Szolnok Megyei Néplap, 1980. október (31. évfolyam, 230-256. szám)
1980-10-05 / 234. szám
1980. október 5. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 11 (SALAD A házasság iskolája Kevesebb házasság, kevesebb válás? A válás járványának idejét éljük. Az 1980-as népszámlálás adatai szerint a 15 évesnél idősebb férfiak 4,2 százaléka, az ugyanilyen korú nők 5,8 százaléka elvált. 1960-hoz viszonyítva a férfiaknál háromszorosára, a nőknél kétszeresére nőtt ez az arány. (A különbség az újraházasodások- ból adódik.) Minden harmadik házasságkötésre esik egy válás. Elképzelhetetlen, hogy ennyi összeférhetetlen, hűtlen, alkoholista élne hazánkban, ha így volna, elviselhetetlen lenne az élet, és megállna a termelő munka. Lehetséges, hogy a sok elváló csak a házastársi kötelékben elviselhetetlen? Vagy csak azért válik, mert unja a társát? Kérdés, hagy ki miért kötött háziasságát? Agért-e, mert azt hitte, holtig tart a szerelem, s aztán rádöbbenvén, hogy mint minden, az is múlandó, új lángolás felé igyekezett? Van, aki azt hiszi, az élet a holtig tartó szerelem állapotával adós, s ha az egyetlen partner mellett elérhetetlen, váltogatni kell a társakat. Más esetleg csak azért igyekszik az anya- könyvvezető elé, hogy elkerüljön a szülői háztól, netán a lakáshoz jutás mellékgondolata is szerepet játszik. Vagy kapcsolatok, ösz- szeköttetések érdekében, melyeknek felhasználása után egyedül is boldogul? Érdekházasság ma is létezik, legfeljebb nem olyan vegytiszta állapotban, mint régen. (A könyvhéten megjelent Hogyan éltek elődeink című kötetben olvashatjuk, hogy bár a XII. századi főnemesek szinte valamennyien a szülők — többnyire vagyoni jellegű — megfontolása alapján házasodtak, mégis meglepően sok mély, életreszóló érzés alakult ki a házastársak között, utólag. Ma fordított a tendencia: noha nem a szülők irányítják a kapcsolatokat, a feltörekvő fiatalok olykor mégis abba szeretnek belé, akibe ez hasznosnak látszik, s utóbb csak a hasznosság marad, a szerelem eltűnik ...) Mindenki úgy kísérletezhetne a saját sorsával és bonyolultan összefonódó érzéseivel és céljaival, ahogy éppen jól esik neki, ha nem születnének a bármilyen okból megfontolatlan házasságokból is gyermekek, akiknek egész életindulását beárnyékolja a szülők válása. Holott, aki gyermeket akar, annak nem csak arra kellene törekednie, hogy a mindig friss szerelem lángolásába éljen; arra sem, hogy érvényesüljön vagy lakást kapjon; hanem minden hasznos energiájának koncentrálásával arra, hogy családot alapítson. Vagyis, hogy megfelelő apát, anyát találjon eljövendő gyermekeinek, magának pedig társat, akivel össze tudja hangolni érzelmeit, gondolatait, egész életvitelét. „Nem azok szeretnek igazán, akik folyton egymásra néznek, hanem akik egy- irányba vetik tekintetüket” — írta Sainte Exupéry. A családalapítás több, mint a szerelem, ha nem is nélkülözheti azt, és messze sokkal több, mint bármilyen érdek. Ehhez azonban érett személyiség, a távoli jövőt áttekinteni képes tervező gondolkodás szükséges. Üjabban csökken a házasságok száma. A 25—30 éves férfiak körében (tehát a legjobb házasuló korban) 30 százalékos ez a fogyatkozás. Lehetséges, hogy kevesebb. de megfontoltabb házasság- kötést kevesebb válás követ majd? Jó volna remélni. Félő azonban, hogy a statisztika jelzése inkább a férfi- óvatoisság 'fokmérője. Válás esetén manapság a férfiak veszítenek többet; a gyermekek túlnyomó többsége az anyánál marad (ez gyakran az apától való érzelmi elszakadást is jelenti); az apa távozik a közös otthonból, fizeti a gyermektartást, további esélyei erősen romlanak ... A jelek a matriarchátus felé mutatnának, ám az intő példák visszardasztják a fiatal férfiakat a házasságtól. A lányok viszont gyermeket akarnak, méghozzá fiatalon, mert a biológiai törvények is befolyásolják az életet. Mit tehetnek hát? Mennek ahhoz, aki viszi őket, vagy teherbeesnek attól, akit eléggé lovaglásnak vélnek. Szerelem, előrelátás vezeti-e őket? A legmegfelelőbb társ megkeresése az életútra? Vagy annál gyakoribb lesz a megalkuvás, minél nagyobb a házasságtól való férfi-idegenkedés? És a megalkuvás után mi következik? Nem valószínű, hogy a házasságok fogyatkozása medicina a válásepidémia ellen. Inkább ördögi körnek látszik, örvénynek, mely gyorsuló sebességgel húzza mélybe az emberi életet. Bozóky Éva Indul a hajó! Most indul el a kikötőből távoli útjára a turistahajó. Vajon meg tudjátok-e mondani, hogy ez a hat utas milyen nemzetiségű? A felismeréshez hozzásegít, hogy a kapitány felhúzatta az árbocra valamennyiök nemzeti zászlaját. pCgAS 9 ‘jogúé ‘s ‘jmiuaure > bfojo* 'g ‘zsouo "g ‘under ' i :sa^C3jß3]/q Huh István: Pohárálom Tele pohár egyik este Magamagát felfedezte Benne van a tengerár Ezt gondolta a pohár A pohár víz háborgott Az abroszra rácsorgott Vigyázzatok jön az ár Kiabálta a pohár Kávéscsészék meglapultak Félve a sarokba csúsztak De a pohár úgy dühöngött Üveg-medréből kiömlött Megbillent és felborult Csörömpölve kőre hullt Tengerár mi benne volt A konyhában szerte folyt A vörösbegy A ndris a hátára kanyarí- totta a tömött iskolatáskát, szépen elköszönt édesanyjától, és kilépett az udvarra. Egy pillanatra megborzongott, az éjszaka alaposan lehűlt a levegő. A mező felett fehér pára úszott, a kerítés melletti kórókon feszülő nagy pókháló pedig, amelyet már tegnap is. megcsodált, ezüstösen csillogó harmatcsep- pekkel volt kirakva. Andris egy pillanatra megállt előtte, és már éppen megfogta a kapu kilincsét, hogy kilépjen az utcára, amikor észrevette, hogy a kert sarkában heverő nagy kupac száraz gally között megmozdul valami. Kíváncsian indult arrafelé. Eleinte, akárhogyan is figyelt, semmit sem látott és már-már kezdte azt hinni, hogy tévedett, amikor az egyik ágon verébnagyságú madár jelent meg. Tollazata egyszínű olajbarna volt, kivéve a begyét és a mellét, amely viszont gyönyörű narancsvörös színben pompázott. Nagy, sötét szemével bizalmasan nézett a tőle alig néhány méternyire álló fiúra, majd megbillentette magát, és ismét eltűnt a gallykupac mélyén. Andris órájára pillantott. A nagymutató veszedelmesen közeledett a tizenkettes szám felé, ugyancsak sietnie kellett, ha nem akart elkésni az első óráról. Egy gyors búcsúpillantást vetett a rőzsekupac felé, majd kilépett az utcára, és futva indult az iskola irányába. Az órák alatt is eszébe jutott a kertben látott vörösbegy, és alig várta, hogy a csengő a tanítás végét jelezze, máris sietett hazafelé. Kíváncsi volt, vajon ott ta- lálja-e még a kis vendéget, vagy rég árkon-bokron túl van azóta? Nagyon óvatosan, szinte lopva osont be a kertkapun és pillantása nyomban a rőzsekupacot kereste. A nagy halom gally ott állt érintetlenül, de üresen, a madár eltűnt belőle. Andris kicsit csalódottan nézett körül. A párafoszlányok már rég eltűntek a mezőkről. kéklett az ég. bágyadt őszi napfény ragyogott mindenfelé. Andris szomorúan felsóhajtott, és éppen sarkon akart fordulni, amikor halk, szomorkás madárének hangzott fel a közelben. Gyorsan arrafelé fordult, és szinte felkiált örömében. Az orgonabokor kopasz ágai között ott ült a vörösbegy. Szárnyait kissé lelógatva, tolláit finoman felborzolva üldögélt, élvezte a napsugarakat, és közben énekelt szakadatlanul. Andris, percekig állt ott mozdulatlanul, hallgatta a kedves madáréneket, azután lassan, hogy meg ne ijessze a madárkát, megfordult, és bement a konyhába, hogy édesanyját is kihívja madárnézőbe. Hirtelen eszébe jutott, amit Mária néni mondott biológiaórán a vörösbegyről. — Ilyenkor, szeptember végén, októberben vonulnak — magyarázta édesanyjának. — Ez is ilyen átvonuló példány lehet. Mindketten a madárra néztek, amely most hirtelen abbahagyta az éneklést. Fejét kissé oldalt fordította, lefelé kémlelt, figyelt valamit, majd könnyedén leszállt a földre. Csőrével villámgyorsan felcsípett egy menekülni igyekvő pókot a száraz levelek közül. Jóízűen lenyelte, azután felrebbent, és egyenesen a száraz gally - csomó közé suhant. Andris boldogan nézett utána. S. E. Mozgatható kisbútor------------------------------------------------------------H a kevés a hely és takarékoskodni kell vele, célszerűen használható egy ilyen görgős, guruló munkaasztal. Nagy fiókjában sok minden elfér, munkalapja lecsapható. Használaton kívüli a szoba sarkába lehet tolni. Az asztallapot alátámasztó oldal a görgőkön elmozdítható, és a tárolódobozok oldalához csukható. Ezután az asztallap is lehajtható ugyanoda. / H. A. A háztartás fortélyai Virághagymák kezelése A kiskerttulajdonosoknak nem okoz gondot a hagymás virágok kezelése, ősszel el- dugdossák, és tavasszal, időjárástól függően kibomla- nak a hajtások. Az ablak- és erkélygazdák részére szeretnénk néhány jó tanácsot adni. Ezek a hetek a legalkalmasabbak a hajtatott hagymák előkezelésére. Égetett agyagcserepeket megtöltünk homokos, lazaszerkezetű kertifölddel, melybe a cserépnagyságtól függően egy vagy több hagymát tűzdelünk. A hagymavégződések a földből kiállnak. A cserepeket 1—2 órára szobahőmérsékletű vízbe állítjuk. Az előkészített cserepeket újságpapírral lefedjük, spárgával az oldalakhoz rögzítjük. Hűvös, száraz, fénytelen helyen (pince, fűtetlen kamra) tároljuk, öntözni tilos! 6—8 hét után levesszük a fedőpapírt, és a megerősödött, duzzadó hagymavégződéssel rendelkező növényeket 4 Celsius-fóknál nem hidegebb, és 10 Celsius-foknál nem melegeit hőmérsékletű napos helyiségbe, ablakközbe állítjuk. Néhány ngp alatt megindul a levelek növekedése. szétbomlása, és a levelek között, a fészekben megjelenik a bimbó, a virág. Hazánkban a hajtatásra leginkább alkalmazott virágok a tulipán, jácint, nárcisz. Hagymákat a virágüzletben, magkereskedésekben előrecsomagolva, színenként, fajtánként árusítják.Zöldségféléket mindig meleg vízben tegyünk fel főni, mert a lassú felmelegedés alatt C-vitamin-tartalmuk- ból sokat veszítenek. A légyfoltot leghatásosabban a vöröshagyma távolítja el. Az olaj festésű falakat soha ne szappanos vízzel tisztítsuk, hanem hámozott, nyers burgonyával. A szövetre csöppent zsírt pillanatok alatt kivehetjük, ha kenyérlisztet benzinnel elkeverünk, és a foltra tesz- szük. Jól megdörzsöljük és száradásig rajta hagyjuk, azután lekeféljük. A szétfövő burgonyát mindig sós vízben tegyük fel főHozzávalók: 1 citrom leve, 2 kávéskanál méz, 2 db alma, 2 kis db cékla, 2 evőkanál majonéz, 2 evőkanál joghurt, só, 1 késhegynyi fahéj és szekfűszeg. A citromlét mézzel összekeverjük. Az almát meghámozzuk, félbevágjuk és kini, akár héjában, akár kockára vágva főzzük. Ecetet soha se az üvegből öntsünk az ételbe, hanem mindig kanálból, nehogy véletlenül sokat öntsünk egyszerre. Az ételeket csak majdnem kész állapotban ecetezzük, mert a savak a zöldségféléket keményítik, és akkor sokkal nehezebben főnek meg. A citrom héja finom ízt ad a süteményeknek. de csak gyengén reszeljük, mert különben keserű ízű. Ha a keménytojásokat sós vízben főzzük, akkor azonnal lejön a héja. Különben főzés után hideg vízzel kell leöblíteni. magozzuk, majd a fele mennyiségű mézet citromlébe tesszük. A céklát meghámozzuk és lereszeljük.' A megmaradt mézes citromos lével, majonézzel, joghurttal összekeverjük a reszelt céklát. Fűszerezzük. Ezzel a keverékkel megtöltjük az almát. Máris tálalhatjuk. Vitamindús Töltött alma Mezőkövesdi hímzés Olyan matyó mintát mutatunk be, amelyet a legkülönbözőbb kézimunkák — futó, terítő, szett, párna, mellény, stb. — díszítésére lehet felhasználni. A minta egy régi, szép mezőkövesdi kötényről való, s egymás mellé folyamatosan hímezve nagyobb munkák kivarrására is alkalmas. Az eredeti egyszínű piros gyapjúfonallal ké-