Szolnok Megyei Néplap, 1980. július (31. évfolyam, 152-178. szám)

1980-07-06 / 157. szám

1980. július 6. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 9 Tóth Erzsébet: Gyerek, mezítláb Keress az olajfák fehér szívében, s ha jószágé, eső után a nyári város, hidd el, hogy az is én vagyok, menj et az aratókhoz értem, vagy feküdj a húsvét zöld szoknyájára, hallgasd szívdobogásom. Úgysem lát más, csak egy végtelen naplemente, nem hallanak, csak a templomok. S fáradtan, mintha millió csillagot tapostam volna, jövök dűlöutdkról támogatva, kell hogy a föld is belázasodjon alattam, s mire zsebemben harminc cserebogár, kémények festik a vacsorát az égnek. És eléneklem a kútnak, a rocska-zörgésű estének, a papsajtos fűnek, hogy a folyók mellé szegődtem egyetlen furulyával, a hinta el nem engedi kezem. Lezsák Sándor: Viorika: Viorika, tűz-ingerlő, jósol nekem Viorika, bomlott hajú Viorika, moldovai tanítónő! Szálat tép a hajfonatból, ráhúzza a mátkagyűrűm, hold-sebhelyes homlokomra mit jövendölsz? Megpördül a mátkagyűrű, forog-szédül a hajszálon, elég lesz már, Viorika, jövőt mondjál! Holdudvarnak békességet, csillagoknak fényességet, Viorika, Viorika, fáknak ringasd a csípődet! Csordás Gábor: Folyamodvány állampolgárságért én itt szeretnék letelepedni végleg nyalókás Betlehemben hol éjszaka nyűtt asszonyok fogannak boldogtalan önkívületben hol éjszaka eltévedt pásztorok esnek a falnak boldogtalan önkívületben hot éjszaka hol háromkirályok zománccsillag alatt kezünkben aktatáska futkosunk ideológiai oktatásra lépcsőházakban redösödünk homálylunk a lelátón ha az új figurákat bemutatják s míg feltorlódunk az előszobákban kislányok hasában nevetnek rajtunk fejjel lefelé akik majd megértik a törvényeket Hajnóczy Póter: A hangya és a A novemberi szél a zörgő faágakról éppen az utolsó fonnyadt-száradt leveleket tépte le, amikor az erdőszé­len találkozott a tücsök és a hangya. A hangya kicsit kopott, naftalinszagiú, de pa- nofix béléses télikabátot vi­selt — júliusban vette le­szállított áron a Bizományi Áruházban, akár a vízhatlan síbakancsát —, a tücsök vi­szont láthatóan didergett vékony és ^“béleletlen vászon- dzsekijében. A tücsök zseb­re dugott kézzel álldogált, mert kesztyűje sem volt. — Jó napot, tücsök szom­széd — mondta a hangya. — Ahogy elnézem, nem iz­zad bele a kabátjába ... — Bizony, hideg van, han­gya szomszéd — válaszolt vacogva a tücsök. — Ez a szél az ember csontját is át­járja ... A hangya megigazgatta bőrkesztyűs kezével a sálat a nyakán. — A feleségem kötötte — mondta. — Ügyes aszony: nézi a televíziót, és közben mindig köt vagy horgol va­lamit. Maga, úgy tudom, nőtlen és albérletben la­kik ... — Hát igen — bólogatott a tücsök —, tudja, én min­dig csak hegedülgetek, más­ra nemigen marad idő ... Cigarettásdobozt kapart elő a zsebéből, és odakínálta a hangyának. — Köszönöm — rázta a fejét a hangya. — Több mint három hónapja, hogy leszoktam a dohányzásról. Nemcsak haszontalan, az egészségre káros szenvedély ez, de pénzbe is kerül. Egy doboz cigaretta árából meg­reggelizhet vagy megvacso­rázhat a magamfajta kétke­zi munkás. — Megköszörül­te a torkát. — Ügy tervezzük a fele­ségemmel, hogy jövőre na­gyobbra cseréljük a lakást. Központi fűtés, telefon, köz­vetlen földalatti járat a sze­métdombhoz ... A tücsök cigarettára gyúj­tott. — Aki nyáron hegedül, míg mások megfogják a munka végét, hogy vigyék valamire az életben... — A hangya megcsóválta a fe­jét. — Talán azt gondolta, kedves tücsök szomszéd, hogy ebben az évben nem is lesz tél? — Egy hót múlva eluta­zom — mondta a tücsök—, csak úgy május felé jövök haza... — Elutazik? — csóválta a fejét a hangya. — Valami azsi rosszul szá­G mított, amikor azt írta válaszle­velében a veze­tőnek: reméli, lesz módjuk rá, hogy néhány na­pon belül újra találkozzanak. — A teraszon lefolyt be­szélgetést nem követte több személyes találkozás, csak a vezetőnő második le­vele, amelyben megírta, hogy Jánossal olyan problémák vannak, amiket nem lehet az intézet keretén belül megol­dani. Ezt a levelet már az in­tézet nyomtatott fejléces le­vélpapírjára írták, és már Nagy Gáspárnénak címezték, R. Kapuvári Magdolna alá­írása alá pedig odapecsétel­ték a rangját is: jé vé Sztá­lin gyermeknevelö intézet, pedagógiai vezető. A tizen­nyolc nap előtti levélnek két­száztizenhárom per negyven- nyolcas volt az iktatószáma, ennek kétszáznegyvenegy per negyvennyolcas. Ez alatt az idő alatt tehát huszonnyolc levelet küldtek el az intézet­ből; ezek között feltehetően voltak gazdasági természetű­ek, mosodaszámláki tüzelő- és élelmiszer-rendelések is. Másnap a délután olyan volt, mint a többi. Majdnem üres volt a ház, mert vasár­nap egy csomó gyereket ha­zavittek. ö még nem tudta, hogy ez az utolsó napja az intézetben. Nem épített, dél­után nem épített soha. Ült a homok mellett a füvön, jár­kált, állt a kerítésnél egye­dül, bámult ki az utcára. Ma­dár nem szólt, tudta, hogy délután ő nem jön. Megváltozott a fény. Hide­gek, élesek, idegenek lettek a dolgok. Meredekebben esett be a nap a betonra a terasz fölött. Sötétebb lett a padok színe, meg elől az alumínium vízcsőé. Az úton halkan szik­ráztak a fehérebb kavicsok, és a vékony nyírfa megállít­hatatlanul nyújtotta előrébb bizonytalan pamatban végző­dő árnyékát. A délután, az este, azután éjszaka lesz. Mindig ez volt: miközben gyanútlanul dolgozott a ho­mokban, nyomasztó, érthe­tetlen gyorsasággal múlt a nap. Eljöttek azok 'a dolgok, amik délelőtt nincsenek. Ebédnél jutott eszébe elő­ször egy sötét hálóterem, ahol egy hajnalon sokáig fe­küdt nyitott szemmel, egy másik intézetben. Az ablako­kat új kék bekötőpapírral sötétítették el, sorozatban hallatszottak a föld tompa dörgései Pest felől, és vé­kony félős hangon rezegtek az üvegtáblák. Nem akart abbamaradni a rezgés, nem akart reggel lenni. Más dol­gok is előjöttek, nem ilyen pontosan. Bolyongott ide-oda az üres kertben, végül a terasz alatti tücsök rokoni meghívás, kedves szomszéd? — Nem járok én vendég­ségbe — mondta a tücsök—, csak hegedülgetek otthon, gyakoriok... — Elárulná, hová uta­zik? — mosolygott rá a han­gya. — Párizsba — mondta a tücsök. — Párizsba? A hangya kerekre tágult szemmel a tücsökre meredt: — Tréfál kedves szom­széd?— kérdezte kissé emelt hangon. — Miből telne ma­gának arra, hogy Párizsban töltse a telet? — Meghívtak... a Con­servatoire — mondta a tü­csök. — Hangversenyeken hegedülök... A hangya a földre szegez­te a szemét, hallgatott egy darabig, aztán kérlelő han­gon megszólította a tücsköt: — Tekintettel a régi is­meretségre ... elintézne egy számomra fontos ügyet? — Kérem, nagyon szíve­sen ... — bíztatta a tücsök — csak mondja, szomszéd úr... — Arra kérném — mond­ta a hangya —, hogy Pá­rizsban keresse fel La Fon­taine urat, és mondja meg neki, hogy nyalja ki a seg­gem. betonon talált magának mun­kát. Völgyhidat épített a be­tonfolyókon át a hangyák karavánútja fölé. Két sorban vonultak a terasz lábához és vissza a kertbe. Lefelé mál­hát cipeltek: kenyérmorzsá­kat meg valami világos ma- szatot. A messze füves fenn­síkok felől jöttek a fáradha­tatlan karavánok, leereszked­tek a kavicsos tájon át, és miglőtt elérték céljukat, a terasz kőlábát, átkeltek a be­tonsíkon, ahol nem mozdult fűszál sem, csak a könyörte­len sivatagi nap csillan fe­hérre szítt koponyákon. Az útvonal egy hosszabb dara­bon arra vezetett, amerre a beton esőhordó vályú, kiszá­radt ősi folyómeder húzó­dott. Lapos kavicsokat váloga- gott, azokkal dolgozott. Ügy kellett megépíteni a völgyhi­dat, hogy alatta továbbra is zavartalanul vonulhassanak a karavánok. Kényes munka volt. Ha le­ejt közben egy kavicsot a folyókába, ezek elkezdenek futkosni, mint a bolond, az­tán kerülővel megépítik az utat másfelé. Egyetlen moz­dulatot sem téveszthet el. Először fel kell rakni egy biz­tos boltozatot. Ha az meg­van, akkor már nyugodtan megcsinálhatja az egészet, az emelkedő országutat, ezek nem fognak törődni vele, mi van a fejük fölött. Kiválasztott két zömök, barna kavicsot, letette a fo­lyóka mellé jobbról-balról, pillérnek. A híd középső íve egy lapos, fehér terméskőda­rab lesz. Föléjük emelte pró­bára, a fesztáv jó volt. Visz- szarakta a fehéret oldalt, mert nem lehet csak úgy be­emelni. Valaki kiabált a ház felől: — Bárán! Itt van anyu­kád! Fel kellett menni. Gyor­san megnézte még a völgy­híd helyét. A túlsó parton, a hídfő körül nagy ívben el­szórva suszterbogarak sütké­reztek a betonon: fekete-pi­ros papucsok, fürtökben mászkálnak, ha kisüt a nap. A falnál össze volt ragadva kettő a potrohánál, és ahogy az egyik szaladni kezdett, háttal húzta a másikat. Fu­tottak, az ő árnyékára meg­dermedtek, aztán újra futot­tak. Felállt. Már meggyőző­dött: minden elő van készít­ve, a legjobb kavicsok ott fekszenek a fűben, a vályú szélén, ahol a beton két lap­ja egymáshoz illeszkedik, s egyetlen mozdulattal be le­het emelni a középső hídívet. Rohant. Nem értette, miért jött anya vasárnap. Látoga­tás csak szombaton van. Nem jutott hozzá aztán, hogy befejezze a völgyhidat, elragadták a teendői. Anya szólt: reggel értejön Gazsi, hoz rendes ruhát az intézeti helyett és elviszi. .Megkérdez­te Madártól a címét, hogy majd meglátogathassa egy­szer, a fejébe tette el, más helye nem volt rá: Boráros tér kettő. Törte a fejét a szón: jó lenne látni egyszer a borárt, arra gondolt. Este két gyerek berohant mezte­lenül a lányokhoz, körbesza­ladtak, de most ő nem volt velük. Villanyoltás után, amikor még mindenki ébren volt, halottnak tetette ma­gát az éjjeli lámpa. Utoljára hallgatta-szagolta a hosszú hálótermet: a szuszogás, for- golódás hangjait, a meleg iz­zadtságszagot, a matrac sár­gás pisiszagát, a lepedő szi­gorú tisztaságszagát. A Bar­ka Irén asztala fölött kél: életre vkelt az éjjeli lámpa. Reggel elmondta magában még egyszer, hogy arcot-ke- zet-nyakat-fület. Félt, hogy elfelejti a Madár címét. Két napon át ismétel­te magában; és a legizgalma­sabb az első reggel volt, ami­kor felébredt a Dereglyében. Nézte az előszobaajtó üvegét, és egy pillanatra azt hitte, hogy nem fog emlékezni. El­mondta magában még ötven- szer, megjegyezte örök élet­re: Boráros tér kettő. Tudta ezen a napon is, amikor Al­bion nevű barátjával álldo­gált a Duna-parton. Végül el kellett válnia tő­le. A vas kikötőcölöpre tet­te a lábát, nézte a Margit-híd alatt a kishajóállomást, a híd szögecselt hasa alját, a kikö­tőcölöpöt, a hajóhíd tábláját. Alumínium testű új vízibu­szok közlekedtek a folyón. A tábla felirata nem változott ezerkilencszázharmincnyolc óta: „Tilos a hajó kikötése előtt a hídra lépni". Az utol­só percekben pillanatonként nézett az órájára, úgy tapasz­talta, hogy akkor lassabban múlik az idő. Tovább már nem húzhatja, látta. Be kell mennie a súlyos vaskapun. Előveszi megint a belépőcé­duláját. Felmegy a piros sző­nyeg mellett a lépcsőn. Két óra hosszat kérdez, hallgat, s mered a két tanítványa fe­je fölött a protokollszoba sárga falára. Szünet követke­zik, újabb két óra, közben megint elmúlik a világosság. Isten napja. A volt Margit körúton ment haza este. Nézte a neon­lámpákat. Huzalon lógtak az út közepén, fehéres fénnyel öntötték le az aszfaltot. A sarki fodrászszövetkezet ab­lakán át női arcokat látott, rohamsisakszerű vörös búrák alatt. Kolja, arra gondolt. Nem hagyta nyugodni a do­log. A neonreklám piros volt a filléres áruházon. Az autó­buszok közepébe vászonhar­monikát rakta, hogy fordul­ni tudjanak a hosszú testek. A taxiállomásra kocsi érke­zett, két várakozó kapott két­féléi a kilincse után, meg­dermedtek egy pillanatra, és meglepődve néztek , fel egy­más arcára. Hallotta a ka­nyarodó autók gumijának csi­korgását. Látta a csemege­bolt ajtaján át a köpenyes kövér lányt, akit ismert. z antikvárium bezárt már hat­kor; meg jegyzett magának egy könyvet a kira­katból. Egy hen­geres hirdető­oszlopon megint látta a pla­kátot: Madár A. János gra­fikus kiállítása a Kondor Béla teremben. Egyszerű fal­ragasz volt, nagy szabad tér, a közepén feketével a gra­fikus neve, ugyanolyan be­tűtípussal, mint a képzőmű­vészeké ezeken a falragaszo­kon mind. Nem csak Józsa van meg, gondolta. Madár Jancsi is megvan. Egyálta­lán nem biztos, hogy ez ő. Lehet, hogy ez a grafikus hatvanéves, lehet, hogy az én egykori barátiom vadászi-é­pülő. De megvan ő is. Biz­tos, hogy Madár, aki nyolc­évesen eltalált egyedül Bu­dapesten mindehova, itt él a városban. Az is lehet, hogy néha elmegyünk egymást mellett az utcán. Ügy érez­te, hogy tudja, hol találja, ha bármikor meg akarná keres­ni. Jár majd egyszer a Borá­ros téren, akkor megállhat, és bemehet a kapu alá, meg­nézheti a névtáblán, hogy ott lakik-e még. akár rácsönget­het egy nyúzott arcú, fiatal férfira. Lengyel Póter: Cseréptörés (RÉSZLET) Nicolas Schoeffer munkája

Next

/
Oldalképek
Tartalom