Szolnok Megyei Néplap, 1980. február (31. évfolyam, 26-50. szám)

1980-02-06 / 30. szám

1980. február 6. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 Azt hiszem, alkotói szem- -pontból az egyik legkézen- fekvőhb módszer, ha egy vá­lasztott témában megszólal­tatják az utca emberét; csak oda kell tartani a mikrofont a járókelő szája elé, nosza mondja — aztán a spontán véleményekből egy kis szerkesztői munká­val majd csak kikerekedik valami egész. Ha nép szó­lal meg, az már csak eleve érdekes lehet. Valamilyen erkölcsi kérdés izgat ben­nünket — mármint a tele­víziót, szondázzuk csak meg a társadalmat! Rokonszenves törekvés ez — számtalan si­keres riportműsor igazolta már életrevalóságát. . De megvannak a maga veszé­lyei, buktatói is. Itt van mindjárt a tudatosság kér­dése. Mese és valóság Ha például egy ilyen köz­véleményt kutató riport mű­sorból nem érzi meg az em­ber, hogy végül is mire megy ki a játék, ha a rész­letek láttán nem domboro­dik ki a vezérlő eszme — amely korántsem holmi kon­cepció — akkor az alkalom- szerű társadalomvallatás kérdező módszerét tekintve nevezhetnénk tévészociográ­fiának is — elveszti súlyát, komolyságát. Ez történt Szi­lágyi Jánosék Mese és va­lóság című műsorában, pén­tek este — szerkesztő Vágó Pál —, amikor a riporter egy klasszikus mesével szembesítette alanyait, töb­bek között egy üzletkötőt, egy manekent, egy volt él­sportolót, egy bányászházas­párt. Véleményt kellett mon- daniok arról a lányról, aki a mesében magát is eladja, csakhogy eljuthasson végül imádott kedveséhez. Cél és eszköz viszonya éppúgy a kérdés tárgya volt, miként annak az egyszerű ténynek a megítélése, hogy vajon megbocsátható-e az, amit e leányzó bűnként elkövetett. Szilágyi János pedig kérde­zett, s a válaszok: mondta Jci-ki a magáét. Ki szinte középkori szigorúsággal utal­ta a „szennyes élet” kategó­riájába a lány tettét, ki pe­dig csak azt hibáztatta ben­ne, hogy feleslegesen őszin­te volt, amikor kedvesének bevallotta a bankárral meg­esett dolgot — a tetten ko­rántsem ütköztek meg. Volt, aki cinikusan fogta fel az egészet — tehát, ki mint él, úgy ítél. Csakhogy ennyi bölcsességért aligha érdemes megcsinálni egy negyven perces filmet. Ha mondjuk a műsor készítőinek is lett volna határozott vélemé­nyük, a mesében szereplő lány, bankár, révész és a fiú magatartásáról s a ri­porter sem csak a témában rejlő érdekességek felé ka­csingatott volna, nem a min­denáron érdekeset kicsikaró szándéktól vezérelve, hanem szociográfiai alapossággal végezi a munkáját — akkor valóban hasznos, erkölcsi felfogásunkról megbízható képet adó műsorrá válhatott volna a Mese és valóság. Ebben a riportműsorban a különböző vélemények csak egymás mellé sorakoz­tak, azt a látszatot erősítve, mintha a különböző, akár szélsőséges erkölcsi felfogá­sok — békésen élnének együtt az életben. Per­sze tudom, hogy az sé jó, ha a tanulsá­got szájába rágják az em­bernek — a néző is tud és képes is gondolkodni — de még ez a tudat sem ment­heti fpl a televíziós alkotó­kat sem a következetes és határozott állásfoglalás fe­lelőssége alól. Elsősorban ezt nem éreztem Szilágyi János „társadalomrajzában”, ez kimaradt valahogy belő­le — s ettől a műsor erköl­csi tartása vált bizonytalan­ná. Megkérdezni — bármily kérdésben — bárkit megle­het —: de csak akkor, ha pontosan tudjuk, hogy lénye­gében általa mit akarunk elérni. Ebből a szempontból jó példa az elmúlt hét egyik másik riportfilmje — dr. Hálák László szerkesztette és Puch Tamás volt a ripor­tere — a január 7-re „jó­solt” földrengés, illetve a róla szóló rémhír nyomába szegődve érezhetően azzal a céllal indultak el — bár lát­szólag véletlenszerű mozza­natokból, igen életszerűen épült fel a film — hogy tu­datosan gyűjtve az érveket és a leleplező tényeket, vi­lágosságot gyújtsanak az emberi fejekben. Nem egy­szerűen rögzítették azt, amit tapasztaltak ez ügyben, ha­nem finom eszközökkel — például iróniával — értel­mezték is őket — a film minden részletében jelen volt a kritika szelleme. Et­től aztán sajátos töltést ka­pott a több részletben forga­tott, végül egységbe fogott riportfilm. Nemcsak megis­merhettük belőle a rémhírek természetrajzát — de vala­hogy a rémhírek elleni harc­ra is fel fegyverzett bennün­ket. Nemcsak felvonultatták e tárgyban a véleményeket — hanem meg is akartak győzni — sikerült is — az igazukról — az igazságról. Röviden Aki olvasta, tanúsíthatja: Raszkolnyikov kisregénye, a Pénzt Marijának filmszerű, jól pergő cselekményű, ér­dekfeszítő olvasmány. Épp ezért — csak sajnáljuk —, hogy ebből az őszinte han­gú, lélektanilag is pontos műből csaknem érdektelen játék lett a képernyőn. Az eredeti mű erényeit csupán egy-egy részletében őrizte meg. Az okok között feltét­lenül említhető a körülmé- nyeskedő cselekményvezetés, a jellemek ábrázolásában előforduló színtelenség — kivételt képez Vajda László emlékezetes kolhozelnöke — a feszültség megteremtésé­nek hiánya. Raszkolnyikov, friss, eleven szemléletű író, a tévéjátékból „fáradt, öreg­emberként” nézett ránk. Nem ő tehet róla. Mostanában már törvény- szerű, hogy szombat este szórakozunk., hét végén a képernyőt kibérelte magá­nak a krimi, a könnyűzene és esetleg a humor. Eléggé kiismerhető menü, de leg­alább a fogások jók volná­nak. De hát ez a mostani bűnügyi filmsorozat, a San Francisco utcáin nyomába sem léphet klasszikus előde­inek, — mintha csak azt akarná igazolni, hogy ez a műfaj is kimerülőben van — megjelentek rajta az el- korcsosulás jelei. Unalmas történet, semmi fordulatos­ság: egykedvű nyomozgatás. Másfajta szórakoztatást je­lentett — minőségben is jobbat — mint a San Fran­cisco utcáin — magyar—finn közös produkció. Néhány szellemes ötlettel is talál­kozhattunk benne. Csak azt nem tudom, hogy miért kell mindig egymást méricskélni a „ti úgy, mi így” szellemé­ben és legfőképp meglehető­sen sematikusan. Ez a mos­tani közös műsor északi ro­konainkkal egyébként azt is megmutatta, hogy a jópo- fáskodás nemcsak magyarul, finnül sem áll jól a képer­nyőn — nemzetközileg sem túl rokonszenves. V. M. Zene mindenkinek A törökszentmiklósi Ko­dály Zoltán' Zeneiskola nö­vendékei üzemi hangverse­nyeken mutatkoznak be vá­rosukban. Február 7-én 16 órakor a Szolnok megyei Ga­bonaforgalmi és Malomipa­ri Vállalat kultúrtermében, 8-án 15 órakor a Baromfifel­dolgozó Vállalat ebédlőjé­ben, 9-én 10 órakor a Vasas Művelődési Házban a Fi­nommechanikai Vállalat dol­gozóinak, 18-án 17 órakor pedig — szintén a Vasas Művelődési Házban — a Mezőgép Vállalat dolgozói­nak. Könnyebben eligazodnak Hasznos ismereteket ígér a bel- és külpolitikai ese­mények iránt érdeklődők számára a sajtókor, amely­nek megalakítását Jászfelső- szentgyörgyön a művelődési ház tervezi. Az előzetes program szerint a sajtókör­ben heti egy alkalommal ta­Operaelőadás a Szigligeti Színházban Hétfőn este a szolnoki Szigligeti Színházban nagy sikerrel játszotta Erkel; Bánk bán cí­mű operáját a szegedi Nemzeti Színház operatársulata. Képűnkön Melinda (Halász Éva) és Gertrudis (Farkas Éva) az udvarhölgyek társaságában A Gyökerek „gyökerei” lálkoznak majd azok, akik jobban szeretnének eliga­zodni a világ dolgaiban. Természettudományos vetélkedő „Ember — természet — környezet — energia” jel­igével a fizika, az élővilág és a kémia témaköreiből összeállított feladatokat ol­dottak meg tegnap délelőtt a hetedik-nyolcadik osztá­lyos tanulók Tiszapüspöki- ben az általános iskolában. A vetélkedőn részt vevő csa­patok vegyelemzést végez­tek, növény, és állatrend­szertani kérdésekre válaszol­tak, hazánk és a Közép-Ke­let ásványi kincseivel „gaz­dálkodtak”. Befejezéséhez közeledik az Alex Haley Gyökerek című, világhírű regényéből készült amerikai filmsorozat vetíté­se a Magyar Televízióban: az utolsó epizódot február 12-én sugározzák az egyes csatornán. Aznap a 2-es adón, a sorozathoz kapcso­lódóan, a Gyökerek „gyöke­rei” címmel háttérbeszélge­tésre kerül sor. A nagysike­rű könyvről és a tv-soro- zatról tartandó fórum nem a mű esztétikai értékelésé­re vállalkozik, hanem a né­zők történelmi, néprajzi is­mereteinek bővítését céloz­za. A beszélgetés résztvevői — Alpha Diallo, hazánkban tanuló guineai diák, valamint Urbán Aladár történész, az ELTE újkori történeti tan­székének docense — Ipper Pál műsorvezetésével elem­zik, hogy Haley könyve és a film mennyire hitelesen mutatja be egyrészt Afrikát, másrészt az amerikai rab­szolgaságot. Alpha Diallo — aki im­már hatodik éve orvosi és közgazdasági tanulmányokat folytat Budapesten — anyai ágon mandinka származású. Magyarországi tartózkodását arra is felhasználja, hogy Petőfi Sándor és József At­tila verseit lefordítja man­dinka nyelvre. Életében csak egyszer csapták be — Mit csinál egy hírne­ves, öreg kupec a cudar, téli napokban? — Ül a szobájában, hall­gatja a rádiót, régi újságo­kat, színes magazinokat haj­togat, és elmereng azon, oly­kor milyen Véletlenek irá­nyítják az ember sorsát: mi­vel az egyik földműves, a másik orvos, a harmadik vasutas lesz. — ön a vásározást válasz­totta. Miért? — Szükségből, kényszerből. Édesapám odaveszett az első világháborúban, és özvegy édesanyám nehezen nevelt bennünket. Alighogy kijár­tam az iskolát, cselédnek adott. Kisszolga lettem, és egész nyárra a koszton kívül két mázsa búzát fizettek Ez bizony a megélhetéshez ke­vésnek, az éhenhaláshoz sok­nak bizonyult, ezért pásztor­nak álltam el félkezű nagy­apámhoz. Anyám hazakönyörgött, mindenáron iparost akart be­lőlem faragni, de az én fene­kem sütötte a suszterszék, ezért nem lett belőlem ci­pész. A vért se nekem talál­ták ki, így a mészárossággal is felhagytam három hónap teltével és kezdődött a sze­gény ember körforgása, újra egy gazdához kerültem, ö el- elvitt a vásárokba is, és hí­re ment, hogy a két szemem­mel látok is, nemcsak nézek, úgy hogy hamarosan jobban alkudtam, mint a szakem­ber. Bejártunk vagy öt me­gyét, és mai nyelven szólva a szarvasmarhára és a bir­kára „szakosodtam”. Mint zsellérgyerek ezeket a jószá­gokat ismertem a legjobban, és némi tapasztalat után nyakamba véve a lábam, bú­csút vetnem gazduramtól. Pénzem eleinte szűkén csör­Pedig S3 évig volt kupac gött, és ami volt, azért fél­szemű, törött lábú jószágo­kat kaptam csak. Megvettem, kikúráltam, felhizlaltam őket, és ezek az olcsó, megunt jó­szágok sohasem lettek hűtle­nek, hozták a forintot. — Az alkunál mire kell ügyelnie? — Arra, hogy a jószágért annyit fizessek, amennyit ér, hiszen a tőgyhibás teheneket rendszerint hasason árulják, ugyanis ilyen állapotban ne­hezebb észrevenni a bajt. A fog bevallja a kort, az állása, lába, gerince, szeme, színe a fajtisztaságot. Aki körbejár­ja a jószágot és figyelmesen nézi: annak hangtalanul is mesél az, csak érteni kell a nyelvén. Velem is előfordult azért egyszer, hogy félszemű ökröt vettem, de az is való, én voltam a vak, hogy ez az apróság elkerülte a figyel­mem. — Mi volt a „szerelése"? — Görbebot, tarisznya, benne bicska, meg harapni­való: pár falás szalonna, ke­nyér, -krumplispogácsa. Nyá­ron kalap, télen kucsma ke­rült az egyik végünkre, és egy messzi vásár kedvéért olykor három napot is gyalo­goltunk. — A híres kupecságnak van-e valamilyen titka? — Van. Magamfajta, sze­gény béresgyerek 50 is neki­rugaszkodott a kereskedés­nek, de jó ha közülük' egy megtalálta a szerencséjét. Én, Vadon Imre, megleltem, no­ha mindössze négy elemit jártam. Vigyázni kell a ku- pecbecsületre, mert ha az emberre rákiabálnak, szidják — nem él meg a pályán. Ne­kem sohasem volt összetűzé­sem, pedig élelmiszer-gyá­rakba, üzemekbe szállítottam elsősorban. A titkom: a hát­országom, a feleségem volt. Tudja, valamire rájöttem: minden sikeres ember mö­gött, legyen az államférfi, zeneszerző, tudós, miniszter vagy futballista, kell lenni valakinek, aki leveszi vállá­ról a mindennapok csipcsup gondjait. Mert ha ezek is sarkantyúzzák az illetőt, ne­héz az életben boldogulni. Nekem ilyen párom volt, bát­ran oda lehettem napokig, hetekig, biztonságban érez­tem magam, rá a messziben is számíthattam. Harmadéve halálos beteg lett, alkudni kezdtem a ha­lállal. Te, vén kaszás, egyez­zünk ki, add vissza az asz- szonyt, tele rakom a tarisz­nyád. Hiába volt a kérés, kö­nyörgés, átok — becsapott a kaszás, elvitte az életem má­sik felét. Itt elhallgat, a 70 éves, haj­dani híres kupec. Azóta nem kötött sikeres üzletet, eladott mindent, megszűnt a vásáro­zás, elhagyta a lába, menni is alig tud. Egyedül él, lá­nya, veje kétnaponként láto­gatja. Napközben bóbiskol, estefelé felteszi az okulárét, begyújt. Hét után bekapcsol­ja a tévét, az ágyból nézi a műsort, mert ilyentájt már nagyon sajog a térde. Mita­gadás, sűrűn elnyomja a buz- góság, és várja a szender- gést, amely néha gyönyörű álammal ajándékozza meg. Színes vásári forgatag kava­rog előtte, és ő éppen egy jó­állású üszőre alkuszik... D. Szabó Miklós Magyar-lengyel iriszövetségi megállapodás A magyar és lengyel írók közötti sokoldalú együttmű­ködés erősítését szolgálja, a két ország íróinak, műfordí­tóinak tanulmányútját, ta­pasztalatcsere-látogatását te­szi lehetővé a magyar és len­gyel írószövetség közötti megállapodás, amelyet teg­nap írtak alá Budapesten, az írószövetség székházában. Az idén összesen hetvenöt napot töltenek magyar írók a baráti országban, s ennek során tanulmányozzák majd a Lengyel Népköztársaság jelenlegi irodalmát, ismer­kednek kulturális életével, irodalmi anyagokat gyűjte­nek. A megállapodás lehető­vé teszi azt is, hogy három magyar műfordító a fordított művek szerzőivel találkoz­hasson Lengyelországban. A Magyar Írók Szövetsége két lengyel írót lát vendégül az idén az ünnepi könyvhéten. Ugyancsak várják a lengyel kollégákat a József Attila születésének 75. évfordulója alkalmából rendezett írószö­vetségi tanácskozásra. Hazánk felszabadulásának 35. évfordulója alkalmából Lengyelországban magyar szerzők • alkotásaiból több irodalmi estet is rendeznek. Üjdonság, a két írószövetség közötti együttműködésben, hogy kölcsönösen fogadnak ösztöndíjas, kezdő fiatal mű­fordítókat, írókat és költő­ket. Mindkét szövetség egyéb segítséget is megad a fiatal írók és műfordítók közötti kapcsolatok bővítéséhez. A szakkönyv munkaeszköz A mezőtúri áfész a ház­tartási- és vasedénybolt egy- egy kirakatát a mezőgazda- sági könyvhónapra megje­lent könyvújdonságokkal né­pesítette be „A szakköny munkaeszköz” felirattal. A termelőszövetkezet és állami gazdasági dolgozók munkahelyükön neves elő­adóktól hallhatnak a jobb tájékozódást és szakmai to­vábbképzést szolgáló elő­adást. A kertbarátok gyü­mölcstermesztő szakember­rel találkoznak. A könyvhónap alkalmából a mezőgazdasági pályákkal ismerkedhetnek meg a gyer­mekkönyvtárban a végzős tanulók.

Next

/
Oldalképek
Tartalom