Szolnok Megyei Néplap, 1979. december (30. évfolyam, 281-305. szám)
1979-12-21 / 298. szám
1979. december 21 SZOLNOK»MEQVEI NÉPLAP 5 Eszmék - szobrokban 75 éve született Goldman GyOrgy Csiszolt stílusban nagy sikerrel Koncz Zsuzsa szolnoki estje Láncra verve és megszelídítve Magyarországi bemutató a Szigligeti Színházban HÁROM TUCATNYI szobra, ha megmaradt. Goldman György nélkül mégsem lehetne összefoglalni a legújabb kor hazai művészet- történetét. Jól ismert néhány portréja, közöttük ifjúkori önarcképe, csomópont fontosságú az 1934-ben alkotott ülő munkás (Könyöklő munkás), ugyanakkor készült a munkáslány-síremlék (Bagi Ilona síremléke), 1936-os a Horthy-rendőr tömör, a kegyetlen ostobaságot általánosító szatírája. E néhány említett alkotás is jelzi a választott utat, s a művész képességeit is. Goldman kitűnő érzékkel tájékozódott a közelmúlt mestereinek művészetében és a kortársak törekvéseiben, jól szelektált az élő hagyományok között, jó iskolázottság és sokoldalú önművelés segítette hozzá, hogy tanítani is tudjon. Születésének hetvenötödik évfordulója alkalmából a művészre emlékezünk, ám a szobrász Goldman György alkotói felfogása és célja nem független attól az élettől, melyet Goldman György a munkásmozgalomban vállalt. A huszas évek vége óta volt tevékeny és tudatos harcos, s a harmincas évektől egyre felelősebb teendői voltak. Részt vett a párt legális folyóiratának, a Gondolatnak a szerkesztésében, fontos szerepe volt az Országos Ifjúsági Bizottság megmozdulásainak az előkészítésében, a börtönben is tanítva óvta társainak erejét. Goldman György művészileg felkészülten, képzetten, és már mint tehetségesnek elismert fiatal szobrász kezdte el pályájának legfontosabb szakaszát, amely a Szocialista Képzőművészek Csoportjához kötődik. Ülő munkása a legteljesebb szintézise annak a gondolkodó, töprengő, olvasó munkástípusnak, amely téma szinte minden csoporttagot foglalkoztatott. Érthetően, mert a Madzsar József féle illegális szeminárium, amely a Csoport előkészítő magvának bizonyult, a tanuló, a jövőre tudatosan készülődő ember eszményét érlelte. A szobrász Koldman számára azonban a politikai küzdelemben való állandó részvétel és készenlét az alkotó munka gátját is jelentette. Alkotásainak száma akkor sem lenne sokkal több, ha minden műve megmaradt volna, amelyek létezésére emlékeznek. A szobrásznak, aki sokszor bujkálva élt, sokkal nehezebb volt folyamatosan alkotnia, mint a grafikusnak vagy akár a festőnek. A szobrot nem lehet rejtőzködve felépíteni, anyagban megoldani: megalkotásának folyamata megfelelő teret (helyiséget) és időt igényel. A huszas évek második felének már sok tehetségről tanúskodó portréi után, az 1929-es, monumentális érzéket és igényt bizonyító Álló munkás után — a művek számát tekintve — szaggatot- tabb a pálya. És mégis az 1934—1936 között született alkotásokban jutott el művészettörténeti fontosságú csúcsig. Ezt bizonyítja, még kis méretű rekonstrukciós formájában is, a munkáslány-síremlék. A rekonstrukció nemcsak a megmaradt fénykép alapján történt, hanem néhány töredék segítségével: a Dunából kerültek elő, ahová a felállítása után •hamarosan szétvert szobor darabjait bedobálták. Részt vett a Történelmi Emlékbizottság létrehozásában és megmozdulásaiban, az illegális Szabad Nép megteremtésében. Egyik előkészítője volt az 1942-es, „Szabadság és a Nép” kiállításnak (itt egy Marx-portréval is szerepelt), amely március 15-én nyílt meg a Vasas székházban és amelyet hamarosan bezártak. Goldmant ekkor még csak rövid időre tartóztatták le. Április elején a párt budapesti területi bizottságának tagjává választották, de hamarosan ismét letartóztatták és a Schön- herz Zoltán elleni per negyedrendű vádlottjaként életfogytiglani fegyházra Ítélték. A Csillag börtönből 1943-ban került a Margit körútra, innen deportálták 1944 őszén, és Dachauban pusztult el 1945 februárjában. A VÁLLALT súlyos élet velejárója volt a természetes bizakodás, így maradhatott töretlen alkotó ereje. Szobrai, bármilyen kisszámúak, egyenletes minőséget, igen szigorú művészi önkontrollt bizonyítanak. Közlésmódja mindig tömör, lényegre törő; a tömegnek, a felületnek nincs fölöslege, üresjárata. Rövid életében másfél évtizednyi volt a megszakadt alkotói időszak, mégsem küszködött újrakezdéssel, hanem mindig tovább tudott lépni a teljesebb összefoglalás, általánosítás érdekében. Szoborban valósította meg a vallott és vállalt eszményeket, és ez a legtöbb, • amit művész tehet. A. N. Természetesnek tekinthető, hogy telt ház volt tegnapelőtt este a Megyei Művelődési és Ifjúsági Központban Koncz Zsuzsa műsorán. Természetes, hisz ö az az énekesnő, aki — immár tizenöt esztendeje — állócsillaga £ magyar pop-világnak. „Hatvannégyben, mikor elindultunk ...” — szólt a koncert nyitó dalának szövege. Hát igen — telik-múlik az idő — s kinek jutott vajon eszébe a nézőtéren azon elmélkedni, hogy Koncz Zsuzsa is azok közé tartozott, akik kemény harcot vívtak annak idején a beat-zene honi polgárjogáért. A széksorokban meglehetősen sok 40—50 év fölötti nő és férfi ült, a közönség zömét pedig a húszas éveik végén, harmincas éveik elején járók alkották. És tapsoltak, önfeledten tapsoltak a — pop-énekesek között elsőként — Liszt-díjjal kitüntetett Koncz Zsuzsa régebbi és újabb számainak. Megcsodálhatták a titkot, amely voltaképpen nem titok: a föltehetöleg kemény munkával, sok gyakorlással kialakított, csiszolt, finom árnyalatokra is hangsúlyt helyező stílust. Az ismétléssel, közös énekléssel végződött koncert sikeréhez jelentősen hozzájái ült a Főnix és a Fonográf együttes tagjaiból álló kísérő zenekar teljesítménye is. —szj— képletet szerkeszt énről a darabról atu- doskodó esztétizálás, Übü papa odapöffeszkeclik és felzabálja az egyenlőségjelet. Amint biztos pontokat keresve gyökeret ver az értelmezés, a szerző, a kópé Alfréd Jarry már messze jár, vagy éppen a hátunk mögött £in*torogva múltait szamárfület az ágaskodó bölcsességnek. Ezek után már nem túl nagylelkű gesztus, hogy a szerző — az Übü párizsi bemutatóján mondott beszédében — minden bele- magyanázást, . kommentárt meglenged a nézőnek. A végén úgyis „A láncra vert Übü” nyer. Illetve Paál István remek ötlettel még egyet csavar ezen: a színpadon hagyja Szolimánt, aki szultáni egykedvűséggel köpködi fejünkre a magot. Nem járunk jobban akkor sem, ha mindenáron az „üzenetet” keressük. Jelképeket konstruálunk, kínrímeket farigcsálva erőszakkal egyeztetjük mindennapjaink és e rémbohózat sarait. Ez az aktualizálás csapdája. Torzítanunk kell mindkét oldalt, ha nekünk tetsző egyenlethez akarunk jutni. mi közünk nekünk Übü papához? Miért hoz zavarba bennünket ez a véres bábjáték? Mert nem tagadhatjuk, zavarban vagyunk. — Itt minden mást jelent? — kapjuk fél a fejünket. Az „Állj” „Oszolj !”-t, az ájitatos nővérek kéjsóvár örömlányokat, a rabszolgaság a kevesek kiváltságát, a szabadság kötelező engedetlenséget, Egyáltalán, milyen az az ország, ahol a börtönben virít a felirat: Szabadság — Egyenlőség — Testvériség? Túlságosan megszoktuk, hogy saját világunkban minden a helyén van. de legalábbis helyre rakható és megmagyarázható. Jarry színházában semmi nincs a helyén. Egy megváltozóit nézőpontból a szabadságukkal élni nem tudó katonák, grófok, márkik és úrihölgyek kerülnek a rács mögé és a napi tizenkétszer! étkezéssel beérő, láncát csörgető, vasgolyóival labdázó Übü kerül a rácson kívül. Felülről, Szolimán-Jarry trónjáról amúgy is lehetetlen eldönteni, ki van kívül és ki van belül, ki szabad és ki rabszolga. A szolnoki előadás azért lehetne kitűnő (a feltételes módról később), mert a rendező Paál István kikerüli az említett csapdákat. Nem sterilizálja a kamasz szerző humorát, sőt újabb és újabb ötlétpetárdákkai szórja teli a színpadot. És nem aktualizál mindenáron. Nem a mesét alakítja hozzánk, hanem bennünket von bele a játékba. Közülünk rabolják túszukat a terroristák, akik indításként szétlövik a vasfüggönyt, mi is a bírósági tárgyaláson ülünk, köztünk szórja • szét Übü papa — no nem a pénzét! — a kitüntetéseket. Onnan föntről könnyen összemosódnak a különbségek. A rendező megnyitja a történelem zsilipjeit, terroristáink elvegyülnek az életre kelt bábuk forgatagában. Tér és idő korlátái megszűnnek. mindannyian helyet kapunk ebben a ‘történelmi panoptikumban. (Szúlvik István díszlete tökéletes zsiliprendszerként funkcionál. A fel-leeresz- kedő, naturálisán kidolgozott épületrészle'tek egyúttal mindvégig általánosítható, behelyettesíthető jelzések csupán. Olyan utcák és termek, ahol ‘teljes természetességgel fut össze a török szultán és a színházi öltöztető.) Jan Kott sokszor emlegetett kifejezését idézve: megindul a „Nagy Mechanizmus” kereke. - A történelem hajólapátjai közönyösen gyűrik maguk alá a böritön rácsait és a szultáni palotát, Nagypásthy márki csökamyakikendőjét és a francia forradalom zászlaját. Együtt hangzik) a részeg duhajkodás és a Marseilles, egymásba gabat- lyodik a két szó: szabadság és rabszolgaság. (Ehhez a históriai zűrzavarhoz igazodnak Vágó Nelly jelmezei. De a harsány bábszínházas- di, az időtlen esetlegesség és a századvégi francia polgár eleganciája közül az utóbbi kap inkább hangsúlyt. így a mértéktelen ko- médiázáshaz túlságosan is mérétktartó öltözék járul.) előlép és nem mond semmit. Übü mama kétségbeesetten noszogatja, mi lesz az ámokfutással, mi lesz az előadással', ha nem hangzik el a szó. A SZŐ (MERDRE- SZAHAR. JékeOy Zoltán illendő fordításában), mellyel Übü hányatott sorsa elindult, a szó, mélyítői nyolcvanhárom esztendővel ezelőtt szégyenlősen elpirult, holttá dermedve elsápadt vagy há- borogva tajtékzott a francia polgár. De Übü most nem szók mit is mondana? Egyébként is, hol vannak nálunk polgárok? És ha vanak is (tegyük fél), mi az a szó, amivel pukkasztani lehet őket? így aztán Übü, ez a zseniális gazember hallgat. Nem engedi meg, hogy fölényesen rálegyinitsünk. Ne- talánitán valami válogaitot- tabb kifejezéssel még felül is múljuk. Sőt, a kegyeinkbe kéredzkeditk: — Jó akarok lenni a járókelőkhöz, hasznos akarok lenni nekik, dolgozni akarok értük. Igaz, azt már nem engedi, hogy ebbe mi is beleszóljunk. Rabszolga 'lesz, akár tetszik, akár nem. Rabszolga vagy király? Ugyan mindegy. A végén úgyis ő fog mindenkit legyőzni. A dráma első részében Lengyelország és Aragónia királyaként felnyársalta és kifosztotta minden alattvalóját. Pat- kány-Maohbetkén-t trónolt, húst zabáit, vért vedéit és szívta az agyvelőt. Jarry korában ez még csak rémálom volt, de már fenték a kardot, amire büszke századunk a milliókat nyársalhatta. Azóta az álmot lekörözte a valóság. A diktátorok, fasiszták, terroristák mellett kismiska Hébert tanár úr, akiről a tizenötéves diák Übü alakját mintázta. A király Übü minden ocsmánysága ellenére túlságosan szabályosan játszik. — Hatalmat akarok és ezért gyilkolok — mondja (és teszi). A rabszolga Übü ellenkező irányba indulva akar ugyanoda jutni. Tanult rövid életű. de halottakban gazdag királysága kudarcából. Most is hatalmat akair, de gyilkosságok nélkül: Megszelídült volna ez a „minden csatorna mocskától ragacsos és bűzlő patkánylét megtestesülése, a legkártékonyabb és legszaporább állatfajta, az übüség vírusának vinnyogó, pikkelyes farkú, alattomos terjesztője”? (Paál István írt így róla bárom évvel ezelőtt a pécsi előadás műsorfüzetében.) Übü nem szelídebb lett. hanem rafináltabb. Hiszen ki fogja húzni az evezőket, ha mindenkit halomra öldös? És mit ér a hatalom, ha csak a kard és csizma tartja fenn, ha csak a sárba taposott tehetetlenek éltetik? Az agyakat kell megerőszakolni, azt kell elérni, hogy az emberek önként vállalják, sőt állítsák és kivívják a rabszolgaságot. Übü nem változott, a módszerei fejlődtek. — Éljen a rabszolgaság! — kiáltja Kispissándy káplár és vezetésével a szabad polgárok betörnék a börtönbe. Diadalmasan féLcsaitolják a láncokat, elégedett vigyorral ülnék a gályán és boldogan húzzák az evezőket. ebben a hajóban ülnénk, ha Übü valóban győzne. Azaz a lényegire térve, miért „lehetne” kitűnő ez az előadás, miért nem teljes Übü szolnoki győzelme? A kritikát akkor kell írni, amikor a darabot bemutatják. A bemutatót pedig azon a napon keli tartani, ami a plakátokon szerepel. így aztán félig kész előadást láttam a premieren. A szándékok, a megvalósulás lehetséges körvonalai már kirajzolódtak. De a kimeríthetetlen ötletparádé a tökéletesen megoldott részletek, a gondosan kidolgozott, hatásos magánszámok még nem álltak össze. Csikorog a mechanizmus. Übü papának kellene kezében tartani és működtetni ezt a gépezetet, de Eanyó István itt még nem tart. A szöveggel bajlódik. Ezen a spontaneitás látszatát őrző színpadon még ez sem lenne baj. A kellékestől a súgóig, a szülésztől a nézőig mindenki résztvevője ennék a közösen kitalált játéknak. Itt akár a súgó is elmondhatja Übü szavait. Ebben a nem létező szabad országban a színésznek „joga van” nem tudni a szöveget. De egyhez nincs joga: -jaj ált übüségérőL elfeledkezve, percekre kilépni a játékból. A Tangóban, nyújtott pompás alakítás Übü fényes koronáját tehetné fejére Fo- nyó István, de kevés intenzív pillanata csak annyit ígér, hogy még nincs veszve ez a korona. Übü mama szerepében Margittay Ági a jobb. Rikácsoló, közönséges, tenyeres-talpas perszóna. Kellően visszataszító. Éppen ez hiányzik Győri Franciskából. Remek mozgással teremti meg egy surrogó hárpia illúzióját, de üde, szép hangjával ezt minduntalan széttöri. Túlságosan szeretnivaló. A többiekkel gondban vagyok. Hogy lehet az igénytelenség látszatát elkerülve, többnyire remek teljesítményeket néhány sorban érté-’ kelni? Nem akarom egy-két leegyszerűsítő jelzővel „letudni” a feladatot. Akkor már a puszta névsorolvasás is becsületesebb. Tehát: Szobosztai Éva, Pogány György, Pákozdy János, Czi- bulás Péter, Varga Tamás, Somody Kálmán. Katona János, Basdlides Barna, Je- ney István, Györgyfaivay Péter, Téri Sándor, Egri Kati, Fehér Ildikó, Benyovsz- ky Béla. Mindannyian komolyan veszik a játékot. terveim szerint itt valami hatásos fordulattal, bizakodásomat sejtető mondattal kellene zárni ezt az írást. De mocorgó lelkiismeretem nem engedi elhallgatnom, hogy a bemutató után újra megnéztem az előadást. A produkció, mint egy rossz léggömb, leeresztett. Miután a poénok nem jöttek be, a színészek kedveszegelten, köte- lességtudóan robotoltak a színpadon. Nem számoltak azzal, hogy ma másképp „pukkad a polgár”. Nem hadonászik, verekszik, nem csinál botrányt, a színházban mint a múlt század végén. Csak ül és hallgat. A színpadon az ellen egyetlen fegyver van, a bátor és határozott magabiztosság. Mert attól tartok, hogy ezt a félkész, képlékeny állapotban lévő Übüt a közönség gyúrja tovább! Tán még meg is szelídíti. Bérezés László A tiszaugi általános iskola diákjai még 1974 decemberében a régi szenespincéből mintegy 80 ezer forint értékű társadalmi munkával úttörőszobát alakítottak ki. Azóta is minden évben szépítik, csinosítják. Rendszeresen foglalkozásokat, klubdélutánokat rendeznek, amelyre szívesen jönnek a diákok Amint De hátakkor Übü papa Talán mi is Eredeti