Szolnok Megyei Néplap, 1980. május (31. évfolyam, 101-126. szám)

1980-05-17 / 114. szám

1980. május 17. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 ' F1W JEGYZET' Utolsó előtti ítélet „Kérdezd meg amit akarsz; ■vagy mondd el, amit akarsz, mert nem tudom, hogy miről beszélsz. Nem tudom, hogy miről beszélsz! Napok óta beszélsz nekem erről, ar­ról ... én egyáltalán nem értek belőle semmit sem” — zokogja Grunwalsky Ferenc filmjében az Asszony, s nem véletlen, hogy ezt a kulcs- fontosságú mondatot idéz­tük. Az Utolsó előtti ítélet ugyanis azt példázza, meny­nyire nem értjük egymás szavát, szándékát. Tisztessé­ges vállalkozás a sajnálatos — bevallott, vagy be nem vallott — elidegenedés mű­vészi megfogalmazása, ám Grunwalsky filmje maga a teljes elidegenedés parabolá­ja. Legalábbis ennek is fel­foghatjuk. Mert az Utolsó előtti ítéletet nem értjük, csak „sejtjük”. Pedig „ké­szültünk” az Utolsó előtti ítéletből, a magyar apoka­lipszisből. Készülhettünk”, hiszen a Hunnia Stúdió jól szerkesztett füzetet jelen­tetett meg a film premierjé­re. Telis-teli dicsérő, sőt fel­magasztaló mondatokkal. Az egyik szerző szerint az utób­bi évek legfontosabb ma­gyar filmjét látjuk (!). A gyártó, a forgalmazó min­den tőlük telhetőt megtettek, hogy filmjük az érdeklődés előterébe kerüljön. Nem szemrehányásként írtuk ezt le, csupán annak érzékelte­tésére, hogy fokozott érdek­lődéssel néztük a filmet. De szégyen, nem szégyen, a fő­hőssel együtt gondolkodván sem tudtuk eldönteni, mikor vagyunk ébren, mikor álmo­dunk. Vagyis: mikor álmá­ban szenveleg a Férfi, mi­kor ébren szenved. Avagy végig egy rossz álom törté­nete a film? Tehát maga a rossz álbm? Bizony, egy- egy különösen zavaros gon­dolatsor exponálása után úgy érezzük. Költői szóla­mokkal tűzdelt krimi?, ba­nálisra csiszolt Sélektanl dráma?, mi akar lenni ez a hálószoba-apokalipszis? — Avagy csupán arról van szó, hogy mi nézők még nem jutottunk el az alkotók el­vont mondanivalója — biz­tos, van ilyen — megérté­séig? Kétségtelen, hogy Grun­walsky filmje a rossz köz­érzet konfliktusait hordozza. Ez igen sokszálú történés is lehetne, elismerjük, hogy a főhős belső indítékaiban egy-egy logikusnak tűnő ktú- ső motívum nagyon is egye­dien, a valóságtól elvonat­koztatott módon jelenhet meg. De a film legnagyobb hibája éppen az, hogy a bo­nyolultat bonyolultul mond­ja, mintegy példázatot hoz: tényleg inem értjük egy­mást — alkotó és közönség —• pedig Grunwalsky, eb­ben a filmjében is pazar je­lenetsorokkal, Ragályi Ele­mér pedig egyenesen zseniá­lis flotograíáliássa' Ajándé­kozza meg a nézőket. Hiá­ba, zaklatott világban élünk, idegtépő rohanások teszik fárasztóvá mindennapjain­kat, annyi, de annyi minden­ről kell változó ítéletet for­málnunk, de mégis esetle­ges önmagunk mozivásznon történő viszontlátásakor mi is felkiáltunk a főhőssel: „Én nem ilyen vagyok!” Legalábbis ebben szeretnénk hinni. Tiszai Lajos II Szolnoki Galériában Meggyes László kiállítása Meggyes László festőmű­vész alkotásaiból kiállítás nyílik holnap délelőtt 11 órakor a Szolnoki Galériá­ban. A tárlatot — mélyet Selmeczi László, a Damja­nich múzeum igazgatója nyit meg — hétfő kivételé­vel naponta 10-től 18 óráig tekinthetik meg ■ a látogatók. Ásatás Székes­fehérváron Székesfehér­váron a régi városrészben régészek kutatják Géza fejedelem egykori szálláshelyét. Feltételezések szerint a város magaslati pontján „vert tábort” Géza fejedelem. Az eddigi feltárások sok érdekes középkori leletet hoztak a felszínre Ünnepi könyvhét 1980 Megyei megnyitó Szolnokon Könyvvásár, frú-olvasá találkozók, irodalmi estek Idén — május 30. és júni­us 6. között — ötvemegyedik alkalommal rendezik meg hazánkban az ünnepi könyv­hetet. A rendezvénysorosat országos vidéki megnyitóját május 30-án Szegeden tart­ják, a megyei megnyitóra ugyancsak május 30-án, dél­után 4 órakor kerül sor Szol­nokon, a Megyei Művelődési és Ifjúsági Központ előtti té­ren. A téren ugyanekkor nagyszabású könyvvásár kez­dődik. A könyvsátrakban, pavilonokban az ünnepi könyvhétre megjelenít száz­féle könyvújdonság közül válogathatnak az érdeklődők. A könyvtárén — a megnyitót követően — a Mozgó Világ című folyóirat szerzői dedi­kálják írásaikat. A Mozgó Világ írói-művészi közössé­gével délután 5 órától ismét találkozhatnak az érdeklő­dők a Megyei Művelődési és Ifjúsági Központiban sorra kerülő ankéton. Másnap, má­jus 31-én délután 6 órától ünnepi irodalmi műsor várja a könyvbarátokat. Az el­hangzó irodalmi szemelvé­nyeket a könyvhétre megje­lent művekből válogatták a műsor szerkesztői. Június 1- én gyermeknapi programra kerül sor a művelődési köz­pontban. június 2-án délután 6 órától pedig Jókai Anna írónő szerzői estjét rendezik meg. Június 3. a tudományok napja lesz; délelőtt 9 órától tanácskozáson tekintik át a szakemberek a magyar könyvtárügy felszabadulás utáni fejlődését, ugyanekkor kerül sor a hasonló témában kiírt megyei pályázat értéke­lésére; a legjobb pályamű- veket felolvasó ülésen ismer­tetik a szakemberekkel. Dél­után 5 órától a műszaki tu­dományok jutnak „főszerep­hez”. Á MTESZ, a TIT és a Verseghy könyvtár az idén az „Energiagazdálkodás, energiatakarékosság” téma­körében rendezi meg közös klubestjét. Másnap délután 5 órától a szovjet-orosz iroda­lom kiemelkedő alakjára. M. A. Solohovra emlékeznek születésének 75.' évfordulója alkalmából munkásságának tisztelői. A Szovjet Kultúra és Tudomány Házával közö­sen rendezett emlékest elő­adója Szaniman Ivan Vaszil- jevics, a Szovjetunió ma­gyarországi naigykövetségé- nek tanácsosa lesz. Az ünne­pi könyvhét következő nap­ján, június 5-én délután 5 órától rendezik meg a hagyo­mányos művész-közönség ta­lálkozót, melyen a szolnoki Szigligeti Színház művészei­nek műsorát láthatják az ér­deklődők és a művészekkel közösen meg is vitathatják a látottakat. Az ünnepi könyv­hét zárónapján Pálfy József újságíró középiskolás diá­kokkal rendhagyó világnézeti órán találkozik. Ezen a na­pon a népművészet kedvelő­it. vásár és népművészeti est várja a művelődési központ­ban. A felsbrolt eseményeken kívül rendhagyó irodalom­órák. író-olvasó találkozók várják az érdeklődőket. A megye városaiba, községeibe látogat többek között Asper- ján György, Szakomyi Ká­roly, Tímár Máté, Móricz Vi­rág és — a Szolnokon élő — Balogh Elemér író. valamint Soós Zoltán, Jobbágy Ká­roly és Hatvani Dániel költő. Változatok a teremtésre avagy egy életpálya tanulságai- Egy jászberényi ci­gánygyerek példája ül­tet papír elé! Ez a fiú 1886. február 28-án szü­letett, az apja muzsikus cigány, a helyi Lakatos­banda brácsása. A fiút úgy ismeri a világ, mint a cimbalom Segoviáját, Casalcát. A neve Rácz Aladár, akinek játékát a világ nagyvárosainak kritikusai megbabonázva hallgatták, és (többnyi­re) értő kritikákkal adóztak tehetsége, vir­tuozitása, költői mélysé­ge előtt. Olvasom Kroó György nagyívű monográfiáját, hallgatom a Rácz Ala­dár játékát közve­títő hanglemezeket, és szokatlan melegség, lelkesedés jár át. A ba­rátaimnak Rácz Aladár­ról beszélek, azt bizony­gatom, hogy ha lenne kalapom, megemelném egy ilyen életút előtt, és ettől kezdve már mindig fedetlen fővel járnék. Mert ez az életút, ez a pálya túlmutat önma­gán, erőt ad nekem is, másnak is, s aki megis­meri azt szinte kötelezi is: többet akarni! A leg­többet! Olvasom a Rácz Aladárról írott kitűnő könyvet, és azokra gon­dolok, akik most kezdik építeni önmagukat, s még inkább azokra, akik csak kezdenék az ön­megvalósítás sziszifuszi munkáját, de nem tud­ják, hogyan... Nekik kellene fölmutatni a Rácz Aladár-i példát: így is lehet! Sőt: csak így lehet! Soha meg nem elégedve, elmenni lehetőségeink határáig, úgy, hogy ne elégedjünk meg a középszerűvel, ne válasszuk a könnyebbik utat. Mit is tett hát ez a jászberényi cigánygye­rek? Űjjáteremtett egy hangszert, amit pedig már a vendéglőkbe száműztek, s amelynek hangjai mellett a század első évtizedeinek urai mulatoztak. Az ifjú Rácz Aladár azonban nem elégedett meg az­zal, hogy ő lett az or­szág legjobb cimbalmo­sa. még azzal sem, hogy külföldi mulatókban megbámulták briliáns játékát. Többet akart; kicsit képletesen szólva, a kocsmából a hangver­senytermek dobogóira akarta állítani ezt a le­járatott hangszert. A magyar nótáktól, a ci­gánybandától el akart jutni a klasszikusokig. Tóth Aladár írta a cim­balomról: ......egyformán t ávol állott a népi mély­kultúrától és az európai magaskultúrától. A mai közhasználatban a zenei műveletlenség, helyeseb­ben félműveltség hang­szere lett.” Elképzelhet­jük micsoda erőfeszíté­sébe kerülhetett Rácz Aladárnak míg méltósá­got szerzett hangszeré­nek, elismerést a muzsi­kusnak. önmagának, akit nem lehetett többé egzotikus virtuóznak te­kinteni, de kora egyik legnagyobb, legmélyebb előadóművészének kel­lett elismerni. Rácz Ala­dár hihetetlen szorga­lommal képezte magát. Cimbalmán a magyar és a szomszéd népek nép­dalai mellett már Cou­perin, Strawinsky, Ko­dály, Kosa, Bach, Scar­latti művei szólaltak meg. Sikert aratott Pá­rizsban. Svájcban. Spa­nyolországban. Olaszor­szágban. Svédországban és számtalan más helyen — még Budapesten ist A jászberényi cigánygye­rek Bartók, Kodály, Szabolcsi Bence. Tóth Aladár barátja lett, mél­tó társuk. Szembesülnünk kell ezzel az életúttal. amely a legnagyobb mélysé­gektől a legnagyobb ma­gasságokig ívelt. Szem­be kell nézni önmagunk­kal, s a nagy példa tük­rében szigorúan meg­nézni: nem voltunk-e restek önmagunk meg­teremtésében? Lettem-e olyan ember, amilyen egyáltalán lehetek? Lettem-e olyan agronó- mus, kőműves, eszter­gályos, vasöntő, pedagó­gus, orvos vagy akármi más, mint amilyen leg­jobb képességeim szerint lehetnék? Élek-e olyan teljes, hasznos életet, mint amilyet élnem kel­lene? Nem csak önma­gamért : a népemért. Az eszméinkért. Mert a népnek, az eszmé­nyeknek is teljes — ma­gunkra van szüksége. K. L. Császár István: Csalódásom története n a „Magyarok bejövetele és ki­menetele” című városligeti hun­cutságot, vagy a „Fejétől a farkáig tíz méter, a fairká­tól a fejéig szintéin tíz méter, tehát összesen húsz méter óriáskígyó”-t csupán hallomásból ismerem, de Tagranoff-ot még saját szememmel láttam zsenge gyermekkoromban, jó húsz évvel ezelőtt, a kőkorszakban, amikor még igazi búcsú volt fél­évenként a Terézvárosban, a környé­künkön. Talán magyarázzam meg. hogy mi az a búcsú? Nem magyará­zom! Tessék megnézni a lexikonban, vagy megkérdezni a hozzám hason­ló ásatag negyvenévesektől. De azért azt elmondom, hogy milyen volt az igazi búcsú. ' Először is kellett hozzá néhány tö­rökméz-, vattacukor-, similabda-, keleti-csemege-, falkanál-, és mézes­kalácsárus. Tovább legalább egy zsákíbamacskaárus. („Tönkretettek! Most nyerték el tőlem az ötvenfo- rintos arany töltőtollat! Csak ötven fillér a zsákbamacska! Minden hú­zás nyer!”) Azután, természetesen körhintások, emberi, illetve gyer­meki erővel meghajtott körhinták­kal. (Tessék kérdezősködni.) Azután rrtadárnyelvárus és még sok minden, de egy dolog nélkül el sem lehetett képzelni az igazi búcsút, éspedig a mutatványosbódé nélkül. Ezt, kivé­telesen. elmagyarázom. A mutatvá­nyosbódé nagyobb szobaméretű ponyvasátor volt. a bejáratnál desz- ikaemelvénnyel, amin minden elő­adás előtt leült a trombitásból, do­bosból és harmoniikásból álló zene­kar (a hanmonikásra most is jól em­lékszem — nőiesen (kifestett arcú fiatalember volt. nagyszempillájú, merev babaszemekfeel — és arra is, hogy a dobos vagy a trombitás esv öreg nő volt), majd hamarosan meg­jelent a kikiáltó és bemutatta „Vi­lágvárosi műsorunk attrakcióit!” Jo- lánkát, a kígyótestű nőt. Miss Ari­zonát, a kéz és láb nélküli fenamént. Jack Hilltont és bájos partnerét. Diabolit. a fekete mágust. Káposztás Zsuzskát (hogy milyen istenien idét­len volt), és legvégül, amikor már minden szereplő ott állt... Igen. ak­kor őt. aki miaitt minden előadás előtt ott ácsorogtam a mutatványos bódénál. —, Hölgyeim és uraim! Most be­mutatom önöknek minden idők leg­nagyobb szenzációját! — recsegte a kikiáltó. És elővezettek egy kendő­vel letakart fejű alakot. — Az egész világon csak nálunk látható: Taigranoff, a majamember! (Nagyon kérem a nyájas olvasót, tartson itt legalább tíz másodperc szünetet. Tudom, hogy „rohanó ko­runkban” nagy áldozat ez. de ígérem, nem leszek hálátlan. Köszönöm.) — Igen, hölgyeim és uraim! Ez Tagranoff, a majomember! A szibé­riai őserdőben találta egy büntető­expedíció. A’természet csodája! Em­beri test és majom fej! A kikiáltó hirtelen leszorította a kendőt Tagranoff fején. A létezés rejtélye domborodott a kendő alatt. A hatást már nem lehetett fokoz­ni. és a társulat bevonult, én pedig kint maradtam és vártam, évekig csak vártam azt a pillanatot, amikor annyi pénzem lesz. hogy utánuk me­hessek. Mert Tagranoff a megtestesülése volt May Károly. Cooper és Verne Gyula világának. Tagranoff, a ka­land volt, a szibériai őserdő, az ős­erdő maga, a pampák és a sivata­gok, a grizly-medve ijesztő morgá­sa. A titok volt, amivel férfiasán szembe kellett néznem. És eljött a pillanat. Bejutottam a bódéba, és leültem a deszkapadra. Nem túlságosan elő­re, de nem is túlságosan hátra; gye- rekség lett volna felesleges kocká­zatot vállalni. Mint a sarikutazó a Nagykörutat, úgy néztem a műsort. Mit nekem holmi késdobáló vagy bűvész?! Tagranoff, természetesen az utolsó szám volt. És elérkeztünk az utolsó számhoz. Elővezették Tagranoffot. a kikiál­tó ismét elrecsegte a szövegét, a szi­bériai őserdőről, az emberi testről és majom fejről, aztán lerántotta a kendőt Tagranoff fejéről. Felgyorsult a szívverésem, a vég­sőkig feszítettem az akaratomat, hogy elég erős legyek a rám váró látványhoz. Egy középkorú, homokszín-arcú férfi állt a színpadon, vasailatlan öl­tönyben. A nyelvét a fogsora elé tol­ta és zárva tartotta a száját, mint ahogy gyerekek csinálják, amikor ijesztgetni akarják egymást. Begör­bítette ujjait, és a fejéhez kapkodott, úsy. hogy összekócolódott a haja. — Fel kell hívnom a figyelmüket, hölgyeim és uraim, hogy Tagranoff rendkívüli módon ingerlékeny, és ilyenkor nincs biztonságban a kör­nyezete! — ordította fülsértőén a ki­kiáltó. és a kendővel csapkodni kez­dett a homokszín-hajú férfi felé."A férfi még jobban előretolta a nyel­vét. forgatta szemeit, fojtoftan nyö­gött, és sután csapkodott *’a karjai­val. A kikiáltó hátrált, majd hirte­len a férfi fejére dobta a kendőt, és ezt recsegte: — Uraim és hölgyeim! Tagranoff dührohama miatt az előadást sajnos be kell fejeznünk! És kimentek. Egy ideig még ülve maradtam, de látva, hogy mindenki elmegy, .én is kimentem, miközben a bódé szuty- kos ponyvájának unalma és világ- fájdalma a leltembe költözött. t

Next

/
Oldalképek
Tartalom