Szolnok Megyei Néplap, 1981. szeptember (32. évfolyam, 204-229. szám)

1981-09-25 / 225. szám

I 4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1981. SZEPTEMBER 25 Édesapa négy gyerekkel A harmincéves Szarvas Jánosnak soha életében nem volt olyan szomorú karácso­nya, minit 1979. decemberé­ben. Kétszobás, tiszafüredi lakásában a szeretet ünnepé­re ötödmagával egyedül ma­radt. Akkor a legkisebb fia, Attila háromhónapos múlt, a . következő, Katalin kétéves, Edina négy és János, a leg­idősebb is még egyetlen számjeggyel, a kilencessel ír­hatta le életkorát. A bírósá­gi válóper eredményeképpen valamennyi gyereket az apá­nak ítélték. A volt féleség pedig összecsomagolt a bő­röndbe, búcsút intett a csa­ládnak; és Budapestre uta­zott. — Álltam az előszobában, és mozdulni ds képtelen vol­tam. Mintha mázsás súlyokat akasztottak volna a kezem­re, lábamra — emlékezik vissza János. — A gyerekek nem értették, hová utazik az anyjuk; amikor máshol már ragyognak a karácsonyfa vil- lanyégiői, szikrát szórnak a csillagszóróik, és puszik kísé­retében bogozzák az aján­dékcsomagok szalagjait Én csak annyit tudtam kinyög- mi: el kellett utaznia, majd később ír. A legnagyobb, Já­nos már megértette a helyze­tet, de a többiek másnap, harmadnap is várták: majd­csak visszajön, kopogtat az ajtón, hozza az ajándékokat, a mesekönyvet; a babát, a játékautót De nem jött... Tompán koppannak a sza­vak, ma, másfél év múlva is csend terpeszkedik közénk a lakásba. Előttem egy vállas, erős fiatalember: jónevű kő­műves, aki nem ivott, nem •élt ki csapongó életet Szere­tett dolgozni, imádta a gye­rekeit, és amikor megkap­ták az új lakást — néhány hónap múlva a felesége el­hagyta. — Mindig szeretett volna szórakozni, táncolni, és nem értette meg, hogy én — akit naphosszat a falakon fú a szél, ver az eső — csende­sebb kikapcsolódásra vá­gyom. Nekem az is boldog­ságot jelentett, ha kézenfog­va elvihettem őket a Kis- Tiszához, néztük a vizet, az embereket, fagyit vettem ne­kik, megittam egy üveg sört — és hazasétáltunk. — Lehet, hogy tolakodó a kérdés: de számomra érthe­tetlen, hogyan tudta magára hagyni a felesége ezt a négy kicsit? Közöttük egy három­hónapos csecsemőt. — Ma sem tudom, és őse tudott pontos választ adni. Albérletbe költözött a fővá­rosba, vonzották a fények, az ottani élet. A gyermektartást rendszeresen fizeti, bár ez év májusáig nem látogatott meg bennnünket. Azóta viszont havonta egyszer levonatozik: szombaton érkezik, süt, mos, takarít, segít, és vasárnap délben indul vissza. — A gyerekek? — Beletörődtek ebbe a „rendbe”. Szerencsére átvé­szelték a válás, az elhagyás okozta hercehurcát, és tud­ják, érzik: azért nem ma­radtak magukra. — Nem furcsa ez így? — Bizony az, főleg ha az ember józan ésszel belegon­dol. De mi mást csinálhat­nék? Állami gondozásba nem adom őket amíg mozdítani bírom a kezem. Más asszonyt nem akarok idehozni, ő sem Katalin, János, Attila és Edina az édesapjukkal Fotó: TKL. Hivatásos lázadó volt. vérbeli bosszúálló, a közép­korban meglehetősen ritka jelenség. Arata volt itt az egyetlen ember, aki iránt Rumata nem érzett sem gyű­löletet. sem szánalmat, és lázas álmaiban — amelyek az öt évet vérben-bűzben itt töltött földlakónak rémlet'tek fel — gyakran éppen ilyen Aratónak látta magát, aki már megjárta a világmindenség valamennyi poklát, s ezért gyilkolhatta a gyilkosokat, kínozhatta a kínzókat és elárulhatta az árulókat... — Olykor úgy vélem — mondta Arata —. mi vala­mennyien erőtlenek vagyunk. Én a lázadók örökös fő­vezére vagyok, és tudom, hogy erőmet csak rendkívüli szívósságomnak köszönhetem. Ez az erő azonban nem segít az erőtlenségemen. Győzelmeim megfoghatatlan módon vereségekké változnak. — Hogyan került Arkanarba? — kérdezte Rumata. — Hajón érkeztem a szerzetesekkel. — Megőrült! Hiszen igen könnyen felismerhetik ... — De nem a szerzetesek tömegében A Renö ticvt- jeinelk fele félkegyelmű és rokkant, akárcsak jómagam. A nyomorékok kedvesek isten előtt. — És mit szándékozik tenni? — kérdezte Rumata szesalesütve. — Mint rendesen. És tudom, miféle a Szent Rend. Egy év sem telik belé. és az arkanari köznép fejszével — 108 — 75 óve született Sosztakovics az emberiség nevében szól Dmitrij SosztakoviCg és Jevgenyij Mravinszkij A legkisebbet háromhónapos korától neveli kell, így egyelőre marad minden a régiben. Az viszont tény, hogy ebben a szomorú helyzetben Szarvas Jánost segítették a munkahelyén, a Hámán Kató Termelőszövet­kezetben is. — A napirendje? — öt előtt csörög a vek­ker: reggelit készítek, hat­kor keltem őket, majd há­romnegyed 7-kor indulunk a bölcsődébe, óvodába. Akár fújja, akár hordja — kerék­páron. ötre megyek értük, a két nagyobb már iskolás, vi­gyáznak egymásra felügyelet nélkül is. Azután bevásárlás, vacsorakészítés, fürdetés kö­vetkezik, majd nyolc óra kö­rül fekvés. — Kinek? — Természetesen a gyere­keknek. Nekem még hátra­van a mosogatás. Hetente kétszer mosok, vasalni meg szombat, vasárnap szoktam. A legnagyobb gondom a fő­zés volt, meg kellett tanul­nom egy szakácskönyvből. — A szabadság? — Mozdulni se bírunk eny- nyien sehová, elmegy az a két hét akkor, amikor szünet van a bölcsődében, az óvodá­ban. Némi segítség, hogy amint nőnek a gyerekek, úgy lesznek egyre önállóbbak. A 11 éves János már bevásárol, és a nyolcéves Edina is ki­takarít, felöltözteti a többie­két. A történethez hozzátarto­zik, hogy amikor János ma­gára maradt a gyerekekkel, a tanács és a bölcsőde illeté­kesei jottányit se hittek ab­ban, hogy ez a 30 éves fia­talember képes lesz a csalá­dot összetartani. Gulyás Jó- zsefné bölcsődevezető indo­kolja is: — Nem gondoltuk, hogy egy férfi, egyedül el tud lát­ni egy háromhónapos babát, éppen ezért kéthónapi próba­időt adtunk neki. És csodák csodája, miután hívatlanul több ízben is voltunk a la­kásán, el kell mondanom, semmi kivetnivalót nem ta­láltunk nála. Tisztán jártak a gyerekek, rendezett volt az otthona, és ami a legmegle­pőbb; érzelmi térien sem észleltünk törést, jóvátehe­tetlen pszichikai károsodást náluk. Nem tudok mást mondani: le a kalappal az ilyen apa előtt, hiszen sok labilisabb, kigyensúlyozotla- nabb gyereket ismerek az övéinél, noha náluk látszó­lag teljes a szülői létszám. ' D. Szabó Miklós Soszrtako- vics ti­zenöt szimfóni­át, ugyanennyi kvratettet, rtriót, kvintettet alkotott. Komponált ezen kívül két zongora-, két hegedű-, két csellóversenyt, egy ora­tóriumot, melynek címe: Dal az erdőkről, huszonnégy 2on- gora-preludiumot és -fúgát, szonátákat, dalciklusokat és számos filmzenét. Leginkább a szimfonikus és a kamara­zenéhez vonzódott, de a szín­padi zeneművek is érdekel­ték. Ez utóbbiak közé tarto­zik a ©ogoi-ellbeszéLésből született vígopera, Az orr, a Leszkov-kisregény operavál­tozata, a Katyerina Izmajlo- va, három balett, egy ope­rett. Sosztakovics Leningrádban született. Apja vegyészmér­nök volt- Kilencéves korá­iban kezdett zongorázni édes­anyja felügyelete alatt zene­iskolában, majd konzervató- riumiban folytatta tanulmá­nyait- 1923-iban sikerrel el­végezte a zongora szakot Le- onyid Nyikola’ev osztályá­ban, majd 1925Jben a zene­szerzői szakot is, Makszimi- lian Stejnberg osztályának növendékeként. 1927-ben in­dult az első Nemzetközi Cho­pin Zongoraversenyen, ahol dicsérő oklevélét kapott. 1926. május 26-án tartot­ták Sosztakovics I. szimfó­niájának ősbemutatóját. A mű a fiatal zeneszerző diplo­mamunkája volt, és világ­hírt szerzett alkotójának. Olyan karmester-egyéniségek tűzték műsorukra, mint Bruno Walter, Leopold Sto- kowsky, Arturo Toscanini. O. Dawns kritikus ezt írta róla a New York Times ha­sábjain: „Ezt a partitúrát valóban áthatja a forradal - m; Oroszország szelleme, amely gyermekkorától fogva nevelte Sosztakovicsot”­Nem sokkal később meg­születtek a híres Sosztako- vdcs-operák, amelyek szenve­délyes vitákat váltottak ki- Az orr szatirikus hangvételű, a Katyerina Izmaljova a művészre jellemző humanis­ta szemléletet, az emberi együttérzés gondolatát szó­laltatja meg. Ez utóbbit a világ számos operaháza be­mutatta. játszották Moszkvá­ban. Leningrádban, New Yorkban, Londoniban, Prá­gában. Zürichben, Stock­holmban. A humanizmus eszméjéhez a művész egész életén át hű maradt. Ötödik szimfóniájá­ról például így beszélt: „Szimfóniám, témája a sze­mélyiség kialakulása. Mű­vem alapmotívuma az em­ber egész benső világa”. Attól a pillanattól kezdve, hogy a fasiszta Németország megtámadta a Szovjetuniót, a zeneszerző minden erejé­vel a megszállók ellen har­colt. Leningrad ostroma ide­jén, a blokád hónapjai alatt tűzoltó osztag tagjaként a Zeneakadémia tetején őrkö­dött- Az ostromlott városban született Sosztakovic« világ­hírűvé vált VII-, Leningrádi szimfóniája. Ugyancsak hatalmas sike­re volt a zseniális VIII- szimfóniának is, amely a Sosztakorics-szimfóniák tra­gikus vonalának legkiemel­kedőbb darabja. A mű zenei poéma, amely arról a vég­telen fájdalomról, mérhetet­len szenvedésről szól, ame­lyeket a fasizmus okozott az emberiségnek. A zeneszerző ezt az alkotását Jevgenyi j Mravinszkij nak, a kiváló szovjet. karmesternek aján­lotta. A háború után Sosztako­vics a béke egyik legaktí­vabb harcosa lett. Kilence­dik szimfóniáját a békeharc eszméje hatja át- A Dal az erdőkről című oratórium ugyanezt a témát folytatja, már a szovjet nép alkotó tmiunká járnak bemutatásával­A zeneszerző háború utá­ni művészete káprázatosán sokrétű. Tizedik és tizenötö­dik szimfóniáját mély pszi­chológiai tartalom jellemzi. A XI. és XII. szimfónia az 1965-ös és az 1917-es orosz- országi forradalmak témájá­hoz kapcsolódik. E művek egy hőseposz lapjai, ahol az előtérben a nép és a forra­dalmi harc áll. A XIII. és XIV. szimfónia vokális és operai elemeket is tartal­maz. A XIII. szimfó­nia szövege Jevgienyij Jev­tusenko egyik verse, a Tizen­egyedik szimfónia szövege több költő — így Garcia Lorca, Guillome Apollinaire, Vilgelm Kjuhellbeker (Pus­kin barátja), Rainer Maria Rilke műveiből állt össze-A komponista szavaival élve, ez az alkotás a szerelem, az élet és a halál örök témái­ról szól. Életének utolsó éveiben Sosztakovics figyelme a vo­kális zene félé fordult. Kí­séret nélküli k árusműveket, dalciklusokat és románco­kat írt. Kiemelkedő jelentő­ségű az Alekszandr Biok verseire komponált dalcik­lus. A szimfóniák alkotója, a tragikum, a hősi pátosz művésze i** mint a finom líra ihletett megszólaltatója jelenik meg. betegen, de akara­ta és alko­tóereje tel­jében született utolsó, XV- szimfóniája és a tizenötödik kvartettje. A Michelangelo szövegére írt vokális szvit szinte összefoglalta legfonto­sabb témáit: ismét felhang­zik az igazságtalanság elleni tiltakozás, újra megszólal az alkotásnak, az embereknek szentelt élet gondolata- Az utolsó előtti rész címe: Ha­lál, az utolsóé: Halhatatlan­ság. Sosztakovics 1975-ban halt meg. Lev Danyilevic8 (APN) Dmitrij Súlyos bújik elő odúiból, hogy az utcán verekedjék. És én az élükre állök, hogy azokat verjék, akiket kell. — Szüksége lesz pénzre? — kérdezte Rumata. — Igen, mint rendesen. És fegyverre... — Arata kis ideig hallgatott, azután behízelgő hangon folytatta: — Don Rumata, emlékszik, mennyire elkeseredtem, amikor megtudtam, hogy ön kicsoda? A szegény lázadónak azon­ban mindenből hasznot kell húznia. A papok azt mond­ják, az istenek parancsolnak a villámoknak... Don Ru­mata, nekem nagy szükségem van villámokra, hogy szét­zúzzam a várfalakat Rumata nagyot sóhajtott. Azóta, hogy helikopteren csodálatosan megmentették, Arata magyarázatot [köve­telt Rumata megpróbált önmagáról mesélni, sőt, meg is mutatta az éjszakai égen a Napot, alig látható, parányi csillagocslkát. A lázadó azonban csupán azt értette meg, hogy a mennybolton túl valóban istenek élnek, akik jó­ságosak és mindenhatóak. És azóta valahányszor Ruma- tával beszélgetett, ugyanazt hajtogatta: isten, ha létezel, add nekem az erődet mert ez a legjobb, amit cseleked­hetsz. És Rumata mindannyiszor hallgatásba burkolózott vagy másra terelte a szót­— Don Rumata — kérdezte a lázadó —. miért nem akar segíteni nekünk? — Egy pillanat — felelte Rumata. — Tudni szeret­ném, hogyan jutott be a házba. — Ez nem fontos. Rajtam kívül senki sem ismeri ezt az utat- Ne térjen ki a válasz elől. dón Rumata. Miért nem akarja nekünk adni az erejét? — Ne beszéljünk erről. — De beszéljünk erről. Én nem hívtam önt- Én só­iba senkihez nem imádkoztam, ön jött el hozzám. Vagy csupán úgy gondolta, hogy szórakozik egy kicsit? • Nehéz, istennek lenni, gondolta Rumata. Türelmesen válaszolt: — Nem értene meg. Tucatszor próbáltam megma­gyarázni, hogy nem vagyok isten, de nem hitte el- Azt sem értené meg, miért nem tudok én fegyverrel segí­teni . •. — Vannak villámai? — Nem adhatok villámokat. — Ezt már sokszor hallottam — válaszolt Arata. — Most azt akarom tudni: miért nem? — 109 — — Ismétlem: nem értené meg. — Hát próbálja meg — Mit szándékozik tenni a villámokkal? — Kifüstölöm az aranygúnyásokat, akár a polos­kákat, mind egy szálig, az egész átkozott fajtájukat, ti- zenkettediziglen- Eltörlöm a föld színéről a váraikat. Az ön villámai csakis jó célt fognak szolgálni, s amikor a földön már csak felszabadított rabszólgák maradnak, és úrrá lesz a béke, akkor visszaadom önnek a villá­mait­Arata zihálva elhallgatott. Arca elsötétült a vértolu­lástól. — Nem — felelte Rumata. — Én nem adok villámo­kat önnek. Ez hiba volna. Próbáljon hinni nekem, én messzebbre látok. • • ön szívós, dicső Arata, de szintéin halandó; és ha elpusztul, ha a villámok más kezébe ke­rülnek, akkor még magam is borzadok rágondolni, mi­vel végződhet ez... Sokáig hallgattak. Azután Rumata egy kancsó esz- tori bort, ennivalót vett élő az elemózsiás ládából, s a vendég elé tette- Rumatát a tudathasadás furcsa érzése fogta el- Tudta, hogy igaza van, de ez az igazság furcsa mód megalázta Arata előtt- Rumata most először esz­mélt rá: semmit sem lehet szerezni anélkül, hogy ne veszítenénk valamit. Mi sokkal erősebbek vagyunk Ara- tánál otthon, a jóság birodalmában, de sokkal gyengéb-. (bek nála a rossz itteni birodalmában... — önnek nem kellett volna leereszkednie az égből — jelentette ki hirtelen Arata. — Térjen haza. ön csak árt nekünk­— Ez nem így van — válaszolt szelíden Rumata — Mi senkinek sem ártunk. — De igen, ön árt. Indokolatlan reményeket kelt... — Kiben? — Bennem, ön meggyengítette az akaratomat, dón Rumata- Azelőtt csak önmagámban bíztam, most pedig a hátam mögött érzem az ön erejét. Azelőtt minden harcot úgy vívtam, mintha az utolsó csatám volna... Menjen innen, dón Rumata, térjen haza az égbe, és soha többé ne jöjjön el. Vagy adja nekünk a villámait, de legalább vonja ki a kardjait, és vezessen bennünket. — 110 — (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom