Szolnok Megyei Néplap, 1981. január (32. évfolyam, 1-26. szám)

1981-01-07 / 5. szám

1981. JANUÁR 7. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 i A tévé I képernyője előtt Az első szolnoki fazekas Szilveszter 1980 Volt már rosszabb is, és bizonyára lesz még ennél jobb is, és lassan már el is felejtjük. Mindenesetre az a tény, hogy a televízió lemondott arról — helyesen, — hogy vígasságban egyetlen estén hozza be mind azt, amit egész évben elmulasztott, fel- szabadítóan hatott a szil­veszteri program tervezőire, alkotóira, így ez az este mentes volt a régebben ta­pasztalt görcsös nagyot aka­rásoktól. Csak tette a tele­vízió a dolgát úgy, miként megszoktuk tőle máskor is: a képernyő nem égett az óév végi búcsúztatás különös lá­zában. Ezzel függ össze az a mód­szerbeli sajátosság is, hogy igyekezett időben is meglehe­tősen széthúzni szilveszteni programját, már a fél hét­kor jelentkező Szuperbola is •lényeges részét képezte az esti mulatságnak. És itt rög­vest meg is állnék. Ugyanis az Árkus József szülte paró­diacsokor, Szuhay Balázs pa­rádés közreműködésével, nagyszerű szórakozást nyúj­tott. Nemcsak mulathattunk, de ugyanakkor gondolatokat is ébresztett, amit láttunk. És itt született meg a „paró­dia paródiája” is. Egy isme­retlen fiatalember, nevét a műsorújság sem említi, a Szuperbola alkotóinak név­sorában is épp csak hogy felbukkant a képernyőn —a jódlis Forgácsról van szó, aki néhány éve a Ki mit tud- ban tűnt fel, s aratott nagy sikert — olyan hamisítatlan Hofit varázsolt a képernyőre, hogy akár eredetinek is ví­gan e1.mehetett volna. Ugyanakkor finoman és ele- gásan — már amennyire ez egy Hofi-karikatúrában le­hetséges, de szándékait te­kintve mindenképpen szelle­mesen — felvillantotta a hofizmus néhány jellegzetes vonását, a neves humorista egyéniségének fellelhető mo­dorosságait. Mi tagadás, a Szuperbolát szívesebben lát­tam volna a számomra sem­mitmondó Házibuli helyén, amelv ugyan életképes ötlet­re épült, és határozott sza- tíramagja is volt (lám mi­lyen képmutatók, álszentek is vagyunk mi, felnőttek!), csakhogy az alapötleten túl szellemes megoldásokra nem igen futotta az alkotók — Kállai István. Szálkái Sán­dor — erejéből. Sőt. Egy idő után a filmet nézvén már csak az foglalkoztathatta fantáziánkat, s azt tippelget- hettük némi kajánkodással, hogy ezek az egyébként de­rék családapák és család­anyák vajon meddig meré­szelnek majd elmenni a ma­lackodásban és lameztelen- kedésben; hogy lesz-e igazi sztriptíz, vagy csak „be kell majd érnünk” afféle ' félbe- szerbe hagyott mutatvánnyal. Persze ízlés dolga is ez, és gondolom másképpen ítéli meg mindezt, aki nemcsak a képernyőtől várta a mámort, és megint másképpen az, aki józan fejjel nézte végig (úgy kell neki) ezt a házi kala­majkát. Mindenesetre a tévé­szatíra készítői filmjük si­kerébe alaposan bekalkulál­ták az ilyenkor szokásosan kialakuló alkoholmámoros nézői lelkiállapotot. A ravaszkás alcímű Szil- vesztern sem mutatott túl sok eredetiséget, dehát ettől a műfajtól nem is várható el különösebb szellemi-gon­dolati frissesség. Mostanában éppen eleget látunk belőle, hogy ezt az egyszerű tényt megállapíthassuk. Így hát a Hol colt hol nem colt... Bed- nai Nándor munkája, csak ismételten ezt igazolhatta. Arra persze alkalmasnak bi­zonyult, hogy meggyőződhes­sünk róla: nem azért nincs magyar western, mert kép­telenek volnánk hazai for­rásból előállítani, színész is akadna rá, — Koncz Gábort például az isten is westem- hősnek teremtette, — hanem mert az általa felkínált él­vezet korántsem lenne arány­ban a belefektetett szellemi energiákkal és anyagiakkal is, természetesen. így azután ebből a műfajból olcsóbb: az import. Persze lehetett vol­na harsányabb, végletesebb is ez a műfaj sematizmusát, kiismerhető megoldásait ka- rikírozó Szil vesztem, akkor talán még a humora is job­ban felszínre jöhetett volna, így inkább csak azt élvezhet­tük benne, hogy Koncz, Har- sányi és a többiek milyen magabiztonsággal álltak helyt a szokatlan szerepkör­ben, hogy milyen jól áll raj­tuk a western ruhája, és nem a műfaj ostobaságain derül­tünk,- Tetszett Alfonzó mini- show-ja. Mennyi ötlet fért a mindössze tízpercnyi időbe! Itt aztán burjánzott a szel­lem. Bár egyik-másik ötlet kissé ismerősnek tűnt és az ötletek ilyen mennyiségben ontva már-már ki is oltották egymás hatását. így azután a végeredmény korántsem volt Oly hatásos, mint önmaguk­ban a fel-felsziporkázó egyes ötletek. Talán kevesebb több lett volna? Ugyanez aligha mondható Hofira, akiből a sok is ke­vés. Ezen az estén ismét csak ő képviselte valójában az igazán közéleti humort, meg­szokott színvonalán, de ez­úttal talán kevésbé arrogán­sán, inkább játékosabban, könnyedén játszadozva a legsúlyosabb poénekkel is. Furcsa dolog: lényegében mindig ugyanazt mondja, csak más-más formát vá­laszt, más-más eszközökhöz folyamodik. Most találóan az őrültek házából jelentkezett, arra a régi igazságra építve, lásd Shakespeare szókimondó bolondjait, hogy olykor az őrült világosabban lát, mint éoelméjű kortársai. Meg aztán gátlástalanul jobban is kimondja, amit gondol. Mes­tere ő annak, hogy egészen apró jelenségekből kiindul­va filozófiai mélységekig jússon el, anélkül, hogy a bölcselkedés legkisebb jelét is mutatná. Például az Ifjú Kommunistából vett hettyen- pitty játék szellemes kifigu­rázásában olyan ellentmon­dásra világított rá, amelyben az ifjúsági mozgalom célki­tűzései és a választott mód­szerek, eszközök közötti fe­szültség, vagy bizonytalanság érhető tetten — lényegében. Nem eredetien képernyőre született ez a mostani Hofi- műsor, csak a Mikroszkóp Színpad előadásának felvéte­le volt, mégis jól tette a te­levízió, hogy a szilveszteri friss televíziós termékek kö­zé beillesztette ezt a „régi színházi árut” is, hiszen a Mikroszkópban látható Hofi- program a képernyő előtt ülő nézők nagy részének, kü­lönösen vidéki nézőknek, va­lójában premiernek számí­tott. Elszórakozhattunk az öt dudás visszatérésén, és szíve­sen koccinthattunk együtt a Fővárosi Operettszínház színpadára lépő színészek­kel, akik ezúttal csapatostul képviselhették „munkahelyü­ket”, persze egészen mást művelve, mint ott. A legro­konszenvesebbnek és tartal­mában is legfajsúlyosabb- nak a Madách Csehov-paró- diáját éreztem — három fér­fi a Három nővér szerepei­ben, Haumanm Péter, Kör­mendi János, Márkus László —, és a nemzeti beliek kettő­sét, Agárdi és Kállai Ha- csek—Sajó jelenetét. A más­fél órás sztárparádénak per­sze akadtak halványabb pil­lanatai, sőt kifejezetten unal­mas részei. Nem is értettem olykor, hogy min szórakozott olyan jól, és min nevetett akkorákat az operettszínházi közönség? Dehát bizonyára lesz alkalmam ezt is tüzete­sebben megfigyelni: hisz régi jó szokás szerint a televízió­ban mindig kétszer van szil­veszter. Az ismétlés bizonyá­ra ezúttal sem marad el. V. M. Beszélgetés Chlumetzky Ildikóval A Tisza partján a fa és a nád volt a .legfontosabb te­tőfedő anyag. Bánta is ezt .sokszor a régi Szolnok — többször leégett. A várostör­ténet kutatói szerint éppen azért nem alakultak itt ki fazekasdinasztiák, mert az égetőkemencék szikrájától könnyen a lángok martalé­kává lett volna az akkori Szolnok. A város első fazekasmes­tere viszont már elektromos kemencében égeti a megfor­mált agyagot.- Ezt sem olyan régen, még két éve sincs, de a pécsi, a szolnoki faze­kasvásárok. a különböző ki­állítások révén már ismeri munkáit a közönség. Egyéb­ként Mezőtúr tanítványa. — Hogy lehet az, hogy hátat fordított a túri cserép­nek? — Nem erről van szó... Szolnokon érettségiztem, ez­után mentem tanulónak Me­zőtúrra. Mestereimet, Busi Lajost és Gonda Istvánt ma is nagyra becsülöm, sokat tanultam tőlük. Mégis, ne­kem másféle elképzeléseim alakultak ki a fazekas mes­terségről. Mégegyszer mon­dom: legjobb alkotásaikat a mai magyar fazekas művé­szet remekeinek tartom — ám én mégis más utat vá­lasztottam. Abból indultam ki, hogy a jó cserép nem­csak szép, de hasznos is le­het. Azért mondom, hogy „lehet”, mert napjainkra az agyagedények kiszorultak a konyhából, az ebédlőből, felkerültek a falra, dísztár­gyakká váltak. Nehogy fél­re értse, ezt nem megrovón mondom, sőt nagyon örülök annak, ha látom, hogy népi kultúránk emlékei ott van­nak a szép, modern lakások főhelyein. — De azoknak az eszkö­zöknek, amiket maga csinál — legalábbis jó részüknek — a konyha volt hajdan a természetes közegük. — Járni kezdtem a mú­zeumokat, megismerkedtem a régi főző-, sütő- és tálaló- edényekkel. Egyre erősödött bennem a szándék, hogy a cserépfazekat, tálat, szűrőt, sütőt, szilkét, kantát, kan- csót „visszahozzam” a mai konyhába. Megítélésem sze­rint ugyanis ezek nemcsak esztétikusak, hanem haszná­lati értékük is van. — Igen, de más most a főzés tüzelés technikája ... — A népi fazekasság er­ről is mindent tudott. Néz­ze meg ezt az edényt: a fe­neke szűk, majd az oldala fokozatosan öblösödik, a fü­le fölött meg már újra „kar- csúsodik” az alakja. Mit gondol, ez az edény miért ilyen, amilyen? — Nem tudom. — Nos, akkor nézze ezt Kacsasütő, szűrötál, nyeles­lábas, szűrőkanál, tarkedli sütő és fakanáltartó a másikat. A feneke a leg­nagyobb sík felület az egé­szen ... Miért... mert ezt az edényt már „platnira” tet­ték, míg az előzőben szabad láng fölött főztek. — A láng körülnyaldos­ta ... azért hasonlít egy csonka cseppalapra... De hogy következtetett mind­ezekből a mai tüzeléstech­nika következményeire? — Megismerkedtem a gö- möri edényekkel, az ottani fazekaskultúrával. Kiderült, a gömöri agyagból készült edények hőálló képessége magasan a legjobb. Gömöri agyagom ugyan nincs, de a szekszárdi agyag is igen jó céljaimra. így aztán főleg a csákvári és a gömöri faze­kas hagyományokat köve­tem, — szekszárdi agyagból. — Ezek a használati esz­közök a csaknem feledésbe ment régi ételekhez kötőd­nek, tehát óhatatlanul élesz­Szolnokon Puccini: Bohémélet A Szegedi Nemzeti Színház nagy sikerű vendégjátéka A múlt század Párizsának levegőjét, a Quartier Latin korabeli padlásszobái han­gulatát, a nyomorgó művé­szek — a „bohémek” — éle­tét, emberi tisztaságát, nagy- szerűségét varázsolta a szol­noki közönség elé — Puc­cini örökszép muzsikája se­gítségével a Szegedi Nemze­ti Színház operatársulata. A Szigligeti Színházban hétfőn este bemutatott Bo­héméletet parádés szerep- osztásban, kitűnő előadásban láthatta a nagy számú kö­zönség. A Horváth Zoltán rendezte tiszta, világos, min­den régies ballaszttól men­tes előadásban a nagyszerű énekesek nemcsak muzikali­tásukról, de kiváló színészi képességeikről is meggyőz­ték a nézőket. Mimit Vámossy Ágnes, Rodolphe-t, a költőt, Gulyás Dénes — meghívott művész­ként — a Magyar Állami Operaház tagja alakította. Musette-t Karikó Teréz, Marcelt Gyimesi Kálmán énekelte, Coliin Gregor , Jó­zsef volt, Schaunard szere­pében pedig Várhelyi Gábort láttuk. Az előadást Váradi Zoltán nagy pontossággal, termé­Mimi és Rodolphe kettőse (Vámossy Ágnes, Gulyás Dé­nes) szétes biztonsággal, harmó- niateremtő erővel veszényel- te. — ti — O Sz-sssz! Jól rá­ütöttem. A kör­möm alja már meg is kékült. Számba kapom ujjamat, le-föl járkálok a pincében, s el- folytott káromkodások köz­ben nézegetem a vaskerí­tést, Mikor fog így kike­rülni a telekre? Ilyen kéz­zel tán vezetni sem tudok. — Sikerült? — Az! — mormogom szinte csak magamban, anél­kül, hogy megfordulnék. — Hát. te!!! Csak most fordulok felé­je. Bálint. Nem láttam leg­alább három éve. — Amúgy nem rossz. — És szakértő szemmel kezdi méregetni a kerítést. Le is hajol. Még nem őszül, nem is kopaszodik. Ez, hogy most. pár év után, amikor el­mondhatnánk egy-két szó­lamot. „Hogy vagy?” „Mi újság?”, s nem teszi, sőt a kerítés nézegetésével szin­te meg is akadályozza, mondom, ez a viselkedés ré­sze a tréfának. Végül hátbavágom. Neki­esik a kerítésnek és nevet. Tollasodunk. mi? Hát a kerti törpék hol vannak? Leveszem a barkács-sa- rokban álló szekrény tete­jéről az üveget, töltök két pohárba. Megisszuk. — Na, mi van? S amint néz, eszembe jut az a ködös reggel, amikor eljöttem az átbeszélgetett éjszaka után. Illetve, csak hajnalig beszélgettünk, mert addigra már kiderült, hogy sem ő, sem én nem fogunk engedni. Én mondtam neki. hogy ne használja fel azt a bizonyos ötletet. Végül meg­ígérte, hogy kihagyja. Per­sze, nem hagyta ki. Az eltelt évek alatt én nem hoztam szó­ba a dolgot, bár bántott. Szavát adta valamire, és nem tartotta meg. Most hát néz. A szeme alatt ráncok vannak. — Veled mi van? — kér­dezek vissza. Végigsimítja homlokát: — Gondoltam. megnézem már ezt a házat belülről. Ezt is én terveztem. — Ezt, amiben lakunk? Vagyis... nem hozzánk jöt­tél?' S amit most mond. arról nem tudom eldönteni, hogy komolyan mondja-e, vagy pedig tréfál. Talán csak azért tűnik komolynak, mert fáradt az arca? — Ha már úgy is itt va­gyok, benézhetek hozzátok is. Semmi fintor, ami jelez­né, hogy csak viccel. — Én kertes házban la­kom — meséli. — Ez a má­sodik házasságom, tudod. Éppen nem tudom, de ez lehet amolyan töltelékszó is. S úgy beszél a második há­zasságáról, mintha ismerős volna előttem minden. Egy pillanatra olyan érzésem van, mintha összetévesztene valakivel. Mit sem tudok a feleségéről, s főként azt nem, hogy ismertem-e azelőtt is, tehát együtt járt-e velünk egyetemre, vagy nem. En­gem ez az egy érdekelne. Valami alapvetőt nem kö­zöl tehát, s ahhoz kénest úgy ad elő itt sok mindent, mintha közismert volna. Még a nevét sem tudom. Egyelőre nem értem, várom, mire lyukad ki. — Láttam, amikor ide­költöztetek, mert itt járok el kocsival reggelente, s gon­doltam, megnézlek már benneteket. Illetve, hogy megnézünk. — A feleségeddel? Számonkérően néz rám, mintha nem figyeltem vol­na. — Természetesen a fiam­mal. Nem tudtam, hogy fia van. Dehát... akkor ez a máso­dik házasságából való. Ha magával hozta, hol van? — És ő hol van? — Nen akart lejönni a pincébe. Ott maradt az ud­varon. a gyerekek közé ment. Talán hintázik, vagy valami... Bálint hosszan be­Forog a korong ti a parasztkonyha hagyo­mányait. — Nem is tagadom, sőt... Az ízletes parasztkonyha ugyanis sokkal egészsége­sebb volt a mainál. Férjem­mel gyűjtjük a régi recepte­ket is, hiszen elkészítésük egy-egy cserépedényhez kö­tődik. Tessék: ez a lába-lá- bas, — vagyis egy cserép­bogrács, három, saját anya­gából készített lábon. — A közönség érdeklődé­se milyen e régi, ám ma~ls jól használható, szép csere­pek iránt? — Magam sem gondoltam volna, hogy ekkora sikerük lesz az edényeimnek. Foly­tatom, amit elkezdtem... A múzeumokban még sok olyan régi eszköz van, ame­lyet örömmel használhat a ma embere is. — Köszönjük a beszélge­tést. Tiszai Lajos 11 horvát Zrínyi-opera 1876-os partitúrája Szigetváron A jugoszláviai Eszéken, egy régi ház padlásán, ze­netörténeti értékű és ma­gyar vonatkozású művet ta­láltak: a horvát Zrínyi-ope­ra 1876-os partitúráját. A ritka példányt a Zrínyi-em­lékek legfőbb magyarországi ápolójának — a Szigetvári Várbaráti Körnek — aján­dékozták. Á másfélszáz ol­dalas kiadványt a zeneszer­ző, Ivan Zajc portréja díszí­ti, s egy szép metszet, amely az 1566-os szigetvári drámát ábrázolja: Zrínyi Miklósnak és vitézeinek hősies kitöré­sét a rommá lőtt várból. Az 1832 és 1914 között élt Ivan Zajc olyan szerepet töltött be a horvát nemzeti opera megteremtésében, mint ná­lunk Erkel Ferenc.­néz az ajtó felé, majd idébb mozdul, és nagyot hallgat. A semmibe néz. Elkezdem magyarázni, hogy szeretnénk menekülni ebből a városi betonrenge­tegből, azért vettük a tel­ket, és azért készül a kerí­tés. Látszólag figyel. Vete- ményeztem. bokrokat irtot­tam, kiástam a házikó be­tonalapját. Annát meg a kislányomat majd csak ak­kor viszem oda, ha már mutat valahogyan. Felmegyünk a lakásba. Annával, ha látásból is. de ismerték egymást az egyete­mi évekből. Ceremóniákusnak indul az egymás üdvözlése, aztán Anna egyszerűén ar­con csókolja és megöleli. Leülteti a szobában. Hát. ha egyszer a barátom? — kér­dez rám Anna a tekinteté­vel. Hiszen jól van. Miközben Piroska, a kis­lányom Bálint hatéves fiá­val mélységes egyetértésben húzigálja kifelé a tulipán- hagymákat a zöld ládikóból, a kerti földből, én. mivel se­hogy sem akar megindulni a beszélgetés, előveszem azo­kat a fényképeket, amelyek még az építőtáborban ké­szültek. tíz évvel ezelőtt, vagy annál is régebben. Ezek a közös dokumentu­mok az utolsók, azt hiszem. Annának is itt kell lennie valamelyiken. Bálint bizto­san, megvan azon. ahol la­pátokkal állunk, emlékszem. Tűnődve nézzük egykori magunkat. (Folytatjuk) Konozek József: Mi ez a vacogás

Next

/
Oldalképek
Tartalom