Szolnok Megyei Néplap, 1981. július (32. évfolyam, 152-178. szám)
1981-07-18 / 167. szám
1981- JÚLIUS 18. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 KULTÚRÁK KÖZVETÍTŐJE * Vendég Skóciából Szolnoki beszélgetés Albert Good heir eszperantista költő- műfordítóval Ezúttal jár másodszor Magyarországon Albert Good- heir Skóciában élő eszperantista költő-műfordító, kiadó, nyelvtudós, a nemzetközi eszperantó akadémia titkára. Először 1974-ben a Szolnokon rendezett eszperantista kongresszus alkalmával jött Magyarországra — most szolnoki eszperantisták vendégeként. Ezen a héten több előadást tartott hazájáról. Skóciáról a megye településein. A szolnoki Mini klubban tartott előadása előtt nyilt lehetőségünk egy rövid beszélgetésre. Az intenzív szellemi életet élő emberekre jellemző módon, jóval ifjabbnak látszik 69 évesnél. Rövid önéletrajzához hozzátartozik: eredeti hazája Hollandia, ott nyelveket és történelmet tanított: mellesleg tíz nyelven beszél, ír és olvas, köztük olyan, nálunk szinte ismeretlennek számító nyeveken, mint az ólr, a gael, az izlandi. Skóciában kis kiadóvállalatot tart fenn, eszperantó nyelvű köteteket ad ki. — Mr. Goodheir, ön több világnyelven beszél — ezek után honnan a vonzalom az eszperantó iránt? — Mert — ez is világnyelv, sőt talán a leginkább az. Amellett — biztosan tudom — ez a nyelv létező, élő szimbóluma a nemzetközi kulturális egységnek, nem szólva a különböző nyelvű kultúrák egymáshoz való közelítésében betöltött szerepéről. Én például eszperantóul olvastam Madách csodálatos drámáját, „Az ember tragé- gédiáját”. De kiadásomban jelent meg — kitűnő magyar eszperantisták fordításában — magyar költői és prózai antológia is, Ady és Petőfi versei is. — A nemzeti nyelvekre történő fordítás nem jobb, mint a mesterséges nyelvre, az eszperantóra? — Lényegbevágó kérdés. Számomra legalábbis az, nekem ugyanis meggyőződésem, hogy az eszperantóra fordított művek gyakran hűebben adják vissza az eredetit. Magyarországon például kitűnő eszperantisták fordítanak és fordítottak eredeti magyar műveket —nem kis szolgálatot téve ezzel az önök kultúrájának terjesztésében, hiszen eszperantóul a világ minden táján tudnak. Egyébként kísérletek, összehasonlító vizsgálatok is bizonyítják, hogy a műfordítás nehéz művészetéhez nagy segítséget nyújt az eszperantó — közvetítő nyelvként is. Másodszor jár Magyar - országon. Újabb látogatása arra enged következtetni, vonzónak találja hazánkat. — Nem udvariasságból mondom: tényleg nagyon szeretem Magyarországot és szívből örölük, hogy Szolnok mennyit fejlődött, szépült, amióta nem láttam. Magyarországról egyébként meglehetősen frissek, jók az információim, hiszen a magyar eszperantista szövetség lapjának rendszeres olvasója vagyok. — Mint az eszperantista akadémia titkára mit tart a nyelv fejlődése érdekében a legfontosabbnak? — Az eszperantó — mesterséges nyelv lévén — könnyen tanítható és tanulható, ehhez képes meglehetősen kevés az eszperantóul tudók száma. Több szervezett iskolára, tanfolyamra van szükség. — Jó munkát, kellemes élményeket Magyarországon, Szolnok megyében, köszönöm a beszélgetést Mr. Goodheir. Sz. J. Kisszínpadok, kamaraszínházak Újabban a szovjet fővárosban a színházak decentralizálásának lehetünk tanúi. Sorra nyílnak a kisszínpadok, amelyek ötven-hatvan néaő befogadására alkalmasak. A minap a Lenin-sta- dion közelében és a Majakovszkij Színházban tartottak előadást egy-egy kamaraszínházban. Homoki Nagy István örökértékű természeti filmjei óta nem láttunk a műfajban a Sivatagi showhoz hasonlítható szépségű filmet. De rögtön tegyük hozzá, ezzel is emlékezvén a világhírű magyar természetfilmes munkásságára: mire lett volna képes Homoki Nagy, ha mindaz a korszerű filmes technika rendelkezésére állott volna, mint Jamic Uys- nak, a Sivatagi show író, rendező, operatőr alkotójának. Mindezt csak tényrögzítő szándékkal vetettük fel, világért sem akarjuk ilyen vagy olyan összehasonlítga- tással csökkenteni a kitűnő amerikai film értékeit, érdemeit. De ezt nem is érhetné el semmiféle, bármilyen nézőpontból jövő megkérdőjelezés sem. Jamic Uys filmje ugyanis nemcsak remekbe készült természetfilm, hanem a filmművészet magasiskolája. ’ A félvételek .egy része a dél-afrikai sivatagokban készült — a Namib és a Kala- hári homokján — ahol úgy vélnénk, talán nyoma sincs a mi értelmezésünk szerinti életnek. Jamic Uys kamerája előtt azonban megelevenedik a homok világa, parányi, vagy kisebb, nagyobb élőlé-. nyek „játsszák el” előttünk mindennapi életük drámáit. E kegyetlen vidékeket, Nemcsak a nézők, hanem a dramaturgia számára is újdonság a visszatérés a kama- radarabokhoz, az intim hangulatú, a nézők közvetlen szomszédságában rendezett előadásokhoz. Több színház úgy tervezi, hogy előcsarnokában vagy valamely tágasabb folyosóján rendez be kamaraszínházat. ahol a film „szereplői” élnek, az éhség sivatagainak is nevezik. Szüntelen ott a küzdelem a természettel, örökös az egymás elleni harc. Létük, a fajtájuk fennmaradása tehát nemcsak a természettől függ, hanem erejüktől, alkalmazkodó képességüktől, ravaszságuktól... S a különös film „szereplői” — de csak azok, akik jól játsz- szák a természettől rájuk erőszakolt szerepet — megélnek, a gyengék elpusztulnak. S e történetsor belső logikáját tovább erősíti az írórendező azoknak a helyszíneknek látleleteivel, ahol a természet könnyedebb, szinte idillikus hangulatú életet enged meg. A katasztrófák itt nemhogy ritkábban, de sűrűbben következnek be: késik az eső, a „paradicsomi” állapotokhoz szokott élőlények elpusztulnak. Nem mondhatunk le egy félénk gondolattársításról: a jólét tunyaságot, kön nyelműs ködöst, testi és szellemi érték- telenedést válthat ki. Úgy hisszük, Jamic Uys filmje mondanivalójának ez az egyik sarkalatos pontja. A Sivatagi show művészi értékét Wagner. Mozart, Csajkovszkij és Leoncavallo muzsikája teszi még teljesebbé. — ti — Elsőkötetesek Verses-, novelláskönyvek A magyar könyvkiadóknál nyitva áll az ajtó minden tehetséges fiatal alkotó előtt: ezt bizonyítják az elsőkötetes írók, költők idei könyvei. A Magvető Kiadó új termés sorozatában megjelent Tar Sándor A 6714-es személy című novelláskötete, amelyben a szerző szociográfiai hitellel jeleníti meg az ingázó munkások életét. Szeder Katalin első önálló verseskönyve Padló és önérzet címmel jelent meg. Az év második felében a sorozat további két kötettel gyarapodik. Sarusi Mihály A csabai Szajnán című novellás- könyvében kisvárosi életművészek, kisstílű szerencselovagok, ügyeskedők, körösparti világmegváltó filozófusok, s feltalálók elevenednek meg. A legjobb helyek fortélyai címmel adják közre Mózes Lajos első novel- láskötetét Az 1946-ban született alkotó írásait 1975. óta közlik különböző irodalmi folyóiratok. A Móra Ferenc Ifjúsági Kiadó is figyelemmel kíséri az újonnan jelentkező tehetségeket. Csokonai Attilának már megjelent Rastignac a Szabadsághegyen című verseskönyve az alkotó groteszk látásmódjáról vall. Ugyancsak elhagyta már a nyomdát Az alapítólevél című verseskötet, amelynek írója Zelet Miklós. Körmendi Lajos, Szolnokon élő ifjú költő, Barbaricum című — a tervek szerint szeptemberben megjelenő — első könyvében helyt kaptak azok a versek is, amelyekben szűkebb pátriájának, a Kunság életének, tájainak megörökítésére vállalkozott. A Szépirodalmi Könyvkiadónál gondozták Antal Barnabás Az elsüllyedt katedrá- lis című verseskötetét, Osz- tojkán Béla versgyűjteményét, A halak a fekete cite- rában címmel. Filmiegyzet I Sivatagi show TANÁCS ÉS LAKÁSGAZDÁLKODÁS Otthonházak, lakásvásárlás A nyugdíjasház egy vagy másfél szobás lakásokat foglal magában, amelyekbe házaspárok, egyedülálló személyek költözhetnek. A nyugdíjasok házát a városnak olyan területén kell megépíteni, hogy lakói közvetlen kapcsolatban legyenek a társadalmi közösségekkel, biztosított legyen a rendszeres egészségügyi ellátás (körzeti orvosi és körzeti betegápolók), az állandó (nappali és éjszakai) gondozói ügyelet. A nyugdíjasházban az lehet bérlő, aki az egyéb feltételek mellett — nyugdíjas, illetve elérte az öregségi nyugdíjkorhatárt (nő 55 év, férfi 60 év); — önmaga ellátására képes, de egészségi állapota miatt segítséget igényel; — Legalább komfortos tanácsi bérlakását beköltözésre alkalmas állapotban vdsz- szaadja. A nyugdíjasházban levő lakások tehát cserelakások. A garzonház az egyedülálló személyek, a fiatal és a gyermektelen házaspárok elhelyezésére szolgáló lakóépület. Átmeneti — tanácsrendeletben meghatározott ideig tartó — elhelyezést biztosít és az a célja, hogy megfelelő méretű előtakarékosság után a garzonlakás bérlője saját lakást vásárolhasson. Tanács; garzonlakásra az jogosult, aki — Szolnokon határozatlan időre szóló munkaviszonnyal rendelkezik; — érvényes lakásigénylése van; — mintegy öt éven belül tanácsi értékesítésű vagy tanácsi vevőkijelölésű (OTP, MÉSZÖV) lakás megvásárlására válik jogosulttá és írásban vállalja, hogy a lakást megvásárolja; — a garzonlakáshoz juttatást munkáltatója javasolja — írásban vállalkozik megfelelő takarékosságra. Garzon házat is építhet bármely állami szerv a tanácscsal együttműködve, vagy külön is. Ilyen esetben a garzonlakás bérlőjét a lakással rendelkező (építő) szerv választja ki. A takarékoskodás mértékét általában olyan módon határozzák meg a lakás sál rendelkező szervek, hogy Az igényjogosultság jövedelmi és vagyoni feltételeitől függően tanácsi értékesítésű és tanácsi vevőkijelölésű lakás vásárolható. Tanácsi értékesítésű lakás vásárlását állami támogatás teszi könnyebbé és a hitel- feltételek is rendkívül kedvezőek. (Minderről a lap március 12-i számában részletes tájékoztatást adtunk.) Az OTP beruházásában létesülő telepszerű többszintes lakások és a MÉSZÖV szervezésében épülő lakások néhány vevőjét illetve építőjét a tanács jelöli ki. Tekintettel arra, hogy ilyen esetben is jelentős hitelkedvezményekben részesül a lakásépítő (-vásárló), a tanács igényjogosultsági sorrendben teljesíti a kérelmeket. A jövedelmi, vagyoni körülméVállalati bérlakásban, szolgálati lakásban élők is kérhetik, hogy nyugdíjasházba költözhessenek, ha a vállalat rendelkezik ilyen lakással. Ehhez az szükséges, hogy a vállalat vagy bármely állami szerv létesítsen nyugdíjasházat. Lehet külön-külön is, de célszerűbb más szervekkel, illetve a tanáccsal közös beruházásban építeni. Kivételesen, a kisajátított (szanálásra kerülő) épületben levő lakáshasználó is kérheti cserelakásként nyugdíjasházban lakás kiutalását. Szolnokon ugyanolyan módon igényelhető nyugdíjas- házban lakrész, mint bármely más lakás. Az igénylőlapon kell feltüntetni, hogy cserelakásként nyugdíjasházba igényel lakást. Jelenleg Szolnokon még nincsenek ilyen lakások, de a közeljövőben felmérik az igényeket és néhány éven belül épülni fog nyugdíjasház. biztosítottnak tűnjék a lakásvásárláshoz szükséges pénzösszeg összegyűjtése. Szolnokon aszerint fogják takarékosságra késztetni a garzonok lakóit, hogy tanácsi értékesítésű lakást, vagy tanácsi vevőkijelölésű lakást jogosult iövedelini, vagyoni körülményei alapján vásárolni. Az előtakarékosság összege és a havi előtakaré' kosság mértéke — tanácsi értékesítésű lakásnál 10 ezer forint és havi 700 forint; — tanácsi vevőkijelölésű (OTP. MÉSZÖV) lakásnál 15 ezer forint és havi 1000 forint. Garzonlakás kiutalásáért lakáshasználatbavételi díjat nem kelt fizetni, de az előtakarékosság induló összegét az erre a célra nyitott fenntartásos OTP betétkönyvbe kell befizetni a kijelölést követően azonnal. A havi előtakarékosság összegét minden hó 10-ig kell befizetni. A 35 éven aluli fiatalok a havi előtakarékosság összegét ifjúságii takarékbetétben is elhelyezhetik. A fenntartásos OTP betétkönyvbe befizetett összegeket a bérlő a lakás megvásárlására, az előtörlesztés fedezésére köteles fordítani. niyeket kizáró tényezőként nem veszik figyelembe, de előnyben részesülnek azok, akik tanácsi értékesítésű szövetkezeti vagy tanácsi bérlakásra is jogosultak lennének. Bizonyos keretszámon belül mód nyüt amra is, hogy telepszerű többszintes lakóépületben OTP-beruházásból létesülő lakás vevőjéül olyan személyt, elsősorban fiatal házaspárt, akik egyébként bérlakásra is jogosultak, so- ronkívül jelölhet a tanács. A tanácsi bérlakás bérlője kijelölhető tanácsi értékesítésű lakás vevőjeként. Különös, méltánylandó esetben a lakást újraelosztásra visszaveheti a tanács, ha bérlakás kiutalására a jövedelmi körülményei megromlása miatt válik rászorulttá a tanácsi értékesítésű lakás tulajdonosa. Újraelosztásra visszavehető a lakás akkor is, ha a — tulajdonos kisebb szobaszámú vagy azonos szobaszámú, de alacsonyabb komfortfokozatú, — azonos szobaszámú de magasabb komfortfokozatú lakást igényel. A lakásigénye mértékének felső határát meg nem haladó nagyobb szobaszámú tanácsi értékesítésű cserelakást akkor kaphat a tulajdonos, ha jövedelmi, vagyoni és szociális helyzete alapján ilyen lakásra jogosult. Egyéb esetekben azt kérheti, hogy az újraelosztásra visszaadott lakása ellenében tanácsi vevőki jelölésű lakást vásárolhasson. Kérését lehetőség szerint so- ronkívül teljesítik. A vevőkijelölés Újraelosztásra csak azt a lakást veszi vissza a tanács, amely rendeltetésszerű használatra alkalmas állapotban van, és azonnal beköltözhető. Indokolt esetben a nagyon lelakott, elhanyagolt, szeny- nyezett lakás is visszavehető, de a rendeltetésszerű használatra alkalmassá tételhez szükséges munkák ellenértékével a vételárat csökkenteni kell. Vételárként a tulajdonos az általa fizetett előtörlesztés és már kiegyenlített kölcsöntartozás összegét kapja meg. Az összeg megemelkedik az esetleges fűtéskorszerűsítés költségével, s az er er deti eladási ár alapulvételével számított évenkénti 1 százalékos értékcsökkenést pedig le kel] vonni belőle. A visszavett lakásért járó összeget a juttatott lakás eladási árának törlesztésére kell elszámolni. Tanácsi értékesítésű lakás adható munkáslaikás ellenében is. Ebben az esetben a munkáslakásért járó pénzösszeget a tanácsi értékesítésű lakás eladási- árába 'kel! befizetni. Munkáslakás újraelosztásra történő felajánlásáért adható tanácsi bérlakás is. Mindez rendkívüli szociális vagy más indok alapján lehetséges. OTP-beruházásban épített lakásra, ha az telepszerű többszintes lakóházépítés keretében valósul meg, jelölhet a tanács. Az általa jelölt vásárló a szociálpolitikai kedvezménnyel csökkentett eladási ár 25 százailékát köteles előtörlesztésként megfizetni és legfeljebb 75 százalékra kölcsönt vehet fel, a maximális 320 ezer forintos hitelkeret erejéig. A kölcsön törlesztési ideje legfeljebb 35 év és a kamat mértéke évi 2 százalék. Az ilyen módon vásárolt lakást is visszaveheti újraelosztásra a tanács, ha helyette a tulajdonos kisebb vagy nagyobb szobaszámú, illetve komfortosabb vagy kevésbé komfortos lakást kér és ugyanilyen értékesítési feltétellel lakás vevőjéül jelöli ki. VÉGE Dr. Krizsa Sándor a Szolnok városi Tanács Végrehajtó Bizottsága igazgatási osztályának vezetője Garzonház, garzonlakás Vásárlás tanácsi elosztással Római kori temetőre találtak Pécsen Pécs történelmi városközpontjában római kori temetőre bukkantak. Ez ahhoz a nagykiterjedésű ókeresztény temetőterülethez tartozik, amely a mai székesegyháztól délre fekszik és amelynek egyes részleteit már korábban feltárták a régészek. Most a megyei könyvtár új épü- letszámyának földmunkálatai hozták felszínre a római emlékeket a Székesfehérvár utcában. Katona Győr Zsuzsa régész, a \ pécsi Janus Pannonius Múzeum munkatársa viszonylag kis területen és rövid idő alatt tizenkilenc sírt tárt fel. A háztető alakban kiképzett, téglából épült, belül vakolt sírok jellegzetes római építmények, köztük több teljesen ép. megbolygatlan; valamennyi keleti tájolású. Kengyelen Új kutat fúrnak Kengyelen az ősszel egy gonddal kevesebb lesz, mert megoldódik a község lakóinak ivóvízellátása. A hónap végén ugyanis egy új kút kivitelezését kezdi meg a Vízkutató és Fúró Vállalat mátészalkai üzem- vezetősége. A kút előreláha- tólag szeptember végéig készül. A munkálatok 780 ezer forintba kerülnek. A költségeket a megyei tanács fedezi.