Szolnok Megyei Néplap, 1981. szeptember (32. évfolyam, 204-229. szám)
1981-09-13 / 215. szám
1981. SZEPTEMBER 13 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP i 5 A város vonzásában „Utazás” a vásárolások körül Tiszanüspöki. napsütéses •délelőtt. Autóbusz érkezik. Utolsót szusszan még. aztán az ajtók csattanva kinyílnak. Sokcsomagos utasok préselik ki magukat a busz belsejéből. — Na. itt a ..piacos ótó- busz” — mormolja a bajusza alatt az idős ember, és kapott kalapiát még ábbban a szemébe húzza. — Reggel vitték a portékát elajánl most meg hozzák a flancos dogokat, amit itt nem kapnak ... — Honnan jönnek? — szólítok meg két nőt a busz utasai közül. — Törökszentmdklóson voltunk benn — feleli a harmincév körüli fiatalasz- szony. — Szerdán mindig hetipiac van a városban, bebuszozunk. szétnézünk, olvkor vásárolunk. — Most például mit? — Cipőt vettem. mert szeptemberben esküvőre vagyunk hivatalosak. Nem mehetek viseltesben. — Vittem négy pár tyúkot. meg egy kis gyümölcsöt a piacra — így az idősebb asszony. — Megbízatásom is volt. A szomszéd- asszony megkért, hogy egy szép köntöst vegyek neki. ha már úgyis Miklóson járok. Szegény beteg két nap múlva megy a szolnoki kórháziba. — Sűrűn kell a vásárlások miatt utazni? — Nem mondhatnám — válaszol a fiatalabb. — Van egy kis ABC-áruházunk. ahol jó a választék. Nemcsak kenyeret meg asírt árulnak, van kötött holmi, fehérnemű, gyerekruha is. — Inkább csak nagyobb dolgokért ül az ember buszra vagy vonatra — folytatja az idősebb asszony. — Általában bútorért.- háztartási génekért mennek Szolnokra vagy Törökszentmik- lósra. flz epítöanyayert többnyire utazni kell Jól ellátott ABC-áruház dicséri Tászapüspök-iben a törökszentmiklósi Áfész gondoskodását és a helyi kereskedők élelmességét Egy társközségben ilyen választék és kínálat ritkaság Innen nem kell elutazni tornacipőért. vagy bébi ruháért, pulóverért, ingért. Nemrég fejeződött be az áfész engedményes iskolaköpeny- vásána. Nincs különösebb gond az alapvető élelmiszerek ellátásával se. sokféléi és jó minőségű áruk érkeznek folyamatosan az ABC-be. Mostanában csak eev dologra panaszkodnak a vevők és az eladók egyaránt. Kevés á töltelékáru. (De ez nemcsak a kisközség gondja!) Palatínus Istvánné. az üzlet vezetője . búcsúzóul hozzáteszi: — Tartunk könyveket is. de szeretnénk a választékot tovább bővíteni És megpróbálkozunk az úiságárusítással is. A községben van még egy bolt ahol csak élelmiszert árusítanak. A vas-műszaki üzletben beszerezhetők az alapvető, a háztairtásokban nélkülözhetetlen. apróbb műszaki cikkek. A Tüzéo- fetapen a szén és a fa mellett olajat is lehet kapni. Az építkezők beszerezhetik a sódert a meszet. a cementet. A többi építőanyagért azonban még mindig utazni kell. Legtöbbször megtalálják, amit keresnek Törökszentmiklós másik társközsége Tiszatenyő. Az első ember, akivel találkozom. dühös. — Hogyne lennék az. Hetek óta mást se csinálok, csak szaladgálok, mint pók a falon a Tüzép-telepekre. Házat építünk a lányomék- nlak. de elég lassan haladunk. mindig az nincs, ami kéne. Most ablak- mee ai- tókereteket haikurászok. Már voltam Miklóson. Szolnokon. még a megye határán is túl. De nincs megfelelő. Egyébként nekem nincs más gondom szerintem elég i*ól ellátott a falu. KívüL belül tetszetős a tenvői vegyesbolt. Kora délután van idő a szemlélődésre. mert csak néhányan vásárolnak. Főleg kismamák és nyugdíjasok, akik itthon vannak egész nap. Alapvető élelmiszerekből elegendő van. A kenyér, a tei és a tejtermékellátás folyamatos. Törökszentmiklósra nemcsak Püspökiből és Tenvő- ről lámák vásárolni. Jönnek Kengyelről és Kuncsorbáról is a nagyobb válasz— Tehát beismeri? — kérdezte azonnal dón Reba. — Mit — csodálkozott Rurnata. — Egy ideig fairtkasszemet néztek. — Folytatom — mondta dón Reba. — A lelkek megrontóinak megmentéisére ön, dón Rurnata legalább három púd aranyat költött. Nem beszélek arról, hogy közben örökre beszennyezte magát a gonosszal való érintkezéssel. Arról sem beszélek, hagy amióta az Ar- kanari Királyság területén tartózkodik, egyetlen rézgarast sem kapott észt or j birtokairól. De minek pénzt küldeni egy halottnak? De itt az ön aranya! Kinyitott egy dobozkát, amely az asztalon levő iratok alá volt temetve, és elővett belőle egy maréknyi aranypénzt, amelyet Hatodik Pitz képmása díszített. — Pusztán ez az arany elegendő volna ahhoz, hogy máglyán égessék el önt! — jajdult fel. Ez ördögi arany! Emberkéz nem képes ilyen tisztaságú fémet készíteni! Rumatába fúrta a tekintetét. Hát igen, gondolta nagylelkűen Rurnata, derék legény! Talán ő az első, aki észrevette. Ezt tekintetbe kell venni ... Reba hangjából részvét csendült: — És egyébként is ön nagyon elővigyázatlanul viselkedik, dón Rurnata. Állandóan izgultam ön miatt... ön párbajhős, kötekedő! Százh úszónkat párbaj öt év alatt! És egyetlen halott sincs ... ön kétségtelenül a Birodalom legkülönib kardforgatója, kétségtelenül eladta a lelkét az ördögnek, mivel csak a pokolban lehet — 83 — ték reményében. Legtöbbször megtalálják, amit keresnek. Ha nem. utaznak tovább Szolnokra. Törökszentmdklósoin és a vonzáskörzetéhez tartozó településeken — Tiszaoüspö- kiben. Tiszatenyőn. Kuncsorbán. Kengyelen. Óballán. Szakálllasom. Surjánban — 45 ezer ember éL Ellátásukról — közvetlenül vagy közvetve — az áfész gondoskodik. (A községekben kizárólag a szövetkezeti kereskedelem „uralkodik”, a városban osztoznak az ellátásiban a kiskereskedelmi vállalatokkal.) Ahhoz, hogy kulturált kiszolgálást biztosíthassanak. megfelelő körülményeket kell először kialakítaná. Az V. ötéves tervben Törökszentmiklóson és vonzáskörzetében — a felújításokkal együtt — több mint 4 ezer négyzetméteren épült ABC-áruház. üzliet étterem. Megnyugtatóan szeretnék rendezni a környék bútorellátását. Rövidesen — a 300 néevzetméteres üzlet megnyitásával — hosszabb távra megoldódik a bútorértékesítés gondja. Ugyancsak Miklóson — de ezzel az említett falvak ellátásán is javítanának — korszerű húsáruházát akarnak kialakítani. ahol bő választékot találna a vásárló. A háztáji gazdálkodóknak is' kedveznek maid. habár a községek többségében van ter- ménybolt — Miklóson ú.i1 kertészeti és magboltot nyitnak. Javuló árukínálat Több üzletben jártunk, vásárlókkal is beszélgettünk. Sokat hall arról az ember, hogy a kisközségekben ez sincs, az sincs. Nem vitatjuk. sok esetben iogös a panasz, a kritika, de az alapvető élielmiszerekbőL a mindennapos közszükségleti cikkekből a boltokban elegendő van. Tudjuk, hogy sok falusi embernek nagy gondot okoz. hogy tüzelőért építőanyagért bútorért utaznia kell. (Ez a kiadásokat is megnöveli.) De az ilvert úgynevezett nagyobb vásárlások szerencsére nem mindennaposak. Méltányolni kell azt hogy a falusi üzletek árukínálata már nem olyan, mint valaha vélt és megváltoztak a Vásárlási körülmények is. Szekeres Edit ÖTVEN ÉVE TÖRTÉNT A biatorbágyi ürügy Fél évszázada, hogy Bia- torbágynál a völgykatlanba, a mélybe zuhant a bécsi gyors. A budapest—bécsi vonat a Keleti pályaudvarról negyvennyolc tengelyen — így szólt a MÁV hivatalos jelentése —-, tehát tizenkét vagonnaj elindult. Éjfélkor, szeptember 12-ről 13-ra virradóra a pokolgép robbanása az egyik sínszálat felszakí- totta. Tizenkét óra 12 perc volt ekkor. Sulyás Sándor kalauz nagy vasutasórája mutatta ezt az időt, ekkor állt meg. A főkapitányság központi ügyelete már éjjel 2-kor jelentette: „Biatar- bágynái példátlanul gonosz és vakmerő merénylet történt. kommunisták követték el...” HuszoniKet személy vesztette életét, tizenegyen súlyosan megsebesültek. Még alig pirkadit, amikor Sombor-Schweindtzer József az államrendészeti osztály helyettes vezetője, a „kommunista üovek” szakértője vezetésével megindult a nyomozás. A helyszínre sietett dr. Hetényi Imre főkapitány-helyettes is. A mentők fáMyafénynéi dolgoztak; a környékbeliek, a vasutasok megtanulni ezeket a valószínűtlen, meseszerű fogásokat. Hajlandó vagyok azt hinni, hogy ez a tudás azzal a feltétellel adatott önnek, hogy nem szabad ölnie. Sivítás szakította félbe. Reba rosszallóan nézet a lila függönyre, amely mögött verekedtek. Toimpa ütések hallatszottak, rekedt hangok, szitkok, kiáltások. Azután a függöny reccsenve elszakadt és lehullott. A dolgozószobába berontott és négykézlábra rogyott egy véres álló. kopasz ember. A függöny mögül hatalmas mancsok nyúltak ki, megragadták az embert a lábánál és visszahúzták. Rurnata ráismert BudaJfíra. Vadul kiabált: — Becsaptak!... Becsaptak!... Hiszen méreg volt! Miért ? ... Elhurcolták a sötétbe. Egy fekete ruhás alak gyorsan felkapta és helyére akasztotta függönyt. A beálló csendben undorító hangok hallatszottak a függöny mögül. Rurnata mindent megértett. — Hol van Budah? — kérdezte élesen. — Mint látja, valami szerencsétlenség történt vele — válaszolt dón Reba. de szemlátomást zavarban volt. — Ne tegyen bolonddá — mondta Rurnata. — Hol van az igazi Budah? — Ah, dón Rurnata — felelte fejcsóválva dón Reba. — Mit akar Budáktól? Talán rokona? — Ide hallgasson, Reba! — mondta Rurnata bőszen. — Én nem tréfálok! Ha valami történik Budahhal, akkor maga megdöglik, mint a kutya. Eltiprom. — Nem lesz ideje hozzá — mondta gyorsan dón Reba. —Maga ostoba, Reba. Tapasztalt intrikus, mégsem ért semmit. Soha életében nem fogott még ilyen veszélyes játékba, mint most. Don Reba összehúzta magát az asztal mellett. Ru- mata érezte, hogy ő maga sem állt még soha ilyen közel a halálhoz. Rurnata megfeszítette izmait, ugrásra készült. Semmilyen fegyver — sem lándzsa, sem nyílvesz- sző — nem öl azonnal. Ez a gondolat lerítt dón Reba ábrázatáról. Az aranyeres öregember élni akart. — Ugyan már, igazán — mondta nyafogva, — Elüldögéltünk, beszélgettünk... De hiszen él az ön Bu- dahja, él és egészséges. Még gyógyítani is fog engem. — Hol van Budah? — A Vidám Toronyban. — 84 — (Folytatjuk) a roncsok alól mentették ki a sebesülteket. Nem sok idő telt el, amikor az egyik csendőr _ az újságírók és a detektívek csoportjához érkezett, kezében egy papírlapot lobogtatott. — Két kődarab közt találtam ezt a borítékot — mondta Sohweinitzernek. A borítékra írt ákom-bákom sorokat aztán később minden lap szinte diadalittasan közölte. A borítékban ez állt: „Munkások, nincs jogotok! Mi kieszközöljük a kapitalistákkal szemben. Minden hónapban hallaná fogtok rólunk. Mindent a kapitalisták fizetnek meg. Ne féljetek, a benzin nem fogy el; Fordító”. Világos tehát: kommunista merénylet történt. Még egy epizód, ama szeptember 13-ra virradó hajnalon. Egy ismeretlen, kalap nélküli férfi „fedezte fel, hogy a pályatesten bambát helyeztek el, gyufát gyújtogatva mutatta: itt egy zseblámpaelem. ami dróttal van összekötve”. Az ismeretlent Schweinitzer alig tudta lerázni magáról. „A bőröndöm tönkrement, vagy eltűnt, kérem tanácsos urat, keríttesse elő a holmijaimat. Tudja, hogy minek köszönhetem az életemet? A Szent Antaii amulettem mentett meg”. Mielőtt távozott vol- • na, lediktálta a nevét: Ma- tuska Szilveszternek hívják, foglalkozása részvénytársasági igazgató, Bécsben lakik. A riporterek le is fényképezték. (Később, a Matuska- per idején sokan nevettek: a rendőrtanácsos a gyanúsan viselkedő tettessel békésen beszélget a romok közit. Schweinitzernek miért nem tűnt fel a gyanús alak? Talán nem akarta a „kommunista merénylet mesét már rögtön az elején megcáfolni). Lapozzuk fel a másnapi újságokat. A Pesti Napló 5. oldalán: „Magyarország helyzete súlyos és komplikáltabb, mint Ausztriáé”. A következő oldalon hatalmas címsorok: „Félirfobbantatták a kommunisták a bdatorbá- gyi vasúti hidat”. Az Est egy trikórazziáról ír — a Duna-uszodában két színésznő leengedett vállpánttal fündött, ezért 10—10 pengő bírsággal sújtotta a jó erkölcsökre vigyázó rendőrség. Szemben levő oldalon: „A biatorbágyi gaztett! Valószínűleg nemzetközi terrorista kommunisták a merénylők”. Dr. Enyed Róbert vizsgáló- bíró már a helyszínen így n-ilatkozott az újságíróknak: „Ezt a merényletet nyilván egy nemzetközi kommunista banda követte el. Azért vártak a nemzetközi vonatra, hogy áldozataik is nemzetköziek legyenek, és a merénylettel világszerte foglalkozzanak a lapok”. Szeptember 17-én a rendszer „nagy temetést” rendez a Vérmezőn, Zsitvay, az tgazságügy miniszter képmutató gyászbeszédet tartott, „a szeretet-fűtötte moz- dony”-ród beszélt. Ég már húszadikán érvénybe léptették — „a magyar királyi belügyminiszterrel és a magyar királyi honvédelmi miniszterrel egyetértésiben” a statárium kiterjesztéséről szóló rendeletet. A statárium kiterjesztésének a célja: a kommunisták és a velük rokonszenvező tömegek megfélemlítése, a forradalmi mozgalmak elfojtása. A rendelettél egy- időben betiltották a politikai gyűléséket is. A pórt lapjában, a Kommunistában Sallai Imre az igazi okokról így írt: „Azért hirdettek Horthyék statáriumot, hogy a proletár ne lázadhasson, ha a bőrét nyúzzák, hogy a kizsákmányolt városi és falusi dolgozók ne mukkanhassanak, amikor mindenükből kiforgatják, koldusbotra juttatják őket”. A statáriumot (kihirdették, most már sor kerülhetett a merénylők (vagy: egy merénylő) félkutatására. Matuska Szilveszter rendőrkézre került A biatorbá- gyi merénylő azonog volt a jüterbogi és az ansbachí merénylővel. Ugyanis ott is elkövetett merényleteket Matuska ügyében hosszú esztendőkig tartott a bírósági tárgyalás. Ausztria kiadta Magyarországnak a merénylőt azzal a feltétellel, hogy ítélet után vissza kell Ausztriának szolgáltatni, mert az osztrák bíróságok ítélkeznék majd felette. De ezek a hosszan elnyúló bírósági tárgyalások már nem nagyon érdekelték a rendszert; feledtetni akarták, vagy legalábbis úgy beállítani, mint „magónyog merénylőt”, egy megzavarodott, paranoiás embert. A vasúti merénylet huszonkét áldozatán kívül sajnos feljegyezhetjük a munkásmozgalom két nagy alakjának halálát is. A statári- álig bíráskodásnak esett áldozatul 1932 júniusában Sallai Imre és Fürst Sáncfor. Tárgyalásuk előtt a bírósági épületet rendőrök lepték el, a szembeni levő gimnázium előtt égy század csendőr állt lábhoz tett fegyverekkel Jóval a tárgyalás előtt a riporterek megpillantották Kovács János ítéletvégrehaitót és két peaédiét. Még meg sem kezdődött a tárgyalás, amikor a szemközti Igazságügy Minisztérium épületéibe rendelték őket... Kőbányai György"