Szolnok Megyei Néplap, 1980. szeptember (31. évfolyam, 205-229. szám)
1980-09-10 / 212. szám
4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1980. szeptember 10. A szerkesztőseg postájából Köszönet az emberi magatartásért Az utóbbi napokban hozzánk érkezett levelek jelentős része az emberségről, az egymás iránt tanúsított figyelemről szól. Többen írják, hogy nemcsak nagy események — például árvíz — idején fontos a segítés, a megértés, az udvariasság, egyetlen „köszönöm” is át tudja hangolni az embert. Ezért adjuk közre azokat a leveleket, amelyek ilyen emberi magatartásról szólnak. \ * * * Csenkeszőlőre mentünk feleségemmel és gyerekemmel üdülni. Gyermekem két sú lyos műtét után van, és sürgősen szüksége volt bizonyos gyógyszerre. Éppen ünnep nap volt, augusztus húszadika. Beutaztam Kunszentmártoniba, de a gyógyszertár zárva volt. Egy nénitől megtudtam, hogy hol lakik a gyógyszerésznő. és elmentem hozzá, ö azonnal .a segítségemre sietett, elkészítette a szükséges gyógyszert. Az ő emberségének köszönhető, hogy családom szép napokat tölthietett az üdülőben. Kérem, ha lehet tolmácsolják köszönetemet az emberi magatartásért, az önzetlenségért. Azt is említésre méltónak tartom, hogy amikor a fáradozását anyagiakkal honorálni akartam, visszautasította, mondván, hogy nem anyagiakért tette. Berényi Vilmos Esztergom így is lehet Ezt a címet egy nyugdíjas pedagógus . adta Heveiéinek, amelyben szintén a neki nyújtott apró emJberi szívességről számolt be szerkesztőségi postánknak. A minap Jászárokszálláson jártam hivatalos ügyben — hangzik a levél. Bementem a nagyközségi tanács irodáinak egyikébe. Az ottani előadó udvarias hangon érdeklődött jövetelem célja irárít. Amikor elmondtam, hogy a községbeli ingatlanbecsüst keresem, tájékoztatott, hogy van ilyen, de a tanácstól távolabbi helyen található. Néhány sürgős ügyét még elintézte, aztán elkísért engem a becsüshöz, hogy ne keresgéljem a községben. Jól esett a segítség, mért így időben el tudtam intézni az ügyemet, és visszautazhattam lakhelyemre. Utólag is köszönöm a szíves kalauzolást, az udvarias magatartást. Ezt tartom követendőnek. Tálas László Jászladány Becsüljük a szépet Nemcsak követendő esetekről kaptunk leveleket, hanem olyanokról is, amelyek meglehetősen lehangolóak. Vezsenyről egy idős ember írta, hogy a főutca mentén nevelt szép virágokat a legelőre terelt tehenekkel sokszor letapostatják a hajtők. Naponta ott kell állni a fák és virágok mellett, ha valaki meg akarja őket őrizni az állatoktól. Az orvosi rendelő és a tanácsháza, valamint az óvoda mellett nincs aki vigyázzon. így hiába szépítjük a környezetünket — szól a levél, — ha mások meg nem törődnek vele. (Reméljük, hogy a helyi tanácsi szakemberek megnézik levélírónk panaszát, és ha szükségesnek találják, intézkednek. A szerk.) tetőzete, ha zivatar van, a műszerek is áznak. Az égéstermékből is sok vissza marad nálunk. A kazánház üvegezése is olyan, mintha bomba csapott volna a környékre. Állandó a huzat, télen minden ruhadarabot magunkra szedünk, hogy ne fázzunk. Kaptunk ugyan tavaly télen egy-egy vasutas őrbundát, de az a műszak végére már olyan rajtunk, mint az ólomzsák. A zaj is nagy, de ha bedugjuk a fülünket, nem halljuk az üzemelés szabályosságát. Itt legalább harmincán dolgozunk, tehát nem egykét ember gondját írtam meg. Most készülünk a téli üzemelésre. Valamicskét a mi körülményeinkre is odafigyelhetnének azok, akikre tartozik. Néhány nap alatt meg lehetne szüntetni gondjainkat. Oszlánszki Antal kazánfűtő Szolnok, Jászi F. utca HOZZÁSZÓLÁS CIKKEINKHEZ Á csövesekről A július 31-én megjelent „Csövesek vallomásai” című cikkükhöz szeretnék néhány gondolatot hozzáfűzni. Ahogy a cikket olvastam, úgy éreztem, hogy akikről szó volt, mindenkinek hiányzott a meleg családi légkör. Egy intézetben azt a melegséget, ami a sok bajtól visszatart, nem lehet megadni. A csövesek, ha dolgozni mennek, talán az éhség kergeti őket a munkába, meg az eddig meg nem kapott anyagiak utáni vágyakozás. Azzal ami a cikk befejező gondolata, hogy ezért a szülők, a rokonok mellett maguk a fiatalok is felelőssek teljesen egyetértek. Én magam 14 éves lány vagyok, meglehetősen tájékozott ezekben a dolgokban. Köszönöm, ha levelemet végigolvasták. K. E. Jászberény Szegény kistermelők Olvastam a Néplap postájában, hogy azok panaszkodnak, akikre inkább panaszkodnának mások. Azokról a virágárusokról van szó, akik szóvá tették, nem árulhatnak a szolnoki temetőnél. Nos, mint gyakori temetőjáró, én se látom ott őket szívesen. Ennek oka az, amit bárki tapasztalhat. A „kistermelők” ugyanis „nagy” áron adják a virágot, azok, akik messziről utaznak szeretteik sírjához, s nem hoznak magukkal virágot, legalább a napi ár kétszereséért (olykor háromszorosáért!) kaphatnak tőlük kókadt, hitvány csokrocskákat. S. F-né Szolnok Nagyon aggódtunk Olvastam az augusztus 16- án megjelenő „Az utolsó turnus Zánkán” című cikküket. Elmondhatom, nagyon örültem, amikor megtudtam, hogy a mi gyermekünk is résztvevője lesz annak az útnak. De nagyobb volt a rémületünk, amikor augusztus 15-én a szolnoki állomásról elindultak. Megérkezett a vonat, amelyikkel utaztak, és akkor derült ki, hogy száztíz gyereknek nincs helye. Legalább hetvenen a peronokon utaztak. Többnyire 11—12 éves gyerekekről volt szó, mellettük a kísérő is nehéz helyzetben volt. Jó lett volna, ha akire tartozott, megfelelő utazási lehetőséget biztosít gyermekeinknek, hogy nyugodtan engedhettük volna el őket. Sami Dezsőné Szolnok Nincs játékcumi „Három évig otthon” című cikksorozatukhoz szeretnék hozzászólni. A második fiammal vagyok itthon, a nagyobb ötéves, a kicsi egy. Ha a számukra megyek valamit vásárolni naponta érnek bosszúságok, hol ezt, hol azt nem kapok. Most például játékcumit nem tudtam venni a kicsinek egy hónapig. Kerestem üzletben, gyógyszertárban, míg végre Szolnokon az állomás melletti ABC boltban hozzájutottam. E nélkül a cumi nélkül sok család egész éjszakai nyugalma odavan, miért nem gyártanak hát belőle eleget? Annak, akin mindez múlik legalább egy olyan éjszakát kívánok, amelyet a gyereke cumi nélkül átsír. Volna egy javaslatom: ha drága a cumi felsőrésze, gyártsanak hozzá gumibetétet, hogy azt lehessen cserélni. Kiss Lászlóné Jászberény VÁLASZOK, INTÉZKEDÉSEK Á menetrend módosult Hiányos a világítás Nincs megfelelő világítás &. rákóczifalvi Arany íános utcában írja több éjszakai műszakban dolgozó társa nevében egy levélírónk. — Van aki három műszakban is dolgozik a szomszédos üzemekben. Jön az esős, sáros évszak, jó volna, ha addigra kicserélnék a kiégett égőket, hogy ne kelljen sötétben bukdácsolni. Ehhez csak néhány égő és egy kis figyelem 'kellene >— fejeződik be a levél. Beázik a Az alábbi sorokat egy többoldalas levélből választottuk ki: A Széchenyi lakótelep fűtőművét még 1979 októberében foglaltuk el, mint munkahelyünket. Fűtünk a szezonban több ezer lakást, és rendszeresen adjuk a m/eleg vizet az idetartozó egységeknek. Mindezt úgy végezzük, hogy munkakörülményeink nem kielégítőek. Beázik például a kazánház kazánház Július 30-án közölt „Boszszantó buszközlekedés” című bíráló cikkükre válaszolva közöljük, hogy a zagyvarékasi autóbuszközlekedés valóban bosszantó lehetett. A júliüs 14-én jelzett menetrend ugyanis időközben megváltozott. Az autóbusz a vasútállomáshoz előbb indult, mint ahogyan ki volt írva, ugyanis a módosulást nem jelölték. A vonatok indulása és érkezése változott meg elsősorban, és az autóbuszt ahhoz kellett indítani. A kellemetlenségekért vállalatunk nevében utasunk utólagos elnézését kérjük. Nagy György főosztályvezető és Hagyák László osztályvezető. a Volán 7-es számú Vállalat Szolnok Nincs ráérő autóbusz Ugyancsak Hagyák László és Nagy György írta alá azt a levelet is. amely válasz a július 16-i „Csak egy kicsike kocsit” címmel megjelent levélre. így szól: a Szolnokról naponta 21 órakor Martfűre induló járat menetrendje a Tisza Cipőgyár esti műszakváltásához igazodik. Ezért annak a változtatását nem tudjuk megoldani így Rékási Jánosné és utastársai részére írt levelünkben az javasoljuk, hogy amennyiben megoldhatatlan hazautazásuk, munkaidő-módosítási kérelemmel próbáljanak fordulni munkáltatójukhoz. A Tisza II. víztározó végleges gátjának megépítésével fölöslegessé vált az Abádszalókot védő régi gát egy szakasza. A vízügyi igazgatóság gépei a napokban a régi gátszakasz elhordásán munkálkodnak Két hét jogszabályaiból A térítési díjakról A munkaügyi miniszter, a művelődési miniszter és az egészségügyi miniszter a 15/1980. számú együttes rendeletével módosította az egyes nevelési-oktatási díjakról szóló jogszabályt. Az új rendelkezés szerint, ha a gyermek az intézményi ellátást betegség vagy más indok miatt nem veszi igénybe, a távolmaradás okát az intézetnél be kell jelenteni. A kötelezett a bejelentést követő naptól mentesül a térítési 'díj fizetése alól, ha az intézmény élelmezési létszáma a bejelentéssel egyidejűleg csökkenthető. Minden más esetben a kötelezett a bejelentést követő második naptól mentesül a térítési díj fizetése alól. A 14/1980. MüM számú rendelet szerint, ha a kötelezett az intézmény által rendelkezésre bocsátott nyomtatványon bejelenti, hogy a térítési díj megállapítása szempontjából a legmagasabb kategóriába tartozik, mentesül az igazolás benyújtása alól. Mindkét jogszabály a Magyar Közlöny 58. számában jelent meg. Szóbeli tolmácsolás esetén Az igazságügy miniszter 7/1980. számú rendeletével megállapította a könyvkiadáson kívüli fordítás és leírás, valamint a bíróság és ügyészség előtti szóbeli tolmácsolás díját. A fordító szervek kötelesek e rendelet alapján díjszabásukat elkészíteni, és azt ügyfeleik rendelkezésére bocsátani. (Magyar Közlöny 59. szám). A közönségszervezés szabályozása A művelődési miniszter 1/1980. számú rendelete a közönségszervezésről, valamint a közönségszervező díjazásáról szól. Az üzemi közönségszervező a színházzal, illetőleg a munkáltatóval kötött írásbeli megállapodás alapján a saját főállása szerinti munkahelyén társadalmi munkában végzi a szervezést és értékesítést. A megállapodáshoz a szakszervezet helyi szervének az üzemi közönségszervező személyére szóló javaslata szükséges. A megállapodásban meg kell határozni a jegy, bérlet és kulturális cikk átvételének és elszámolásának módját, idejét, valamint az eladott és ténylegesen elszámolt jegyekért, bérletekért és kulturális cikkekért járó költségtérítés összegét. A költségtérítés jutalékkulcsban vagy forintösszegben is megállapítható. A jogszabály teljes szövege a Magyar Közlöny 60. számában olvasható. Módosítás ipari szövetkezetek esetében Az OKISZ Értesítő 20. számában megjelent 12/1980. számű MüM rendelet az ipari szövetkezetek tagjainak és alkalmazottjainak munkavégzéséről szóló szabályokat módosította. Az új szabályozás a Munka Törvénykönyve rendelkezéseinek megfelelően változtatta meg a joggal való visszaélés, valamint a munkajogi elévülés szabályait. Az új rendelkezés szerint a munkakönyv a „munkáltató neve és székhelye” rovatába „tag”, „biztosított bedolgozó tag”, illetőleg „bedolgozó tag” bejegyzést kell beírni. A tag munkaidejére és pihenőjére — ha a jogszabály eltérően nem rendelkezik — a munkaviszonyban álló dolgozókra vonatkozó Rendelkezéseket kell lalkalmazni. Már elkészültek az 1981-es tavaszi és nyári női szandál- és cipőmodellek a jászberényi Jászsági Cipőipari Vállalatnál. Jövőre közel 18 féle fazonból válogathatnak a vásárlók v