Szolnok Megyei Néplap, 1980. május (31. évfolyam, 101-126. szám)
1980-05-07 / 105. szám
I960, május 7. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 m«BBB8cagB8 "" ’SS iii CL ::: KÉMRfWÖ, __________előtt K iindulási pontunk a valóság Beszélgetés dr. Bánlaky Pállal a munkásmüvelfidésrftl Dr. Bánlaki Pál, a Kulturális Minisztérium Vezetőképző és Továbbképző Intézetének igazgatója. A vidéki értelmiségről írott esszéje a Magvető Könyvkiadó, Gyorsuló idő sorozatának. Azon túl ott a tág világ című kötetében jelent meg Varga Csaba tanulmányával közösen. Beszélgetésünk alaptémája mégsem a közelmúltban létrehozott intézet munkája vagy a megjelent mű, hanem egy különös olvasótábor, amelyet a munkásszállók önkormányzatai számára rendezett az Űt- és Vasútépítő Vállalat. Az olvasótábort dr. Bánlaky Pál vezette. Karmesterverseny Talán furcsa, hogy az elmúlt hét, méghozzá ünnepnapokkal megtűzdelt hét programjain tallózgatva — mit is láttunk — épp egy olyan műsoron akad meg az emlékezetem, amely az első csatornán csak most, hétfőn este jelent meg, méghozzá rendkívüli adásnapon, előtte csak a másodikon sugározta a televízió. (Ami egyébként érthető, hisz ha a karmesterverseny, mert erről van szó, elődöntői szolgálhattak is érdekességekkel, azért a versengés színvonala és főképpen hőfoka igazán csak most ért el oda, hogy a legszélesebb .nyilvánosságot is kiérdemelje. Dehát sajnos különösebben emlékezetes vagy az említetthez hasonlóan értékes program — eltekintve a május 1-i közvetítésektől, amelyekben a televízió igazán széles panorámáját adta az eseményeknek, a pompás, színes látvány még a különböző riporteri ötlettelenséget, nyelvi esetlenségeket is feledtetni tudta — nem igen akadt, legalábbis én nem fedeztem fel. Az ifjú karmesterek versenye viszont valóban nagyszabású vállalkozás. S ha nem js új, de mindenképpen új elemekkel is gazdagodott a régi versenyekhez képest. Egyik újdonsága, s ezzel kétségtelenül a néző számára is érdekesebb, változatosabb lett a több lépcsős zenei versengés az, hogy a körülmények mondhatni állandóan változnak: újabb és újabb összetételű zsűri, új művek, sőt műfajok bekapcsolása a zenei programba, mint pl. az opera, újabb és újabb zenekarok, jóformán csak a versengő karmesterek változatlan szereplői a mozgalmas eseménysorozatnak. És a fáradhatatlan műsorvezető Antal Imre, aki biztos kézzel fogja össze, irányítja sallangmentesen a versenyt. (A véletlen műve bizonyára, de nem valami szerencsés „találkozás”, .hogy egyik este a zenei versenyen, a másikon meg a szombathelyi táncversenyen egyaránt ő szólította pontozásra a bírákat. Hát csak egy, csak egy legény van talpon a vidéken!) Ami azonban igazán varázslatossá teszi ezt a szakmai jellegű eseményt, az mindenekfelett az. hogy a képernyőn az alkotó emberben gyönyörködhetünk; munka közben éghetjük tetten a tehetséget, az igyekezetét, ahogyan a versenyzők szenvedélyesen birkózva a zenei anyag megszólaltatásának feladatával, a legteljesebb hatás érdekében próbálják érvényre juttatni képessegeik legjavát. Ahogy ennek a küzdelemnek a nyomai kirajzolódnak a dirigáló karmesterek arcán, az egy csapásra a nézőben is eloszlathat mindenféle művészet körüli misztikumot, sejtel- mességet, bizonyítván, hogy ez a tevékenység is lényegében ugyanolyan, mint minden más emberi cselekedet, sajátossága csupán abban van. hogy művészet a tárgya. Ebben az értelemben a karmesterek versenye a legnemesebben vett művészeti ismeretterjesztés. Még annak is élvezetet nyújthat, akinek a komolyzene nem anyanyelve, s aki mint a zsűri tagjai vagy talán a szakemberek is teszik a képernyő előtt, „könyvből” nem tudja kísérni és ellenőrizni az adott zenei mű megszólaltatásának pontosságát vagy pontatlanságát. És ami szintén jólesik az embernek, bár természetszerűleg a karmester itt a főszereplő, az ő megismerése a fő cél. mégsem játszik alárendelt szerepet a versenyben a zene sem. Sőt mondhatom. magasrendűen érvényesül a zeneközpontúság gondolata, azaz úgy mutatja be ez a verseny még a dirigenseket is, hogy minden mozzanatban minden dolgok végső értelmére, a zenére utal. Ami kevésbé meggyőző, illetve vonzó benne, az a teljesítmények megméretésének és elismerésének a módja. Valóban imponáló pontossággal és gyorsasággal történik a teljesítményt kifejező pontok begyűjtése. S a módszer tárgyilagosságához sem férhet kétség. Szemléletes az is, ahogyan a zsűritagok pontszámaikat külön külön egy táblácskán a magasba emelik, ami abban is segíthet, hogy megmozduljanak gondolataink, azaz kiemeljen a műsor bennünket az egykedvűen szemlélődő tévénéző meglehetősen passzív állapotából; vita tárgya lehet ugyanis, ki mennyi pontot adott. A baj csak az, hogy a nem szakmabeli nézőnek kevés támpontja van ahhoz, hogy tartalmilag, is közelebb kerülhessen az értékeléshez, ezen keresztül a karmesteri produktumhoz, és végül a zenei alkotáshoz, ha legalább csak néhány mondatban is szó esnék arról, még pontosabban, több szó esnék arról. hogy melyik karmester mit miért csinál jól. és mikor mit kellett volna másképpen tennie, hogy a mű igazi értékei felragyoghassanak, akkor a versenyhez való viszonyunk is tartalmasabbá válhatnék. A különböző teljesítményeket elvontan tükröző pontszámok is jobban megtöltődhetnének számunkra megfogható tartalmakkal. Ugyanis bármennyire is szakmai természete van a versenynek, attól kezdve, hogy az ország leghatalmasabb hangverseny-termében rendezik meg. ahol nézők milliói foglalhatnak helyet: az esemény populáris közüggyé válik, azzá is kell válnia. Valahogy ennek a módja még nincs igazán kitalálva. Persze néhány este még hátravan, és szavazhatnak majd a nézők is, ami felfogható ugyancsak aktivizálóan népszerűsíthető elemnek, visszatérve azonban rögeszmés gondolatomhoz, minthogy a komolyzene népszerűsítése igen bonyolult, de elodázhatatlan feladat a képernyőn, több olyan mozzanatra, elemre lenne szükség, amely a zene és a néző közötti kapcsolat útját egyengethetné — akár még didaktikus eszközökkel is.- Röviden Lassan már megszokjuk, hogy a képernyőre vitt megtörtént bűnügyekkel mindig van valami baj: vagy a cselekmény soványka, netán csapnivaló, vagy a nyomozó szervek beállítása * sematikus, vagy a bűnügy szereplőinek felejtenek el jellemet adni. vagy mint most legutóbb tapasztalhattuk: műfaji bizonytalanság miatt bukik meg a film. Bácskai Lauró István izgalmas filmet akart csinálni a Mág Bertalan megírta történetből. amelynek középpontjában egy úgynevezett falusi kiskirály áll, aki hatalma folytán ideigóráig még gyilkos tettét is el tudja takarni. míg azután egy föntről indított nyomozás során fény nem derül gazságaira, a súlyos társadalmi visszásságokkal egyetemben. Egy igazi tragédiára elegendő anyagot hord össze a film, s közben azonban nagy igyekezetében megfeledkezik arról, hogy egy olyan műfaj - ml van szó, — krimi — amelynek egyik sajátja a fordulatos cselekmény, a szellemesen izgalmas játékosság. Közismert a Shakespeare- drámákból készült angol tévéfilmek magas művészi színvonala. A szombat este látott Vízkereszt, Shakespeare vígjátékának tévéváltozata sajnos nem sorolható az emlékezetes feldolgozások közé. V. M. Készülő filmek Színhely: a Gellért Szálló A Gellért Szállót „fölfedezték” a filmesek: itt forgatták a magyar—finn ko- produkciós alkotás, a „Vámmentes házasság" felvételeinek jelentős részét, most pedig a magyar—NSZK—svéd közös vállalkozás, „A svéd. akinek nyoma veszett” forgatócsoportja költözik be a patinás épület néhány szobájába. Máj Sjöwahl és Per Walilöö 1968- ban megjelent, azonos című krimijéből az NSZK-beli Wolfgang Mühlbauer írt forgatókönyvet, s ennek megfilmesítésére vállalkozott a nemzetközi filmes egyesülés. A magyar nézőknek a Rakéta Regényújságból már ismerős történet jeleneteit főleg a Gellért Szállóban, a Gellérthegyen, a sportuszodában és a nagyvásárcsarnokban veszik fel. Húsz napig dolgozik a budapesti helyszíneken a nemzetközi stáb. s a magyarországi utolsó felvételt május 30-án rögzíti kamerájával Andor Tamás operatőr. A filmes csoport ezután Stockholmba utazik, ahol a városhoz tartozó egyik szigeten, Lidingöben folytatja a forgatást. A két főszereplő — az angol Derek Jacoby és az NSZK-beli Judy Winter — mellett a két fqrgatási helyszínen más-más szereplők kapnak játéklehetőséget. A budapesti munkaszakaszban Bács Ferenc, Peremartoni Krisztina. Haumann Péter és Gera Zoltán. alakítja a fontosabb szerepeket, Stockholmban viszont svéd színészek működnek közre. Vendégjátékok > Győri Balett Itáliában a szegedi opera Bulgáriában Európa több operaházában vendégszerepeinek a következő hetekben magyar együttesek, művészek. A Győri Balett 33 tagú együttese május 20—28-ig Milánóban és San Remoban lép fel. A Magyar Állami Operaház balettegyüttesét a finnországi Kuopio tánc- és zenei fesztiváljára hívták meg. Bulgáriában a Szegedi Nemzeti Színház operatársulata lép színre június 12 és 22 között. Vendégrendezésre is felkértek magyar művészt: Mikó András, az Operaház Kos- suth-díjas főrendezője a Dán Királyi Operában Verdi Macbeth-jét állítja színpadra. Valamirevaló kalandfilm elképzel'hetelen nélkülük. Ha kell, lovagolnak, vívnak, verekednek, háztetőkön kergetik egymást, vagy éppen hajmeresztő autósmutatványokkal riogatják a mozinézőket. A köztudat valahová a színészek és a statiszták közé helyezi őket. Jövedelmükről legendák keringenek, sokak szerint ez a legjobban fizetett foglalkozási ág. A valóság (legalábbis idehaza) jócskán eltér ettől. A félreértést az adja. hogy az egy-egy forgatási nap után fölvett gázsi gyakran négyszámjegyű összeg. (Egy lóról esés, egy emeletről ugrás tarifája 1500—2500 forint körül mozog.) Nem szabad elfeledkezni azonban arról, hogy alkalom híján még a legismertebb, legkeresettebb kaszkadőrök sem dolgoznak többet egy esztendőben két-három hónapnál! Ez pedig a gyakorlatban azt jelenti. hogy összjövedelmük átlaga nagyjából egy szakmunkás fizetésének felel meg... Kiből is lehet kaszkadőr? Tulajdonképpen bárkiből, aki — ahogyan mondani szokás —: nem ijed meg a saját ár— Ön az Eötvös Lo- ránd Tudományegyetem szociológiai tanszékén elsősorban az értelmiségiek helyzetével foglalkozott és — gondolom — ezt teszi most is, ennek eredményeit hasznosítja új beosztásában. Miért vállalt ilyen jellegzetesen „munkásművelődési” feladatot, mint a szállóbizottságok tagjainak olvasótábora? — Vállaltam, mert felkértek. És felkértek, mert az Üt- és Vasútépítő Vállalat szükségét látta annak, hogy a munkásszállások önkormányzatainak tagjai megismerkedjenek a feladataikkal. Ez nem kis dolog! A SZOT határozata alapján ugyanis megalakultak a szállók önkormányzatai: a szállóbizottságok és a fegyelmi bizottságok. De vajon ezek a társadalmi szervek tudják- e pontosan, hogy mit kell csinálniuk? S ami talán fontosabb: tudják-e hogyan? Kevés az, hogy formálisan ismerik a jogaikat; a kérdés az, hogy érvényre tudják-e juttatni? Tudják-e tartalmilag, mit jelent emberibb módon élni a szállásokon? És miképpen lehet ezt elérni attól kezdve, hogy rávesszük a lakókat, ne törjék le a kilincseket, egészen odáig, hogy a szabad idő értelmesebb kihasználására lehetőségeket teremtünk. Tudják-e hogyan kapcsolódik egymáshoz a munkás- szállás és a munkahely, a szálló és az otthon? És mit kell csinálniuk, hogy a lakók ne érezzék a lebegtető, életüktől függetlennek tűnő ideiglenességet állandóan. — No, most visszatérve az eredeti kérdésre... — .. .miért vállaltam ezt a feladatot? Először is azért, mert úgy éreztem, hogy értelmes módon tudok jelen lenni egy ilyen táborban és amit csinálok az fontos, hiszen százezres nagyságrendű a munkásszállókon lakok száma. Másodszor jelenlegi munkám késztetett arra; hogy elvállaljam. Az intézet feladata ugyanis a kulturális területen dolgozók tovább képzése és a vezető utánpótlás felkészítése. A művelődéspolitikát egységesen értelmező. jó gyakorlati szakemberekre van szükség. Megyei és városi tanácsok köznyékától. Ez, mondhatni, a hivatás alapkövetelménye. Mindez azonban véletlenül sem jelenti azt, hogy a kaszkadőröknek bármi köze lenne a falnak fejjel rohanó öngyilkosjelöltekhez. .. Egy- egy látványos, nehéz mozzanat felvételét hosszú, alapos, kemény felkészülés előzi meg. Hetek, hónapok türelmes munkája szükséges ahhoz. hogy például egy lóval beidomítsák a puskalövést követő összeesést... A kaszkadőrnek nemcsak akkor van munkája, amikor a kamera elé áll. Sőt. a legtöbb teendő éppen a „felvételmentes” hónapokban akad. Ilyenkor naponta jár az uszodába, tornaterembe, gyakorolja a lovaglást, a ví- ipst, az evést a látványos Birkózást (no, persze, nem kint, a valóságban). Aki ilyenkor leáll, lazít, pihen a babérjain, az előbb-utóbb alulmarad a filmvilág kon- kuírencia-harcában. Mert ilyen is van a szakmában. .. Magyarországon pillanatnyilag négy-öt jelentősebb kaszkadőrcsoport dolgozik. Hogy közülük ki melyik film- . ben kap munkalehetőséget, az a szakmai tudás mellett a művelődési csoportvezetői, megyei művelődési házak igazgatói és igazgatóhelyettesei, múzeumok, levéltárak, szerkesztőségek és kiadóhivatalok munkatársai vesznek majd részt tanfolyamainkon. Azt akarjuk, hogy a képzés ne „ideál-világokon” alapuljon. A művelődéspolitikai elvek szembesítődje- nek a valósággal. Ha vitatkozom, nem beszélhetek a levegőbé. És bár szociológusként nemcsak olvasmányokból, de saját kutatásaimból is sokat tudhatok a társadalomról, minden alkalmat meg kell ragadni, hogy közvetlen kontaktusba kerüljek a valósággal. Ezért vállaltam a táborvezetést, amely az úgynevezett munkásművelődés címszó alá tartozik. — Azt mondta: úgynevezett? — Nem szeretem a munkásművelődés kifejezést. Olyan asszociációkat kelt, mintha homogén munkásosztály lenne Magyarországon. Ez nem igaz. A munkások sokszorosan rétegzettek mun. kájuk végzettségük. lakóhelyük, kulturális igényeik szerint. Sok ponton érintkeznek a többi réteggel, a munkások jelentős része — ez már közhely — falun él. Hogyan beszélhetnénk így egységes paraszti vagy munkásrétegről? Minden konkrét művelődési helyzetben tudnunk kell, hogy az adott csoport valóságos háttere milyen: a hagyományai és a felismert, vagy meg sem fogalmazott szükségletei. Ennek a látásmódnak az érvényrejuttatá- sa kulcskérdése a művelődéspolitikának. — Milyen módszerrel tették érthetővé az olvasótáborban ezt a szemléletmódot? — Az első lépés az, hogy felszínre hozzuk az egymás közt vagy ott nem megfogalmazott problémákat, kérdéseket. Nem csak a szállóélettel kapcsolatban, hanem az általános emberi konfliktusokat érintő gondolatokat is. A második lépés, hogy baráti hangulatú közös beszélgetésekben tisztázzuk és értelmezzük ezeket a tudat- tartalmakat — szabadságról, igazságról, előítéletekről stb. Ezeken a beszélgetéseken gondolatébresztőként használtunk verseket, képzőműszemélyes kapcsolatokon. Összeköttetéseken is múlik. A filmszakmának ez a területe ugyanis nálunk meglehetősen nyers, kialakulatlan, a helyzet valamiféle szabad- versenyes piachoz hasonlítható. .. A csoportok tagjai rendszerint egykori sportolók: öttusázók, lovasok, nehézatléták. Olyan fiatalemberek, akik a film lüktető, nyüzsgő világában érzik magukat igazán otthon. Mert ez az élet aztán merőben eltér az átlagemberétől. A kaszkadőr, ha úgy adódik, forgat nappal és vészeti alkotásokat, zeneműveket. — A közművelődés gyakorlata azt mutatja, hogy 40—50 éves munkásemberekre elsősorban a kézzelfogható dolgok hatnak. Az elvont fogalmakat nehezebben tudják megközelíteni. — Az évtizedek óta nehéz fizikai munkát végzők gondolkodásmódja öntörvényű, véleményük határozott. Ha a saját „értelmiségi logikánk” szerint közeledünk hozzájuk, nem találunk utakat. Csak belső világukat elfogadva és megértve juthatunk egymáshoz közelebb. Volt például egy beszélgetés az olvasótáborban az emberi élet céljáról és értelméről. Néhány megfogalmazásukat, ha szó szerint leírnám, beilleszthetném a korai görög filozófusok töredékei közé és a kutya nem venné észre, hogy azokat nem Hérakleitosz mondta. Ez nem véletlen. A természettel és az anyaggal együtt élő ember letisztult bölcsessége van bennük. — Könnyen elképzelhető, bogy az olvasótáborban felkészített emberek a szállóba visszatérve megtorpannak. Kezdeményezéseik korlátokba ütköznek, elképzelésüket nem tudják érvényre juttatni. — Remélem nem így lesz. Képzésük lényege: a valóságos társadalmi közegben eligazító szemléletmód elsajátítása. Ez segíti felismerni a lehetőségeket és erősíti a már létező pozitív tendenciákat. Konkrét, gyakorlati tanácsokat is kaptak a sivár munkásszállási környezet átalakítására — berendeztünk a táborban egy bar- kácsműhelyt. És persze külön foglalkozások voltak a szállóbizottságok konkrét feladatairól az egyes szakcsoportokban. Azt hiszem — a korlátokra visszatérve —, a küzdelemre is sikerült fel- késziteni őket a helytelen gondolkodásmód és a negatív jelenségek ellen. Mellesleg ugyanezt a szemléletmódot kell elsajátítania a vezetőképzésben résztvevő szakembernek az intézet tar folyamain szeptembertől. És talán mindenkinek, aki a közművelődésben dolgozik. éjszaka, kánikulában és hóesésben, vidéken és külföldön, lovak patái közt fekve és háromemeletes ház eresz- csatornájába kapaszkodva... Ahol és ahogyan a rendező éppen kívánja. Ezért fizetik. Ö az. aki a veszélyesebb jeleneteknél helyettesíti (dub- lírozza a film szereplőit, a színészeket. A néző nem is nagyon gondol arra. hogy a rettenthetetlen hőst alakító' egy.én csak a'nyeregbeszállás' pillanatáig azonos az illető' színésszel, a tovavágtázó lovon már a kaszkadőr ül.' ., P. GY. ' Nógrádi Gábor Hivatásuk a veszély WW II KASZKADŐRÖK