Szolnok Megyei Néplap, 1981. január (32. évfolyam, 1-26. szám)
1981-01-15 / 12. szám
1981. JANUÁR 15. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 Ifjúsági és diákturizmus belföldön Az idei belföldi programokat az Expressz Ifjúsági és Diák Utazási Iroda úgy állította össze, hogy azok — a KISZ akcióprogramjához igazodva — találkozzanak a fiatalok igényével. A Magyar Úttörő Szövetség idei 35 éves jubileumához kapcsolódva például a Vár a természet úttörőakcióban részt vevő és kiváló eredményt elérő őrsök közül 25 közösséget egyhetes belföldi jutalomüdülésen látnak vendégül a Balaton menti, Kilián-telepi nemzetközi üdülőtáborban. November 1. és március 31. között az általános és középiskolásoknak a kirándulásoknál az eredeti 12 forinttal szemben kilométerenként csak 9 forintot kell fizetni az autóbuszért. Ugyanezen időszakban az Expressz nemzetközi üdülőtelepein és Királyréten az általános és középiskolás csoportok 68 forintért teljes napi ellátást kapnak, ami 25 százalék kedvezmény. A hazai turizmusban hétszázezer résztvevőnek kínálnak programot. A KISZ Központi Bizottságával és megyei szervezeteivel közösen sport-, kulturális és turisztikai rendezvényeket szerveznek, és a legifjabbaknak újdonságként gyermekszínházi, bábszínházi látogatással és más speciális programmal szolgálnak. Az idén először szél vitorlás-, karate-, vitorlás-, tenisz-, sílovas- és úszótan'folyamokat szerveznek. Üj kezdeményezés a melegvíztúra is, amelynek résztvevői műanyag hajókkal küzdhetnek meg a télen is jégtelen bakonyi vizekkel. Romantikát, kondérban főzött ételeket kínál az 1981 ben először induló tíznapos tutajtúra a Tiszán. Rádiós programok a Bartók- centenáriumon Gazdag programmal emlékezik Bartók Bélára születésének 100. évfordulója alkalmából a Magyar Rádió. Zenetörténeti és — tudományi előadás, világhírű hazai és külföldi művészekkel folytatott beszélgetés, hanglemez- és rádiófelvétel sugárzása, hangversenyek közvetítése és kvízműsor-sorozat egyaránt szerepe! e műsorokban. Dokumentumhangjátékban a zeneszerző életének hiteles emlékeit szólaltatja meg Fodor András költő, végigkísérve életpályáján. A bemutatóra az évforduló előestéjén, március 24-én kerül sor. Tizenkét részből álló sorozat készült miért szeretem Bartókot? címmel, világhírű hazai és külföldi művészek közreműködésével. A havonta jelentkező műsorban többek között Boráti Antal, Yehudi Menuhin, Herbert von Karajan visz- szaemlékezése hallható. A centenáriumi év csaknem félszáz koncertjének nagyobb részét a rádió egyenes adásban sugározza — közöttük a nemzetközi Liszt —Bartók zongoravarseny szóló és zenekari döntőit. Két koncertsorozatot is tervez a rádió. A hat estből álló. Hommage á Bartók című sorozatban — a pesti Vigadóban — egy-egy világhírű művész, illetve együttes lép fel. A Bartók vonósnégyes; Igor Ojsztrah, Ránki Dezső, Jevgenyij Nyesztyeren- ko. Kocsis Zoltán és Alfred Brendel műsorán Bartók- művek és más klasszikus szerzők alkotásai szerepelnek. A másik sorozatban a Magyar Rádió és Televízió szimfonikus zenekara négy hangveresenyt ad az ifjúság számára. BÍBOR sziget' Bulgakov-komédia a Szigligeti Színházban Beszélgetés a rendezővel A berberek földjén. Balról jobbra: Somody Kálmán (berber uralkodó), Hollósi Frigyes (Gennagyij Panfilovics színházigazgató és Lord Glenarvan), Varga Károly (Hatteras kapitány), Varga Tamás (Paganell), Csák György (Metyelkin ügyelő, Beszélő papagáj és Paganell szolgája) és Falvay Klári (Lídia a színésznő és Lady Glenarvan) Igazi színházi és irodalmi szenzáció volt — mintegy másfél évtizede — Mihail Bulgakov magyarországi „felfedezése”. A mester és Margarita című regénye — ma már nem vitás — a XX. századi próza egyik legnagyobb teljesítménye, drámái pedig rövid idő alatt meghódították a világ színpadait, a magyar teátrumokat is. Bulgakov a húszas-harmincas évek szovjet irodalmi, színházi életének kétségkívül legmarkánsabb «alakja — a színházban mindössze a segédrendező-dramaturg státuszig vitte (Sztanyisz- lavszkij színházában) — ugyanakkor A Turbin család napjai című drámája esztendőkig volt a Művész Színház műsorán. Másrészt: nem egy művét a korabeli kritika és dogmatikus kulturális politika — teljesen félreértve —ellenséges tartalmúnak minősített. A kaposvári színház tűzte először műsorára Bíbor sziget című — sok tekintetben önéletrajzi fogantatású komédiáját. A Bíbor sziget szolnoki bemutatója holnap lesz, a szolnoki előadást Ba- barczy László, a kaposvári színház igazgatója rendezi. (A kaposvári előadást is ő rendezte — jelentős szakmai és közönségsikerrel). Ba- barczy Lászlóval az előkészületek idején beszélgettünk. Hollósi Frigyes és Máté Gábor (Dimogackij—Verne és Kuku-Riku, az elbűvölő vadember) — Másodízben, de most más társulattal vállalkozott a Bíbor sziget színpadra állítására. Egyszerű rutinfeladat a mostani? — Egy rendező nem szívesen vállal olyasmit, amin már túl van. De a Bíbor sziget esetében — és esetemben — erről szó sincs. Ez olyan darab, amit nagyon fontosnak érzek, következésképp jó vele foglalkozni. Bulgakov párját ritkító személyiség a színház világtörténetében. Nem véletlen, hogy a magyar színházak gyakran és szívesen veszik elő műveit. — Az ön személyes kötődése a Bíbor szigethez? — Munkáim során soha nem éreztem olyan erősen, mint a Bíbor sziget rendezésekor, hogy az embert — nem a szerzőt, a ragyogó szellemet — aki a darabot írta, nagyon mélyen szeretem. Ezért is vállaltam szívesen a szolnoki vendégrendezést. — Profán kérdés: miért izgalmas ez a mű a mai nézőnek? — A Bíbor sziget a 20-as évek színházi világában fogant. Az alkotás az alkotó és a politika szövevényes viszonyáról szól — egy, a színházat nagyon józanul figyelő ember látomásaival. A színház — mindennel együtt — nagyon groteszk, vonzó, mágikus intézményként jelenik meg. Ügy érzem, ez a darab a mai néző számára is fontos, aktuális tartalmakat hordoz. Tegyük hozzá: fergeteges, zenével, dallal, tánccal sűrített komédia keretében. A holnap esti bemutató előadás főbb szerepeit Hollósi Frigyes, Máté Gábor (vendég a Kaposvári Csiky Gergely Színházból), Falvay Klári játszák, pazar alakításra lehetőséget nyújtó epizódszerepekben láthatjuk — többek között — Csák Györgyöt, Kristóf Tibort és ' másokat. Díszlet- és jelmeztervező: Szegő György, koreográfus: Székv József, karmester: Nádor László. Lészen ágyú... Hetvenöt éves lenne Kókai Rezső zeneszerző „Zeneszerzést nem lehet tanítani, csak zenét” — hangoztatta mindig Kókai Rezső, a kivételes képességű muzsikus, aki január 15-én lenne hetvenöt esztendős. Az évfordulóról két adásban is megemlékezik a Magyar Rádió, melynek évekig volt főmunkatársa, zenei osztályának vezetője, majd lektora. A visszaemlékezések során Kecskeméti István zenetörténész méltatja Kókai munkásságát, felhangzanak művei, és megszólaltatják özvegyét is. Kókai zenerajongó családból származott. Édesapja, a patinás Kókai-féle könyvkereskedés és kiadócég tulajdonosa, bár hamar felismerte fia tehetségét, ellenezte, hogy, a művészpályát válassza. A piaristákhoz járatta gimnáziumba. A már ügyesen zongorázó diák első kompozícióját, egy vonószenekari darabot, a növendékekből alakult zenekar mutatta be. A szülőket — édesanyja szépen zongorázott — sokan próbálták meggyőzni arról, hogy gyermeküknek érdemes képeznie magát a zenében. Beleegyeztek. A tizennégy éves Kókai Rezső Koessler Jánosnak, a 'híres pedagógusnak (Bartók Béla tanárának) tanítványa lett. Későbbi fent említett mondásával szemben „zeneszerzést tanult” nála, zongorát pedig Hegyi Emánuelnél, a kor neves professzoránál. Kókai Koessler kedvence volt, és az ősz mester visz- szavonulása után is fenntartotta vele a kapcsolatot, sőt még ansbachi otthonába is meghívta.A fiatal művész 1925-ben megkapta a zeneakadémiai oklevelét, később a zongoratanári diplomát. Húszéves volt, amikor elnyerte a Magyar Zeneszerzők és Szövegírók Szövetkezete pályázatát: negyedévre szóló római—milánói—párizsi tanulmányutat, valamint egy magyarországi népdalgyűjtő körút költségeinek fedezését. Nagy megdöbbenésére megtudta, hogy a pályadíjat osztó zsűri súlyos bírálatban részesítette díjnyertes pályamunkáját, egy vonósnégyest. Hubay Jenő is zsűritag volt, de ő megvédte a kérdéses zeneművet. önéletrajzában Kókai így ír erről: „A maradi zenestílus képviselőihez csatoltat- tam. Csak fokozta a konfliktust, hogy miután a pályadíj értelmében külföldre kerültem, a modern zenének olyan fejlettségét véltem tapasztalni, mely indokolttá látszott tenni maradiságom otthoni megbélyegzését. Egyre jobban kezdtem keresni a modern zene lényegét, " lét- jogosultságát”. Előbb a Nemzeti Zenedében kapott állást mint zongoratanár. Attól kezdve felfelé ívelt pályafutása, zeneszerzői és pedagógiai szempontból egyaránt. Dohnányi Ernő hívta meg tanárnak a Zeneművészeti Főiskolára. Kókai Rezső összesen harminchárom évig tanított tizenkét tantárgyat. De közben ő maga Freiburg im Breis- gam egyetemén Willibald Gurlittnél zenetörténetet, Martin Heideggernél filozófiát tanult! Disszertációja Liszt Ferenc korai zongoraműveiről nagy feltűnést keltett. Siklós Albert halála után a zeneszerzés tanára a főiskolán, majd a zongoratanár-képző vezetője, utóbb a zenetudományi tanszakon oktatja a romantikus és modern zenei stílustörténetet. ö volt az első professzor a Zeneakadémián, aki korunk zenéjét magyarázta. Sok növendéke közül csak néhányat említünk, akik művészeti életünk kiválóságai lettek: Pernye András, Somfai László, Kroó György, Bónis Ferenc, Kárpáti János. Későbbi életrajzírója, Hamburger Klára is, aki a Kó- kai-biográfiában rámutat arra, hogy egykori tanárának zenei stílusában az európaiság és magyarság összeegyeztetését igyekezett megvalósítani. Többnyire félreérthetetlenül és jellegzetesen magyar intonációjú zenei anyagát világos, klasszikus formákká gyúrta. Sok opusszal gazdagította a zeneirodalmat. Daljátékai közül nevezetes a Lészen ágyú, mely a rádió révén vált népszerűvé, s a Hét falu kovácsa. A színpadi művek közül az István király című színpadi oratórium. Az utóbbi az Operaházban került színre. Számos sikeres magyar filmnek ő szerezte a zenéjét: Különös ismertetőjel, Kalandos vakáció, Szegény gazdagok. Hegedűversenyét Gertler Endre játszotta Európa-szer- te. Egész sereg kamarazenekompozíciót hagyott hátra, és a zenerajongók még jól emlékezhetnek Erkel Ferenc Brankovics György című operájára, amelyet Kókai átdolgozásában hozott színre az Erkel Színház. 'Legfontosabb szerzeményeinek egyike a Verbunkos-szvit. Aránylag fiatalon, ötvenhat éves korában hunyt el. Kéziratai most özvegye révén a Széchényi Könyvtár Zeneműtárába kerülnek. K. K. A kaputelefon tehát működik, amint Anna mondta is. De hát itt cseng a fülemben. mit válaszolt, amikor megkérdeztem tőle: „Az a kaputelefon rossz!” Nem úgy mondta, hogy ez a kaputelefon, hanem az a kaputelefon. Tehát még a fogalmazásában is távolította. Pedig a telefon másik vége, ugye, itt van a lakásban, a folyosón. Mi a csudának töröm a fejemet ezen az egész histórián? Talán félreértettem valamit. Amikor Bálinttól megtudta, hogy nekem is részem van benne, Anna valamiképpen mégiscsak örült a telefonnak. De nekem nincs benne részem. Én nem a kaputelefont ellenzem, ezt már réges-régen megmagyaráztam Bálintnak, hanem azt. hogy ez a kiragadott részlet úgy igyekszik feltüntetni magát, mintha a technika csodája lenne. Mintha valami nagyon jó volna. S vele együtt természetesen Bálint is valami nagyon jót tett volna. Ráadásul Anna szemében. No, nem! Nevetségesés bosszantó egyszerre. Lám, Anna fel is ébredt. Karján a takaró, kipihent arccal áll a szoba ajtajában. Rámkacsint. — Na? Szép. amint ott áll. Pihent szaga van, asszonyszaga van, szeretném megölelni, tenyeremet végigfuttatni a hátán, derekán, csípője ismerős formáján, megfogni két combját, arcomhoz húzni friss mellét. Ülök. mint egy ázott veréb. Megrántom a vállamat. Sokat cigarettáztam, tudom, füstös a szoba. Megyek, hogy ablakot nyissak. Mondom, hogy jön Kati is. Anna a konyhában csörömpöl a kiskanalakkal. Megmelegítette a kávét, betálalja három pohárban. Megcukrozza. Kati csenget. Siet, beengedi. Kati esőszagot hozott. Azonnal összedugják a fejüket. Én meg rágyújtok egy újabb cigarettára. Anna kezembe nyomja a csészét. — Meg is igyam, fiam? Belekortyolok. A frissen főzött jobb. — Ki járt nálatok? —- kérdezi Kati. — A barátunk — válaszol Anna. Kati mond valami humorosat, nevetnek. Házibarát? Divatlapokat szednek elő, rám sem figyelnek. Persze, hogy féltékeny vagyok. — Te. ez a Bálint tisztára olyan, mint te — fordul felém Anna. — Én? Nekem mondod? — Persze. — Olyan, mint én? — Megsimítom az ördögárkot a homlokomon. — Jaj, nem úgy értettem. Nem külsőre, hanem egyébként. No jó, ebből elég volt. Jól láthatóan az ölembe teszem a sérült kezemet. Nemsokára észre is veszi. — Mi az, mi van az ujjad- dal? — Ráütöttem. — Akkor már a telekre sem mégy ki? — Nem. Különben is, ilyen esőben? — És... fáj ? — Fáj hát. — Az a dolga, mi? — Az. — Neked mi bajod van? Nem fogok nekiállni most a kaputelefont mesélni. És máskor sem. Hogy Kati elmegy, bezárom a szobát. Anna nem tiltakozik, amint vetkőztetem. Ruganyos mellei ‘úgy csapódnak ki a háziköpeny hajtása mögül, mint ott lenn az az orgonavirág. Beletemetkezem asszonyillatába, megvárom, amíg arca tüzelni kezd, maga segít a kezével, és eljutunk addig, amikor Anna már nyögdécselni is kezd. Később módszeresen, nyugodtan szerelmeskedünk tovább. Nemsokára felébred a kislány. Az ajtó már nyitva van, Anna pedig a fürdőszobában. Beszappanozott kezével mossa arcát, én pedig nézem. Nem tudja, hogy ez a mozdulata nagyon kedves nekem. — Anna, miért mondtad, hogy rossz a kaputelefon? Arcát szappanozó keze megáll, vizet kap a markába, lemossa szeméről a szappanhabot, kinyitja szemét, rámnéz. Festetlenül úgy néz ki, mint egy gyerek. — Mert az. — De hiszen Kati is felszólt rajta. — Persze. Hiszen működik. — Hát akkor? — A kaputelefon működik. Aztán kis idő múlva hozzáteszi : — De azért rossz! Hát, most legyek okos. (Folytatjuk.) Konczek József: Mi ez a vacogás