hangon be­szélt mind a kettő, fizettek eav öt­venest, és akkor hozott eavet a raktárból. — Lehetne, csak tetszik tudni, rengeteg a munkám, kevés az időm. És az idő pénz. • — Nézze meg azért! Szóval pénz* úem akar adni. De miért kell nekik még egv lemez­játszó?! Mi az istent akarnak ve­le? — De hát mondom, kérem, hoav nincs. Most már eszembe iutott. hogv eladtuk az utolsót. Nincs. — És az ott fönn a polcon? Tessék! Hát nem kiszúrta?! De ki lehetet* az a hülye állát. aki élői hagyott eav ilyen értékes ianán eé- oet mikor a raktárból meaér leg­alább eav ötvenest?! — Az kérem? ... Az seleites ... Most viszik vissza... — Szóval akkor nincs Sanvó?! Mi a fenét alkarhat? Hát már mondta neki. hogy nincs! ' Üira kérdezi azon az óvatos, cin- aár hangién: — Szóval tényleg nincs Sanvó.? És a raktárban sincsi? — Nincs! — mondia Hammer. már idegesen. A cingár fölragvog. Cédulát húz elő a zsebéből, nvúitia felé: — Szóval akkor kérem vissza a pénzt! A múltkor vettünk itt egv Sanyót. de elromlott, és a szerviz­ben csereutalvénvt adtak. De hát ha nincs, mit tegyünk? Kérek ak­kor 7300 forintot, és kérem azt a 6000 forintos Akaiit, ott iobbra, a grillsütő mellett. Hammer sápadt lett. érezte, amint a vér szaladgálni kezd ben­ne: — Maga ezt tudta?! Masa ezt direkt csinálta?! A cingár kettős alig ment a pénztárhoz, máris rohant Kővágó. Messziről látszott, hogy a szemei­ben ‘ gyilkos, tűz éa: — Hammer! Mi ez?! Csereutal­vány ?! — Csereutalvány. Kővágó kar­társ. Vissza kell nekik fizetni a pénz*. — Hammer. vegye úgy. hogy ma­ga fegyelmit kapott. Ott, pontosan ott. a maga feie fölött van eav Sa­nyo! Uramisten Hammer hónapok óta várok erre a percre! Végire el­kaptam! Hammer körül forgott a föld. Hogy két álven hülve! Két balfácán buktassk le őt. És az a rohadt Sa­nyo! KI-a fene hozhatta ki? Ha­csak nein maga Kővágó ... Uram atyám, mi történik itt? — Kővágó ... kairitársi. Azt— azt a Sainvót nem lehet eladni... — Nem?! Talán rossz?! Csak azt ne mondja, hogy rossz. mer*, ma­gam vizsgáltam meg reggel! — Dehogyis. Kővágó kartárs. A lemezjátszó ió... Csak... el van aldva... Eav barátom, vette meg... Mindjárt fizetem is be a pénzt... Csak még nem vitte él... — Értem. Hammer. No nem bal. Többe lesrz ez magának, mint a fe­gyelmi figyelmeztetés, amit kapott volna. No. irány a pénztárhoz, be­fizetni! Hát. ez a nap aztán!... Hétezer- háromszáz forint, atvaúristen hét- ezerháromszáz forint! Egyhavi ke­resete! No nem bai. Maid’ odateszi a Grundig mellé, amit még a 28-as Keravillban vetetett .mag vele a főnök, az a barom Weltner... összeállította: Rékasy Ildikó *

Next

/
Oldalképek
Tartalom