Szolnok Megyei Néplap, 1980. december (31. évfolyam, 282-305. szám)

1980-12-25 / 302. szám

8 Irodalom, művészet i9so. december 25. \mmmm Bistey András: MACHE E béd után kiültek a teraszra. Még sütött a nap, de a völgyben már szürkés köd­foszlányok gyülekeztek. Fiatal pin­cér rendezgette a terítékeket a te­rasz túlsó végében. Ottó intett ne­ki, a fiatalember közelebb jött, vá­rakozó testtartással megállt az asztaluk mellett. — Két kávét kérek! A pincér bólintott, és szabályos hátraarcot csinált. Menet közben megigazított egy-egy ferdén álló evőeszközt vagy összegyűrődött ab­roszt. Vera fölnevetett. Ottó előre nyújtotta a lábait, a két karját hátul lelógatta a szék támláján. — Mát nevetsz? — Nem bírja elviselni, ha nincs tökéletes rend az asztalokon. — Végre egy ember, aki szen­vedéllyel csinálja, amit csinál! A terasz túlsó végén ismét meg­jelent a pincér, két nagy csészét hozott egy tálcán. — Milyen idő várható délután­ra? — kérdezte Ottó. A pincér letette eléjük a kávét. — A völgyben köd lesz, uram, — mondta, — de reméljük, hogy itt még sütni fog a nap. Nagyon erős idegen akcentussal beszélt magyarul, kissé vontatot­tan, gondolkoznia kellett, hogy helyesen formálja meg a monda­tot. — Lehet meg sétálni egyet? — Azt hiszem, igen — mondta a pincér. — Feltéve, hogy nem távolodnak el túlságosan a hotel­től. — Köszönöm. A pincér meghajolt, ismét csi­nált egy hátraarcot. Egyedül maradtak a teraszon. Vera újra elnevette magát. — Igen, uram — mondta, és ül­tében meghajolt. — Bizonyára megmarad a napfény, feltéve, hogy nem lesz köd. Ivott egyet a híg és túl édes ká­véból. Ottó nem felelt, elnyúlt a széken, mozdulatlanul, mintha nem is érzékelné, ami körülötte törté­nik. Jóllakott — gondolta Vera. Vé­gignézett rajta, mintha először lát­ná. A karja, lába hosszú, mint a növésben levő kamaszoké. Ottó hirtelen felugrott, és a te­rasz kőmellvédjéhez dőlve készí­tett néhány fölvételt a lassanként ködbe vesző völgyről. Két óra volt. Már megebédeltek — gondolta Vera. Attila focizik a játszótéren, anyám mosogat, rendbeteszi a konyhát. — Mégis feljön idáig a köd — mondta Ottó, és a fényképezőgé­pet óvatosan letette az asztalra. — Kihűl a kávéd Ottó fölkapta az öblös csészét, egy pillanat alatt megitta a kávét, azután visszaült a székre. — Ügy gomolyog a köd, mintha fortyogva főne odalent valami. Nézd meg! — Lusta vagyok fölkelni. Ottó legyintett — Mache — mondta gúnyosan. — Te erre is azt mondanád. — Ennyire bántott? — Képzeld el! — Ottó előreha­jolt. — Megnyílik az első kiállításom. Taps, gratuláci­ók. „Micsoda technika!” „Jai de cuki, ezt hogy csinálta?!” „öre­gem, ez valami egészen mély ...”, és akkor ... — ... jön egy ki emlékszik, honnan ismert rajztanárnő az Ür­ge utcai Általános Iskolából, és azt meri mondaná, hogy „mache”. De te faggattál, először nem akar­tam ... — Észrevettem, hogy valóban megnézted a képeket, — mondta Ottó — és azt is, hogy valami nem tetszik. — De arra nem számítottál, ami következett. — Ki volt az a Bana? — Bánó. Tanított a főiskolán. Ö mondta mindig, ha valami csi- náltságot, mesterkéltséget látott a rajzainkon, hogy „mache”, és el­húzta a száját. — Mint te is — mondta Ottó. — Szeretőd volt az a Bánó? Vera nevetett. — Hófehér szakállú, hatvankét éves öregember volt, térdnadrág­ban járt. — Elismerem, hogy a válogatás lehetett volna szigorúbb is, — mondta Ottó — de azért az egész­nek a megítélésében igazságtalan voltál. Vera lehajtotta a fejét. — Szánom, bánom ... — Az a kép a forgó biciklike­rékkel, az elgurult kenyérrel és a széttört borosüveggel, tényleg ... A pincér egy pillanatra kidugta a fejét a teraszra vezető ajtón, Ottó elkapta a pillantását. Intett, a fiatalember elindult feléjük, menet közben megigazított egy abroszt, amelynek a sarkát föl­fújta a szél az asztalra. Ottó hir­telen lefotózta, azután még egy­szer, amikor megállt melettük. A pincér mosolygott, de Vera észre­vett valami kényszeredettséget a mosolyában. Ottó elővett egy százkoronást, és akkora borravalót adott, hogy a pincér értetlenül bámult rá. Átmentek az éttermen, az elő­csarnokban Ottó megállt. — Fölmenjünk? — mosolyogva az emelet felé intett a fejével. — Sétáljunk inkább. Ottó magához szorította, hogy Verának elakadt a lélegzete. — Hiszen azért jöttünk ide, hogy... — Én nemcsak azért jöttem! Vera engesztelőén elmosolyo­lyodőtt, mert a mondat túl éles­re sikerült, maga is meglepődött tőle. Ottó 'Vállat vont. A bejárat előtt megálltak. A köd ismét följebb emelkedett,' a lejtőn álló haragoszöld fenyőfáknak csak a csúcsa állt ki belőle. Fönt még mindig sütött a nap, de az árnyé­kok már nem voltak olyan élesek, mint korábban. Jobbra indultak a virágágyások között. Egy kis szél támadt, hirte­len lehűlt a levegő. — Anyád tudja, hogy most hol vagy? — kérdezte hirtelen Ottó. Vera csodálkozva ránézett. — Tudja. — 'Azt is, hogy velem vagy? — Azt is. — Mit szólt? — Semmit. Vigyáz Attilára. — Nem csodálkozott? Vera hirtelen megállt. — — Mit akarsz ezzel a faggató­zással? — Semmit — mondta Ottó, és vállat vont. — Csak kérdeztem .. . — Ha esetleg kíváncsi vagy rá: nem azért nem csodálkozott, mert megszokta, hogy a válásom óta a hétvégeken rábízom a fiamat, mi­közben én... A fényképezőgép az egyik lám­paoszlophoz koccant, Ottó aggo­dalmasan megnézte a koccanás he­lyét, azután a gépet a nyakába akasztotta. — Hallod egyáltalán, hogy mit beszélek ? — Hülyeségeket beszélsz. Vera elnevette magát. — Ügy faggattál, mintha valami titkot akarnál kiszedni belőlem. — Ideges vagy. — Tudom, hogy Attila jó helyen van, anyám nagyon gondos, és mégis... Ottó újra magához szorította. — Nem volt jó? — Jó volt. — Vera nevetve ki­bontakozott a szorításból. — Ki­préseled belőlem a szuszt, merő szeretetből! — Csak már elég volt? A betonjárda keskenyebb lett, s egy kanyar után meredeken lefelé futott. Élmaradtak mellőle a vi­rágágyások és a lámpaoszlopok. — Forduljunk vissza! — mondta Vera. — Fázol? — Nem. — Lefotózlak a forrás kőpárká­nyánál. Utána visszamegyünk a szállodába, egy óra múlva robog­hatunk hazafelé. Hirtelen elborította őket a köd. Vera megállt. — Mégis menjünk vissza! Ottó nevetett. — Mintha egy tejesköcsög alján sétálnánk. — Eltévedünk. — A betonjárda egyenesen a forráshoz vezet. Nem tévedhetünk el. Továbbindult, Vera riadtan kö­vette. A szél néha megritkította a ködöt, ilyenkor fölsejlett egy-egy közeli fa, azután ismét elveszett minden a fehérségben. — Úgysem tudsz fényképezni — próbálkozott újra Vera. — Amilyen hirtelen jött, olyan hirtelen él is szállhat a köd. Meredek sziklafal alá kanyaro­dott az út. Lentről patakcsobogás hallatszott, a hátuk mögött, a szálloda közelében felbőgött egy autó motorja. Vera megnyugodott egy kicsit. Nyirkos szél támadt, s hirtelen továbbröpítette a ködöt. Megálltak. Ottó sokáig nézte a fénymérőt, elégedetlenül csóválta a fejét. A nap gyenge, szórt fénnyel világí­tott. Egy enyhe ívű kanyar után fel­tűnt a forrás öblös kőmedencéje. — Menj oda! — mondta Ottó. — És valami vonzó pózt... Vera előreszaladt, azután a forrástól néhány lépésre hirtelen megállt. Egy férfi feküdt a kőme­dence mellett. Ottó várt egy dara­big, azután türelmetlenül odaki­áltott : — Miért álltái meg? — Valaki fekszik itt! — nyögte Vera. — Mi van ott? — Fekszik itt valaki! — S mi­vel Ottó még mindig mozdulatla­nul állt, hirtelen rákiáltott: — Gyere már ide, a szentségit! Ottó odabaktatott. — Mi van? — kérdezte sértő­dötten. Vera a földön fekvő férfire mu­tatott. Ottó közelebb lépett, leha­jolt hozzá, körbeszaglászott. — Biztosan részeg. — Nem hiszem. — Vera fölné­zett, . harmincméteres, meredek sziklafal magasodott a forrás fölé. — Talán leesett onnan. — Akkor vérezne, vagy leg­alább látszódnának a zúzódások ... Ottó néhányszor lefényképezte a férfit egészen közelről, azután hát­rább lépett, hogy a forrás is ben­ne legyen a képben. — Mit csináljunk vele? — kér­dezte Vera. Ottó leguggolt, sőt szinte leha­salt, olyan képet akart, amelyen a fekvő ember mögött érzékeltet­ni tudja a sziklafal magasságát is. A férfi felnyögött, félig oldalt fordult, most már látták az arcát. — Rosszul lett — mondta Vera. Ottó most egészen közel vitte a gépet a férfi sovány, mélyen ba­rázdált arcához, úgy készített né­hány fölvételt. — Mit csinálunk vele? — Vera türelmetlenül tonogott. Ottó ismét megpróbálta, hogy a fekvő férfi mögött levő szikla­fal is látszódjék a képen, de eh­hez túl kicsi volt a távolság. — Hagyd már abba! — Vera a fúi vállára tette a kezét. A férfi egy pillanatra kinyitotta a szemét, de le is hunyta azonnal, azután nyögött valamit. Vera azt sem értette, hogy milyen nyelven beszél. Ottó hirtelen fölállt. — Vigyük arrébb! — mutatta, hogy Vera a két kezénél fogva emelje föl a férfit. — így nem vihetjük el a szál­lodáig. — Nem a szállodáig. — mondta Ottó. — Csak oda. — Egy kis fü­ves területre mutatott, az úttól néhány méterre. — Jobb lesz ott, mint a nedves kövön. A férfi fájdalmasan felnyögött, amikor megemelték, és megköny- nyebbülten sóhajtott, amikor óva­tosan lefekteték a puha fűre. Be­hunyta a szemét, az arca kisimult. — Menjünk már! A szállodából majd telefonálnak a mentőknek. — Várj! — Ottó lehasalt a fű­re a férfi mellé, próbálta, hogy a sziklafal is rajta lehet-e már a képen. Elégedetten füttyentett. — Induljunk! — Vera lehajolt, megfogta a fiú karját. — Hagyd már azt a rohadt fotózást! — Jól van ... rögtön ... V era letérdelt, és hirtelen ki­ütötte a gépet Ottó kezéből. Teljes erejét beleadta az ütésbe, a gép messzire repült. — Megőrültél? — Ottó elképedt, dühös arccal felkapta a gépet a fűből, megtörülgette a szvettere ujjával, és óvatosan körülnézett, próbálgatta, nem tett-e benne kár az ütés. — Tudod, hogy mennyibe kerül egy ilyen gép? — Nem tudom! — kiáltott Vera. — Nem tudom, és nem is érdekel! — Felugrott, és futni kezdett a szálloda felé. — Várj meg! Ne hülyésked! Az út meredeken emelkedett. Vera egyre jobban kifulladt. Le­het, hogy Ottó még kiáltott vala­mit, de már nem értette. Kala­pácsütések zuhogtak a dobhártyá­jára. Mezei András: Együtt Ha simogatnál szüntelen, simogatnálak szüntelen. Fénnyé válna tíz ujjhegyed. Fénnyé válna tíz ujjhegyem. Napod ragyogna tízszeres, a bőrök útvesztőiben. Napom ragyogna tízszeres, a húsok útvesztőiben. De csontjaid, mint csontjaim állnak köréd, állnak körém. Fehér erdőbe érsz te is. Fehér erdőbe érek én. Csanády János: Mennek, mennek az örök katonák A behavazott háztetőket ki védje, ójja meg, a behavazott nádtetőket, amik már nincsenek, a szegénység eleven giz-gazát, elmúlt világom vadvirágait ki öntözi a temetőben sírkeresztjeim babérbokrait, csakis, csakis az élő szeretet elmúlt virágok hamvai felett, mennek, mennek az örök katonák, öntözik az idegen harcteret, egy ló, egy csizma mindenük, cipelnek fegyvereket, nádtetős házakat szívükben jászlat és istállót szívükben, hol a kisded megszületett, ó segíts, segíts, élő szeretet ne porba; kőbe vésni arcukat, a bennem szétáradó meleget, ahogy figyelem, s magam is viszem soha véget nem érő harcukat. Szokolay Zoltán: Magyar méhedben mert megfogantam szólítalak anyanyelvnek testem lelkem néked adtam hívtalak már mátka-nyelvnek sorsomul a dalt fogadtam fiam-nyelv én fölnevellek SOMLAI VILMA: TÉLI ABLAK SZALAY LAJOS: AZ ÁLLATOK TEREMTÉSE

Next

/
Oldalképek
Tartalom