Szolnok Megyei Néplap, 1981. augusztus (32. évfolyam, 179-203. szám)

1981-08-20 / 195. szám

1981. augusztus 2o._________________ _________Irodalom, művészet E g ész éjjel nem aludt. „Túl egyszerűen fog­tad ' föl két ember kapcsolatát. Azt hit­ted, tökéletes bizton­ságban vagy”. A levél ezután biz­tatásokkal folytatódott, mint más­kor. A férfi azonban tudta: azon­nal oda kell utaznia. De nem ment. Dühös volt, megsértődött és félt, de nem ment. Kimosta az ingeit, fordított egész délután. A nyári nap, mely mészfehéren ragyogott, mint a lapok, melyekre írt, lassan megszürkült, fekete lett. Fáradt­ság fogta el; végig feküdt a heve- rőn. Egy perc múlva érezte, hogy irtózatosan kalapál a szíve. Fölült így nem hallotta. Üjra lefeküdt. Egyszer dolgozott egy gépházban: ott zakatoltak így a dugattyúk. Fe­küdt a sötét szobában. Nyolc óra­kor megnézte az óráját. A szíve már két órája kalapált olyan irtó­zatosan. Fölkelt, felöltözött. Elment vacsorázni. Hazafelé villamos he­lyett gyalog vágott át a parkon. Egy lámpa hosszan elnyújtotta az árnyékot. Mintha fölbukott volna. A párnán még jobban ki volt szolgáltatva: a fülében zörömbölő érverés le-föl dobálta a fejét. Ke­ze izzadt és fázott. „Tévedhetek, mikor a szervezetem így riadóz- tat?” így világosodott. De még korán volt, hogy ki­menjen a vonathoz. „Három óra múlva itt lesz”. A gondolat ki­csit megnyugtatta. Elaludt. Két órával később kétségbeesetten éb­redt. Zuhanyozott, borotválkozott, rohant a villamoshoz. A pályaud­varon már egészen frissnek lát­szott, szinte vidámnak. Aztán élőiről kezdődött minden: Anna nem jött. Gyalog ment át a Nyuga­tiból á Keletibe, ott járkált előre- hátra az érkezési oldalon, míg a 12 órás szegedi vonat be nem ért. Anna nem jött. Nem jött az esti­vel sem. Jegyet váltott Szeged­re. A menetrend szerint már csak két perce volt az indulásig, loholt át a várótermen. A szerelvényt sehol sem találta., Az tán kiderült: nem megy a vonat, csak egy másik négy óra múlva. Visszaváltotta A jegyét. Az utcáp meleg volt, ő fázott. Valaki megfogta a karját. — Szevasz, hogy vagy? — Fáradt vagyok. — Ettől az állati hőségtől. Elköszönt a barátjától. Mikor a szobájában villanyt gyújtott, meg­akadt a szeme az asztalon fekvő háromszögletű, sárga kavicson. Sokáig nem látott semmi mást. Hajnal felé elkezdett magában énekelni, hang nélkül, csukott szemmel: Egyedül vagyok egy házban, titkos bánat szobájában. Mindig élőről kezdte. A szíve egészen más ütemben vert. Már látni lehetett az eikélyajtót, az állólámpát, a kapuhoz vivő lép­csőt az üvegen át. Kimászott az ágyból. A borotválkozás ezúttal nehezen ment: szappan helyett fogpépet kent a pamacsra. Nem volt képes nyakkendőt se kötni, zöld pulóvert, szakadt könyökű zakót kapott magára. Kint patto­gott az eső. Füstölve, elképesztő lassúság­gal állt be a vonat. A férfi elve­szett a tömegben; az emberek ra­gyogó fejjel beszéltek valamilyen ismeretlen nyelven. Anna mosoly­gott, úgy jött feléje. Arca ösvényt vágott a kalapok, hajak között. Ö is tett né­hány lépést. Anna fekete kontya, fekete-fehér mintás köpenye be­töltötte a szemét. Boldog lett, mo­solygott és megcsókolta a lány arcát mind a két felől. Aztán el­vette tőle az aktatáskáját. Anna olyan kicsinek, törékenynek lát­szott: nem hagyhatta a nehéz tás­kát a kezében. — Azt hittem, már nem jössz. — Látod, itt vagyok. — Tegnap három vonathoz is kimentem. — írtam, hogy valószínűleg át­teszik a hétfői szabad napot kedd­re. — Azt hittem, mégse teszik át. Mentek kifelé a villamoshoz az üvegcsarnokból. Figyelt és remény­kedett. Biztos volt mindenben, ami a legrosszabbat jelentette. Átfogta a lány vállát, mint mindig, ha együtt voltak. Több­ször egymás szemébe meredtek: Anna szeme csillogott, tele figye­lemmel. — írtam neked, hogy beosztot­tak táncolni? — Megint fájni fog a lábad. — Fájni? Egyetlen próbát tar­tottunk és majd leszakad! Magához szorította a részvéttől. Anna az arcához hajtotta a hom­lokát. ö már semmire se akart gondolni; remegett, mosolyogni próbált. A villamoson egymással szemben kaptak helyet. —Mit csináltál tegnap este? Le akartam menni hozzád, megvál­tottam a jegyet. — Mikor? — Este. — Tudhattad, hogy ma jövök. — Le akartam menni, örültél volna? — Fáradt voltam. Nagyon korán lefeküdtem. Tornai József: A szőnyeg madarai A villamos átért Budára, leszáll­tak. A férfi a lány mögé szorult a zebrán. Nem hitte, hogy együtt vannak, szédüléssel figyelte apró bokáját, könnyű, erős vállát. Aztán a nyakszirtjét a haja alatt. A lük­tető fehér bőrön jobb oldalt friss volt piroslott. A kép eltűnt, ő a lány mellé lépett. Anna megkérdezte: — Ebédeltél? A férfi megfogta, megszorította a kezét: — Szeretsz? — Igen. Bementek az étterembe. Nem látta a pincéreket, az étlapot, a ^székeket. Leültek. Anna azt mondta, nem éhes. ö sem tudott enni. Fölálltak és kimentek. — Fázom — mondta Anna. — Táskát kéne vennem, de inkább menjünk hozzád. Útközben a férfi sajtot, vajat, sört, egy doboz földiepret, zöld­paprikát vett. Elhaladtak egy gyógyszertár előtt. — Ide most be kell ugranom, fiatalember — pillantott rá Anna az ismert szomjas mosollyal. „Hát mégsincs semmi baj?” — kapaszkodott bele ebbe a mosoly­ba, míg kint várta a napsütésben. Aztán ott voltak a szobájában. — Mesélj, mit csináltál egész héten ? A férfi magához szorította, nem válaszolt. Fejét ráhajtotta a nya­kára; szája mozdulatlan maradt: nem tudta megcsókolni ott a piros folt mellett. Anna fölegyenesedett a heverőn: — Szótlan vagy. Hallgatott, lehunyta a szemét. — Vártam a harmadik leveled. elelni akart, de nem volt hangja; köhögni kezdett. Eleresztette a lány kezét, hátradűlt. Hosszú, sovány férfi volt. A heverő úgy ringott vele, mintha részeg volna. Ettől dühös lett. Felült, ujjait rátette Anna nyakára. — Mi ez a piros folt itt? — Milyen folt? — Itt jobb oldalt, egészen friss. — Hol? Nem tudom, mi lehet. — Gyere ki a fürdőszobába. Kezébe adta a tojásdad nyeles­tükröt. Anna azzal nézett bele a nagy tükörbe. — Ja, ez az? Visszaültek a heverőre. ö a falnak támaszkodott. A lány a térdére könyökölve hallgatott. Kint az esőben le-fölpattogtak a fűszálak. — Nem tudom elmondani. — Nem is kell, két napja nem alszom, megéreztem. — Eddig te voltál önző, most én leszek az. — Megőrültél. — Nem, csak ő egészen más, nem olyan nehéz ember, mint te. Nem bizonytalankodik, nem fél mindentől. Ha akarom ... — Engedelmes eszközöd. — Nem is észlény, mint te. — Azt mondtad, tökéletesen meguntad. — Nem érdekel, mit mondtam. Anna elindult az erkély felé, fe­szes lábbal, kivörösödött arccal. Magára kapta az esőkabátját. — Nem érdekel a szenvedésed sem. Eleget kínoztál. Fogalmad sincs, milyen rideg-hideg tudsz lenni. Mindent úgy kellett kikö­nyörögnöm tőled, ezt az al­bérletet is. — Megőrültél. — Ha így jobb. — Szereted?. — Nem tudom. — Dobd le a kabátod, és ülj ide mellém. Hallgass rám. Anna a szék támlájára dobta a kabátját, mereven visszaült. A férfi átölelte, megcsókolta. —" Szamár vagy, nem tudod, mi­be kezdesz. — Tudom. — Nem érzed, hogy reményte­len az új ügy? —Fölugrott, ki­abált: — Hagyd abba az egészet! Köztünk sokkal több van, mint gondolod. Hagyd abba és kész! — Ügyse tudsz megállítani, azt csinálok, amit akarok — kiabált vissza Anna. — Akkor tessék, menj. Itt a lakkcipőd, itt vannak a könyveid, a kottáid. Kezébe adogatott mindent; resz­ketett, alig tudta, mi történik. An­na ellenkezés nélkül gyömöszölte az utazótáskába a lakkcipőt, köny­veket, kottát. — Még föl kellene hívnom Ju­dit nénit. — Ott a telefon. Anna állva tárcsázott. — Judit néni? Sajnos, nem tu­dok énekórára menni. Nem. túl későn jöttem meg. Hogy most? Nem. Teljesen kikészült valamitől a torkom. Maid csak a jövő héten, jó? Újra fölhúzta az esőköpenyt. A férfi segített neki. Aztán fogta a táskáját, nyitotta az ajtót. — Igazságtalan vagy. — Menj — mondta a férfi. A z ajtó becsukódott. Rá­fordította a kulcsot, hallgatta a magas sar­kú cipők kopogását a falépcsőn. Két percbe se telt, csöngettek. Erősen, türel­metlenül. Ajtót nyitott. Anna bele­nézett az embertelen, zöld arcba. — Itt felejtettem az esernyőm. A zöld arc nem mozdult. Anna végigsdetett a szőnyeg madarain, virágain, a szekrény oldaláról kar­jára akasztotta az esernyőt, és ki­ment. Az ajtó újra becsukódott. Katona Judit: Fohász Mi úgy aludtunk este, hogy párnánk alatt lapult a száraz kenyérhéj, édes, józíű s áldottuk érte anyánkat, mert míg szelte, szétosztotta, halvány tört arcán mindig volt derű. A mindennapi kenyerünket italunkat, eledelünket add meg, uram, a mai napra. Szép fiainkat növeszd nagyra, add hogy láthassuk tiszta arcuk, szemeik madársuhanását, párolgó vacsorák fölött a kedvük s ha munkát kezünkből kiejtjük, adj erőt hű simogatásra. Holnapunként igaz fohászra, hisz küzdelmes sorsunkat beérték, biztos oltalmat adj nekik, békét. Győri László: Csodálkozó Mindig a csodálkozók pártján, mindig a tágra nyílt szemekén, a kertben fölütött fejekén, az ásónyélre támaszkodó kezekén: örök csodálkozó. Akárhol vagytok, csodálkozzatok, akad még csodálni való. Fűtessetek és csodálkozzatok, túl a magyarázatokon is izgatott szavakkal f agg átázzatok! Kérdezzétek, hogy miért, kérdezzétek, hogy kinek! Van rá milliónyi ok. S jog. Kötelességetek és jogotok. A tevékeny az egyetlen kérdező, övé a végső válasz: a munka. S övé a jövő. Hunyadi István: Ismeretlen Erzsi — vonaton Igazság szerint alig tudok rólad valamit. Nem ismerem sződligeti otthonod, ahol egyedül élsz, talán kerted is van, talán nincs. A fo­lyópart előrebukó füzeit látod ab­lakodból vagy a Naszályt. Naponta eljársz a közeli városba, a gyárba. Kezeid széles, paraszti kezek, de ujjaid túl hajlékonyak, simák ah­hoz, hogy keményebb munkára használd. Nem tudhatok rólad csak annyit, hogy egy szőke kisfiúval szálltál fel Siófokon. Ahogyan néz­ted, az anyák rejtélyes-sugaras te­kintetével, végigsimítottál a le­gényke csupacsont vállán, s aho­gyan csókolgattad, ki kellett ta­lálnom, hogy a fiad, akivel ritkán vagy együtt. Te se lehetsz több huszonhat évesnél, félig gyerek­asszony, habár zöldes szemeid sű­rű megalkuvásokról, de szigorú ön­fegyelemről is vallanak. Szép is vagy, ahogy a virágok lenyesett szárral kerülnék kosarakba, hogy ideig-óráig pompázzanak. Arcod se mindennapi. Keskeny, jdeges, orr­vonalad, az ajkak közötti játékos hajlatoddal, lágyan előreszökő ál- laddal, koromfekete, merev fürtje­iddel. Minden más lényegtelenné oldó­dott körülötted, mozgó sziluettek­ké, nem vettél tudomást útitársa­idról. Kizárólag őmiatta voltál jelen, a szőke kisfiúért. Később megszólítottalak: — Honnan Erzsiké, és hová? Megütődve néztél rám, de gya­nakvás nélkül. — Miből tudja, hogy Erzsiké va­gyok? — A monogramról. A retiküljén az E betű. — Hát persze. Nem nehéz kita­lálni. Résnyire nyitottál ablakot, egyre tágult az a rés, titkolózás nélkül, mintha magad akartad volna föl­fedni intim gondjaidat. Talán idő­sebb korom is egyik érved volt, hogy megbízhatsz bennem. Emberfeletti, néhéz terheden akartál könnyíteni ? Lehetséges. Gyanútlan voltál, nem sejtetted, hogy érdeklődésem több egyszerű férfiikíváncsiságnál. Amit megtud­tam rólad, szokatlan erőfeszítés, szüntelen ismétlődő próba, hogy anyának megmaradhass. Nagybe- rényből származtál Sződligetre. Anyád és a „dédi” itt élnek So­mogybán, vállalták apátián fiad, mivel elváltál, egész embert köve­telő munkát végzel. s a nagyszü­lői gondoskodás szükségből pótol­hatja az anyait. Mégse nyugodtál bele, hogy elszakadjon tőled Ja­nika. Vágyakoztál utána. Ezért ingázol kéthetenként, szabad szom­batodon és megtoldod ünnepeid a hétfői nappal. Kisfiad hozod és vi­szed, hogy anyáskodhass. Közel hét órát utazol busszal és vonaton, s a rövid lejáratú örömért több­ször is fordulsz. Nem tör össze az út, még annyira fiatal vagy, ne­vetgélsz is, mire ne futná erődből azért, aki csak a tiéd. Meghökkent csodálat lepett meg engem, vizsgálódót, szándéktalan vallomásoddal, te, ismeretlen Er­zsi. Nem tudtál róla, hogy alig járható magasságba emelkedtél, így mesélted: — A fiam játszópajtásáról is gondoskodtam, elhívtam mellé Erikát. — Ki az az Erika? — A Túri Erika, Jani féltestvére, férjem új házasságából. Ö három esztendős. — De Erzsi — néztem rá meg­ütődve. — Ne haragudjon a fur­csa kérdésemért: szereti maga azt a kislányt? — Mint a magamét — felelte. — Hiszen egy apától vannak. Sem­miről se tehet az a csöppség. Mi­ért ne szeressem? Jani és Erika egymáshoz tartoznak ketten. Ne érezzék ők a szülői viszályt, ösz- sze kellett kötnöm, amit a válto­zékony férfitermészet és az embé- ri törvény szétválasztott. Kifelé, a tünedező fák irányába fordultál, eltöprengtél kicsit. Szád­ról se hervadt le a mosoly. Aztán tovább játszottál Janikával. (Összeállította: Békasy Ildikó)

Next

/
Oldalképek
Tartalom