Szolnok Megyei Néplap, 1981. július (32. évfolyam, 152-178. szám)

1981-07-18 / 167. szám

1981- JÚLIUS 18. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 KULTÚRÁK KÖZVETÍTŐJE * Vendég Skóciából Szolnoki beszélgetés Albert Good heir eszperantista költő- műfordítóval Ezúttal jár másodszor Ma­gyarországon Albert Good- heir Skóciában élő eszperan­tista költő-műfordító, kiadó, nyelvtudós, a nemzetközi eszperantó akadémia titkára. Először 1974-ben a Szolnokon rendezett eszperantista kong­resszus alkalmával jött Ma­gyarországra — most szolno­ki eszperantisták vendége­ként. Ezen a héten több elő­adást tartott hazájáról. Skó­ciáról a megye településein. A szolnoki Mini klubban tar­tott előadása előtt nyilt le­hetőségünk egy rövid beszél­getésre. Az intenzív szellemi életet élő emberekre jellemző mó­don, jóval ifjabbnak látszik 69 évesnél. Rövid önéletraj­zához hozzátartozik: eredeti hazája Hollandia, ott nyelve­ket és történelmet tanított: mellesleg tíz nyelven beszél, ír és olvas, köztük olyan, ná­lunk szinte ismeretlennek számító nyeveken, mint az ólr, a gael, az izlandi. Skó­ciában kis kiadóvállalatot tart fenn, eszperantó nyelvű köteteket ad ki. — Mr. Goodheir, ön több világnyelven beszél — ezek után honnan a vonzalom az eszperantó iránt? — Mert — ez is világnyelv, sőt talán a leginkább az. Amellett — biztosan tudom — ez a nyelv létező, élő szimbóluma a nemzetközi kulturális egységnek, nem szólva a különböző nyelvű kultúrák egymáshoz való kö­zelítésében betöltött szerepé­ről. Én például eszperantóul olvastam Madách csodálatos drámáját, „Az ember tragé- gédiáját”. De kiadásomban jelent meg — kitűnő magyar eszperantisták fordításában — magyar költői és prózai antológia is, Ady és Petőfi versei is. — A nemzeti nyelvekre történő fordítás nem jobb, mint a mesterséges nyelvre, az eszperantóra? — Lényegbevágó kérdés. Számomra legalábbis az, ne­kem ugyanis meggyőződé­sem, hogy az eszperantóra fordított művek gyakran hű­ebben adják vissza az ere­detit. Magyarországon pél­dául kitűnő eszperantisták fordítanak és fordítottak ere­deti magyar műveket —nem kis szolgálatot téve ezzel az önök kultúrájának ter­jesztésében, hiszen eszperan­tóul a világ minden táján tudnak. Egyébként kísérle­tek, összehasonlító vizsgála­tok is bizonyítják, hogy a műfordítás nehéz művészeté­hez nagy segítséget nyújt az eszperantó — közvetítő nyelv­ként is. Másodszor jár Magyar - országon. Újabb látogatása arra enged következtetni, vonzónak találja hazánkat. — Nem udvariasságból mondom: tényleg nagyon szeretem Magyarországot és szívből örölük, hogy Szolnok mennyit fejlődött, szépült, amióta nem láttam. Ma­gyarországról egyébként meg­lehetősen frissek, jók az in­formációim, hiszen a magyar eszperantista szövetség lap­jának rendszeres olvasója vagyok. — Mint az eszperantista akadémia titkára mit tart a nyelv fejlődése érdekében a legfontosabbnak? — Az eszperantó — mes­terséges nyelv lévén — könnyen tanítható és tanul­ható, ehhez képes meglehe­tősen kevés az eszperantóul tudók száma. Több szerve­zett iskolára, tanfolyamra van szükség. — Jó munkát, kellemes él­ményeket Magyarországon, Szolnok megyében, köszö­nöm a beszélgetést Mr. Goodheir. Sz. J. Kisszínpadok, kamaraszínházak Újabban a szovjet főváros­ban a színházak decentrali­zálásának lehetünk tanúi. Sorra nyílnak a kisszínpa­dok, amelyek ötven-hatvan néaő befogadására alkalma­sak. A minap a Lenin-sta- dion közelében és a Maja­kovszkij Színházban tartot­tak előadást egy-egy kama­raszínházban. Homoki Nagy István örök­értékű természeti filmjei óta nem láttunk a műfajban a Sivatagi showhoz hasonlít­ható szépségű filmet. De rög­tön tegyük hozzá, ezzel is emlékezvén a világhírű ma­gyar természetfilmes mun­kásságára: mire lett volna képes Homoki Nagy, ha mindaz a korszerű filmes technika rendelkezésére ál­lott volna, mint Jamic Uys- nak, a Sivatagi show író, rendező, operatőr alkotójá­nak. Mindezt csak tényrög­zítő szándékkal vetettük fel, világért sem akarjuk ilyen vagy olyan összehasonlítga- tással csökkenteni a kitűnő amerikai film értékeit, érde­meit. De ezt nem is érhetné el semmiféle, bármilyen né­zőpontból jövő megkérdője­lezés sem. Jamic Uys filmje ugyanis nemcsak remekbe készült természetfilm, hanem a filmművészet magasiskolá­ja. ’ A félvételek .egy része a dél-afrikai sivatagokban ké­szült — a Namib és a Kala- hári homokján — ahol úgy vélnénk, talán nyoma sincs a mi értelmezésünk szerinti életnek. Jamic Uys kamerá­ja előtt azonban megelevene­dik a homok világa, parányi, vagy kisebb, nagyobb élőlé-. nyek „játsszák el” előttünk mindennapi életük drámáit. E kegyetlen vidékeket, Nemcsak a nézők, hanem a dramaturgia számára is új­donság a visszatérés a kama- radarabokhoz, az intim han­gulatú, a nézők közvetlen szomszédságában rendezett előadásokhoz. Több színház úgy tervezi, hogy előcsarno­kában vagy valamely tága­sabb folyosóján rendez be kamaraszínházat. ahol a film „szereplői” él­nek, az éhség sivatagainak is nevezik. Szüntelen ott a küz­delem a természettel, örökös az egymás elleni harc. Lé­tük, a fajtájuk fennmaradá­sa tehát nemcsak a termé­szettől függ, hanem erejük­től, alkalmazkodó képessé­güktől, ravaszságuktól... S a különös film „szereplői” — de csak azok, akik jól játsz- szák a természettől rájuk erőszakolt szerepet — meg­élnek, a gyengék elpusztul­nak. S e történetsor belső logi­káját tovább erősíti az író­rendező azoknak a helyszí­neknek látleleteivel, ahol a természet könnyedebb, szin­te idillikus hangulatú életet enged meg. A katasztrófák itt nemhogy ritkábban, de sűrűbben következnek be: késik az eső, a „paradicso­mi” állapotokhoz szokott élő­lények elpusztulnak. Nem mondhatunk le egy félénk gondolattársításról: a jólét tunyaságot, kön nyelműs kö­döst, testi és szellemi érték- telenedést válthat ki. Úgy hisszük, Jamic Uys filmje mondanivalójának ez az egyik sarkalatos pontja. A Sivatagi show művészi értékét Wagner. Mozart, Csajkovszkij és Leoncavallo muzsikája teszi még telje­sebbé. — ti — Első­kötetesek Verses-, novelláskönyvek A magyar könyvkiadóknál nyitva áll az ajtó minden te­hetséges fiatal alkotó előtt: ezt bizonyítják az elsőkötetes írók, költők idei könyvei. A Magvető Kiadó új ter­més sorozatában megjelent Tar Sándor A 6714-es sze­mély című novelláskötete, amelyben a szerző szociográ­fiai hitellel jeleníti meg az ingázó munkások életét. Szeder Katalin első önálló verseskönyve Padló és önér­zet címmel jelent meg. Az év második felében a sorozat további két kötettel gyara­podik. Sarusi Mihály A csa­bai Szajnán című novellás- könyvében kisvárosi életmű­vészek, kisstílű szerencselo­vagok, ügyeskedők, körös­parti világmegváltó filozófu­sok, s feltalálók elevened­nek meg. A legjobb helyek fortélyai címmel adják köz­re Mózes Lajos első novel- láskötetét Az 1946-ban szü­letett alkotó írásait 1975. óta közlik különböző irodalmi folyóiratok. A Móra Ferenc Ifjúsági Kiadó is figyelemmel kíséri az újonnan jelentkező tehet­ségeket. Csokonai Attilának már megjelent Rastignac a Szabadsághegyen című ver­seskönyve az alkotó groteszk látásmódjáról vall. Ugyan­csak elhagyta már a nyom­dát Az alapítólevél című verseskötet, amelynek írója Zelet Miklós. Körmendi La­jos, Szolnokon élő ifjú költő, Barbaricum című — a ter­vek szerint szeptemberben megjelenő — első könyvében helyt kaptak azok a versek is, amelyekben szűkebb pát­riájának, a Kunság életének, tájainak megörökítésére vál­lalkozott. A Szépirodalmi Könyvki­adónál gondozták Antal Bar­nabás Az elsüllyedt katedrá- lis című verseskötetét, Osz- tojkán Béla versgyűjtemé­nyét, A halak a fekete cite- rában címmel. Filmiegyzet I Sivatagi show TANÁCS ÉS LAKÁSGAZDÁLKODÁS Otthonházak, lakásvásárlás A nyugdíjasház egy vagy másfél szobás lakásokat fog­lal magában, amelyekbe há­zaspárok, egyedülálló sze­mélyek költözhetnek. A nyugdíjasok házát a város­nak olyan területén kell megépíteni, hogy lakói köz­vetlen kapcsolatban legye­nek a társadalmi közössé­gekkel, biztosított legyen a rendszeres egészségügyi el­látás (körzeti orvosi és kör­zeti betegápolók), az állandó (nappali és éjszakai) gon­dozói ügyelet. A nyugdíjasházban az le­het bérlő, aki az egyéb fel­tételek mellett — nyugdíjas, illetve elérte az öregségi nyugdíjkorhatárt (nő 55 év, férfi 60 év); — önmaga ellátására ké­pes, de egészségi állapota miatt segítséget igényel; — Legalább komfortos ta­nácsi bérlakását beköltözés­re alkalmas állapotban vdsz- szaadja. A nyugdíjasházban levő lakások tehát cserelakások. A garzonház az egyedülál­ló személyek, a fiatal és a gyermektelen házaspárok el­helyezésére szolgáló lakóépü­let. Átmeneti — tanácsren­deletben meghatározott ideig tartó — elhelyezést biztosít és az a célja, hogy megfelelő méretű előtakarékosság után a garzonlakás bérlője saját lakást vásárolhasson. Tanács; garzonlakásra az jogosult, aki — Szolnokon határozatlan időre szóló munkaviszonnyal rendelkezik; — érvényes lakásigénylése van; — mintegy öt éven belül tanácsi értékesítésű vagy ta­nácsi vevőkijelölésű (OTP, MÉSZÖV) lakás megvásárlá­sára válik jogosulttá és írás­ban vállalja, hogy a lakást megvásárolja; — a garzonlakáshoz jutta­tást munkáltatója javasolja — írásban vállalkozik meg­felelő takarékosságra. Garzon házat is építhet bár­mely állami szerv a tanács­csal együttműködve, vagy külön is. Ilyen esetben a garzonlakás bérlőjét a lakás­sal rendelkező (építő) szerv választja ki. A takarékoskodás mértékét általában olyan módon ha­tározzák meg a lakás sál rendelkező szervek, hogy Az igényjogosultság jöve­delmi és vagyoni feltételei­től függően tanácsi értékesí­tésű és tanácsi vevőkijelölé­sű lakás vásárolható. Tanácsi értékesítésű lakás vásárlását állami támogatás teszi könnyebbé és a hitel- feltételek is rendkívül ked­vezőek. (Minderről a lap március 12-i számában rész­letes tájékoztatást adtunk.) Az OTP beruházásában lé­tesülő telepszerű többszintes lakások és a MÉSZÖV szer­vezésében épülő lakások né­hány vevőjét illetve építőjét a tanács jelöli ki. Tekintet­tel arra, hogy ilyen esetben is jelentős hitelkedvezmé­nyekben részesül a lakásépí­tő (-vásárló), a tanács igény­jogosultsági sorrendben tel­jesíti a kérelmeket. A jö­vedelmi, vagyoni körülmé­Vállalati bérlakásban, szol­gálati lakásban élők is kér­hetik, hogy nyugdíjasházba költözhessenek, ha a vállalat rendelkezik ilyen lakással. Ehhez az szükséges, hogy a vállalat vagy bármely álla­mi szerv létesítsen nyugdíjas­házat. Lehet külön-külön is, de célszerűbb más szervek­kel, illetve a tanáccsal kö­zös beruházásban építeni. Ki­vételesen, a kisajátított (sza­nálásra kerülő) épületben le­vő lakáshasználó is kérheti cserelakásként nyugdíjas­házban lakás kiutalását. Szolnokon ugyanolyan mó­don igényelhető nyugdíjas- házban lakrész, mint bár­mely más lakás. Az igénylő­lapon kell feltüntetni, hogy cserelakásként nyugdíjasház­ba igényel lakást. Jelenleg Szolnokon még nincsenek ilyen lakások, de a kö­zeljövőben felmérik az igé­nyeket és néhány éven belül épülni fog nyugdíjasház. biztosítottnak tűnjék a la­kásvásárláshoz szükséges pénzösszeg összegyűjtése. Szolnokon aszerint fogják takarékosságra késztetni a garzonok lakóit, hogy taná­csi értékesítésű lakást, vagy tanácsi vevőkijelölésű lakást jogosult iövedelini, vagyoni körülményei alapján vásá­rolni. Az előtakarékosság összege és a havi előtakaré' kosság mértéke — tanácsi értékesítésű la­kásnál 10 ezer forint és ha­vi 700 forint; — tanácsi vevőkijelölésű (OTP. MÉSZÖV) lakásnál 15 ezer forint és havi 1000 fo­rint. Garzonlakás kiutalásáért lakáshasználatbavételi díjat nem kelt fizetni, de az előta­karékosság induló összegét az erre a célra nyitott fenn­tartásos OTP betétkönyvbe kell befizetni a kijelölést kö­vetően azonnal. A havi elő­takarékosság összegét min­den hó 10-ig kell befizetni. A 35 éven aluli fiatalok a havi előtakarékosság össze­gét ifjúságii takarékbetétben is elhelyezhetik. A fenntar­tásos OTP betétkönyvbe be­fizetett összegeket a bérlő a lakás megvásárlására, az előtörlesztés fedezésére kö­teles fordítani. niyeket kizáró tényezőként nem veszik figyelembe, de előnyben részesülnek azok, akik tanácsi értékesítésű szövetkezeti vagy tanácsi bérlakásra is jogosultak len­nének. Bizonyos keretszámon belül mód nyüt amra is, hogy telepszerű többszintes lakó­épületben OTP-beruházásból létesülő lakás vevőjéül olyan személyt, elsősorban fiatal házaspárt, akik egyébként bérlakásra is jogosultak, so- ronkívül jelölhet a tanács. A tanácsi bérlakás bérlő­je kijelölhető tanácsi érté­kesítésű lakás vevőjeként. Különös, méltánylandó eset­ben a lakást újraelosztásra visszaveheti a tanács, ha bérlakás kiutalására a jö­vedelmi körülményei meg­romlása miatt válik rászo­rulttá a tanácsi értékesítésű lakás tulajdonosa. Újraelosztásra visszavehető a lakás akkor is, ha a — tulajdonos kisebb szo­baszámú vagy azonos szo­baszámú, de alacsonyabb komfortfokozatú, — azonos szobaszámú de magasabb komfortfokozatú lakást igényel. A lakásigénye mértékének felső határát meg nem haladó nagyobb szobaszámú tanácsi értékesí­tésű cserelakást akkor kap­hat a tulajdonos, ha jöve­delmi, vagyoni és szociális helyzete alapján ilyen lakásra jogosult. Egyéb esetekben azt kérheti, hogy az újrael­osztásra visszaadott lakása ellenében tanácsi vevőki jelö­lésű lakást vásárolhasson. Kérését lehetőség szerint so- ronkívül teljesítik. A vevőkijelölés Újraelosztásra csak azt a lakást veszi vissza a tanács, amely rendeltetésszerű hasz­nálatra alkalmas állapotban van, és azonnal beköltözhető. Indokolt esetben a nagyon lelakott, elhanyagolt, szeny- nyezett lakás is visszavehe­tő, de a rendeltetésszerű használatra alkalmassá té­telhez szükséges munkák el­lenértékével a vételárat csökkenteni kell. Vételárként a tulajdonos az általa fizetett előtörlesz­tés és már kiegyenlített köl­csöntartozás összegét kapja meg. Az összeg megemelke­dik az esetleges fűtéskorsze­rűsítés költségével, s az er er deti eladási ár alapulvételé­vel számított évenkénti 1 százalékos értékcsökkenést pedig le kel] vonni belőle. A visszavett lakásért járó összeget a juttatott lakás el­adási árának törlesztésére kell elszámolni. Tanácsi értékesítésű lakás adható munkáslaikás ellené­ben is. Ebben az esetben a munkáslakásért járó pénz­összeget a tanácsi értékesí­tésű lakás eladási- árába 'kel! befizetni. Munkáslakás újra­elosztásra történő felajánlá­sáért adható tanácsi bérla­kás is. Mindez rendkívüli szociális vagy más indok alapján lehetséges. OTP-beruházásban épített lakásra, ha az telepszerű többszintes lakóházépítés ke­retében valósul meg, jelölhet a tanács. Az általa jelölt vá­sárló a szociálpolitikai ked­vezménnyel csökkentett el­adási ár 25 százailékát köte­les előtörlesztésként megfi­zetni és legfeljebb 75 száza­lékra kölcsönt vehet fel, a maximális 320 ezer forintos hitelkeret erejéig. A kölcsön törlesztési ideje legfeljebb 35 év és a kamat mértéke évi 2 százalék. Az ilyen módon vásárolt lakást is visszave­heti újraelosztásra a tanács, ha helyette a tulajdonos ki­sebb vagy nagyobb szoba­számú, illetve komfortosabb vagy kevésbé komfortos la­kást kér és ugyanilyen érté­kesítési feltétellel lakás ve­vőjéül jelöli ki. VÉGE Dr. Krizsa Sándor a Szolnok városi Tanács Végrehajtó Bizottsága igazgatási osztályának vezetője Garzonház, garzonlakás Vásárlás tanácsi elosztással Római kori temetőre találtak Pécsen Pécs történelmi városköz­pontjában római kori teme­tőre bukkantak. Ez ahhoz a nagykiterjedésű ókeresztény temetőterülethez tartozik, amely a mai székesegyháztól délre fekszik és amelynek egyes részleteit már koráb­ban feltárták a régészek. Most a megyei könyvtár új épü- letszámyának földmunkála­tai hozták felszínre a római emlékeket a Székesfehérvár utcában. Katona Győr Zsu­zsa régész, a \ pécsi Janus Pannonius Múzeum munka­társa viszonylag kis terüle­ten és rövid idő alatt tizen­kilenc sírt tárt fel. A házte­tő alakban kiképzett, téglá­ból épült, belül vakolt sírok jellegzetes római építmé­nyek, köztük több teljesen ép. megbolygatlan; vala­mennyi keleti tájolású. Kengyelen Új kutat fúrnak Kengyelen az ősszel egy gonddal kevesebb lesz, mert megoldódik a község lakói­nak ivóvízellátása. A hónap végén ugyanis egy új kút kivitelezését kezdi meg a Vízkutató és Fúró Vállalat mátészalkai üzem- vezetősége. A kút előreláha- tólag szeptember végéig ké­szül. A munkálatok 780 ezer forintba kerülnek. A költsé­geket a megyei tanács fede­zi.

Next

/
Oldalképek
Tartalom