Szolnok Megyei Néplap, 1979. november (30. évfolyam, 256-280. szám)

1979-11-07 / 261. szám

10 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1979. november 7. Györke Zoltán: Atlasz, fordítsd át nem háborognak a vizek se kóró-szálkákkal szurkai a pázsit eső-zárlatot rendelt el isten javítják az ég csatornáit csonttá szikkadt cipók a dombok piros héjukon só kő fehérlik gesztenyék zöld boglyái égnek sünburkokban barna mag érik akácvirág-fürtök pirulnak völgyvályúban oldódó illat hullámokban érkezik a szél gereben tilol zörgő nádat nap sodor tölcsért levelekből a bodzatányérok felbillennek szétömlik a fullasztó délután magamhoz szólnék Atlasz fordítsd át másik oldalára a földet. Tasnádi Varga Éva: Játék Csak nap legyen, csak szél legyen, ha újra jössz majd pénteken, kék csíkokat pingál a fény tárt ablakom tükör-szemén. Csak nap legyen, csak szél legyen, ezüstből lesz a késnyelem, só és kenyér az asztalon, rigószavad úgy hallgatom. Csak nap legyen, csak szél legyen, tulipánból szőtt réteken, tücsökszekér repít oda, és annak sem lesz ostora. Orsovai Emil: Utazás A kérdéseket mind becsomagoltam. De nem viszek magammal felkiáltást. Esz-térképen zsugorodó lépték. Cseng az óra: szól ön-ébredésem. Gond-fésűmről tisztítlak, félsz-hpjszál. Sok orvosság kell, mert élek. Esti ruha: képzelt örömökbe bújni. A holnap: ez a tökéletes útiokmány. Itthon hagyom a múlt kulcs-csomóját. Bennem semmi sem lesz zárva. Kell viszont a remény, tartalék is. Táskát oldalt, — belefér a jóság. Kevés időm: már a pénztárcában. De elég lesz, minek költekezni. Mi is kell még? Akarat, — az megvan. Indulhatunk. Tenni, tenni, tenni. józsef:—TÜ KÖR-NOVEL LA Tenger, fürdőmesterrel A lány homlokát egy pillanat­ra kiverte a verejték. Meg­ijedt. Az előzés a szerpenti­nen lefelé nem volt veszélyte­len, alig hitte el, hogy épség­ben kikeverednek belőle. A férfi rá sem hederített, valószínű, ő mindent pontosan kiszámított. Mint mindig. Kár lett volna bármit is mondani. Szerencsére most állnak, s ehet. Ezzel a legkönnyebb levezetni a feszültsé­get. Kenyér, paprika, vaj. szalonna, szalámi. Hátradőltek az autóülésen. A férfi nem nézett rá. Egyik kezét a kormányon tartotta, a másikkal ci­garettát keresett. Fél kézzel gyújtott rá, mintha még most is vezetne. Vala­mi kategórián vitatkoztak, de vele ez is felesleges, azt hiszi a szerencsétlen, hogy mindig igaza van. Ami sokszor előfordulhat, de hátha éppen ettől sze­rencsétlen. Most pedig még azt sem mondja, hogy jó étvágyat! Pedig ide szokta bökni, hol gépiesen, hol pedig gúnyosan. Valami törés keletkezett. Ahogy a kagylók széttörtek a tengerparton és akkor már semmire sem jók. Nyak­láncot sem lehet belőlük csinálni. Szét­törnek, akár a pillanatok két ember között. Mert van egy sáv. ahhonan már minden visszafordíthatatlan. Akárcsak ez a kapcsolat. Van egy sáv a tengerparton, ahol minden elpusztul. A szárazföld vízbe kerül, a víz a szárazföldre. Őrlik egy­mást. Hol hangtalanul, hol zajosan. Hiába szalad egymás felé két ember. Hiába. Egymástól is fel lehet őrlődni. Ez a némajáték is játék a beszéddel. Föl lehetne hangosítani, mint a rá­diót: — Nem eszel? — Nem. Felesleges megkínálni bármivel is. Vagy: — Mikor érünk haza? — Nem mindegy? — A legjobb lenne már otthon. Biz­tosan várnak valamivel. Sütnek, főz­nek ... — Nem érdekel —, mondaná, őt nem várja senki. Ami igaz is. Vagy nem? De ezzel az emberrel törődni sem lehet. A tánc után is mérges volt. Recsegett, mint a rádió, hogy a tánc páros műfaj, nem pedig önvonaglás. Hát én akkor is így táncolok! Azt utálom a legjobban, ha minden­ből elvet csinálnak. Ügy kell táncol­ni. enni, inni, cigarettázni, ahogy jól­esik. Ha valaki sokat dohányzik, már nem eshet jól. Az étellel ez másképp van. Abból többet lehet enni. Aztán néhány napig fogyókúrázni. .. Nem tetszett neki, hogy akkor ott­hagytam. Mit csináljak? Én minden­kit otthagyok, ha nem tetszik valami. Aki szórakozni megy, ne filozofálgas­son! Amúgy is álmos voltam. A gondolatai azért eredetiek. De töb­bet nem mennék el vele sehova. A fene tudja miért. Most ki kellene fes­teni a szemem, mert a legközelebbi kocsmánál biztosan megáll. Annyi ve­reseget sem tud elviselni, hogy miattam kell állni. De annyit biztosan nem vár, hogy a szemöldökömet is kiszedjem. Amúgy sem szabad a külsőségeknek élni. Talán szerelmes is voltam két napig. Akkor jó volt. De eszembe ju­tott valaki más, vele akartunk min­dig a tengerpartra menni. Most megint őt szeretem. De lehet, ha ő lenne itt, akkor meg mást szeretnék. Túl sokat törődne velem, ami talán még rosz- szabb, mint ez. Tudnék én egyáltalán élni valaki­vel? Biztosan. Van akinek mindent el­nézek, van akinek pedig semmit sem. Én az erdőt szeretem. Jobban, mint a tengert. Ott nincs vége semminek. Az erdőszélnél sem. Ott magasba törnek a fák. Az erdő nem marad abba a tisz­tásnál sem. A fák mindent tudnak. Merre van észak, dél, honnan süt többször a nap, a fák forognak. Táncolnak önmaguk­ban, mert megszólal bennük a zene. Először a gyökerükben, mint mélyből fölszakadó dúdolás. Aztán a kérgük szájharmonika, az ágak levelekhez szo­rított gitárok. Az erdő nem törik szét, mint a kagylók. Ha bekapcsolom a rádiót, azért is mérges. Pedig jó. ez a törökös zene. A férfi arca meg-megrándult, s sem­mibe nézett. Evés közben a legjobb gondolkozni. Senki sem tudja az emberről, nem látszik az arcán és mindenféle eszébe jut. Jobb lett volna az erdőkbe menni, ahol el lehet tévedni. A tengerben még fürödni sem lehet rendesen, a bólyák- tól visszazavarriak. Kész röhej: ten­ger, fürdőmesterrel. Tengerpart, Zsigu­lival. Jobb lett volna stoppal menni. Akkor mindig találkozik az ember va­lakivel, lehet beszélgetni. Még a Bala­ton is jobb ennél. Kár érte. A kezével meg tudott nyug­tatni, de felbosszantani is. Aki engem meg tud nyugtatni, annak nyert ügye van. Rögtön megszeretem. De csak az erdő tud végérvényesen megnyugtatni. A fákra és bokrokra emlékezni is lehet. Akár eláraszthatom velük a ten­gert. Akár el is bújdoshatok, ha nem érzem jól magam. Itt már felesleges minden beszéd. Legjobb lenne kiszáll­ni és hazamenni stoppal, vagy vonat­tal. Talán ez az út érne legtöbbet eb­ben az útban. Mindjárt megcsavarja a kulcsot a műszerfalban és indulhatunk. De mit nyit ez a kulcs? Csak a következő kilométert, csak a következő útkeresz­teződést. így morzsolódnak fel az el­vek is. Csak akkor érdekes valami, ha fáradtságig érzi az ember. Másképp széttöredezik, mint a hullámok a par­ton, s legyalulja lábnyomait a víz. Nem marad más, csak a sima, lúd- bőrös homokfelület, ami kihűl és ma- gáramarad. A gyerekek homokvárai is kiszáradnak és összeomlanak, mint az emlékezet. Most miért rángatódzik az arca az állkapocs-csont fölött? Itt legfeljebb én lehetek ideges. Azt írtam neki: tu­dod, hogy szeretlek? Hogy szeretek veled lenni? Ha veled vagyok meg­szeretem majd a tengert is. Nem érdekel a tenger! — Indulhatunk? A betyárok utolsó unokája A férfi elbizonytalanodott. Nem tudta mit jelent az, hogy fa, mit jelent a búzavirág, a ' nyáresti harangszó tejjel ke­vert illata, a kolomp a haza­térő marha nyakán. Lehasadt ágnak érezte magát, olyan ösvénynek, ahol már nem nő többet fű. Hátradőltek az autóülésen. A lány enni kezdett, két marokkal habzsolta a kenyeret, a paprikát, a sza­lámit. Különben is mindent falt, za­báit, legyen az út vagy egyhelybenál- lás. Már ezt a vitát is rég megette. Már nem is érdekes. Pedig lexikon­nal is bizonyíthatná, hogy neki van igaza. Mindegy. Ügy érezte már ezt az autót sem tudja többet elindítani. Valami hasadék keletkezett. Ahogy azokon a tengerparti köveken, amit lassan szétmállaszt a víz, először egy kis hasadék keletkezik. Hőtől, hidegtől, hullámoktól, széltől, apálytól, dagálytól. Az embernek elég egy pillanat s kész a rés, beomlik a tenger. Pedig azt írta: végre jó lenne ön­magunk lenni. A tenger nélkülünk csak pocsolya, csak velünk terebélye­sedik végtelenné. Micsoda hülye szö­veg. Most fal. Milyen szépek azok a tengerparti kö­vek. Ha felfordítod, utálatos víziboga­rak másznak ki alóluk — akarta mondani, de nem tudta, hogy a lány mit fog válaszolni. Inkább nem be­szélt. Játszott a beszéddel. — Nem tudsz lassabban enni? — Mi közöd hozzá? — Nem szeretem, ha habzsolnak. Nem érzed az étel ízét, zamatát. Te Drozsnyik István: Gitáros nő emiatt szeretkezni sem tudsz. Mindent elrontasz. Csak ugrálsz az ágyban, mint egy bazári majom. — Te meg mit ínyenckedsz? Te a világot is kéjefegve pusztítanád el. Megrágva minden falatot. .. — Jó lenne, ha megtanulnál tán­colni. A férfi tudta, hogy erre a legbüsz­kébb a lány. Ahogy vonaglik a disco zenéjére, behunyt szemmel, s mintha levegő után kapkodna a karjaival, mar­kával. Csípőjét, mint valami tehetetlen bolyát ingatja a kobaltfényben. Dühös lett, amikor észrévette. hogy tánc közben megszűnik a lány szá­mára, aki csak a zenére figyelt meg- megrebbenő szemhéjakkal. Vagy in­kább csak saját magára, ahogy most eszik, tömpe és vastag ujjain végigfo­lyik a zsír, az ezüstgyűrűk között eléri kézfejét. Akkor volt először mérges. A tizen­hatodik emeleten a disco szünetében vette észre: aki most mellette ül, akár­miről beszél, csak a kis ügyeit, érdek­telen élményeit szajkózza. Autóstop. Mint mondott a papa. mama? Mit ve­szített el gyerekkorában, aztán ké­sőbb. de vesztesnek soha nem érezte magát. Valamelyik hentergés után mondta a lány: én vagyok a betyárok utolsó unokája. „ Szép volt. Gyerekesen szép a teste, arca, melle. Elhitte, hogy valamelyik bakonyi betyár utolsó leszármazottja a lány. Erdők és. ösvények unokája. Nem a betonutaké, az agyonunt sztrádáké. Nem az emeletes házaké, a lökdöső­déseké, az irigy kedéseké. Valami rés keletkezett. Ahogy a visszapillantó tükör szétvágja az előt­te elterülő teret, s fekete keretével föl­villantja a mögötte lévőt, az elhagyot­tat, ami végül is soha sem marad el egészen. Ö tükörerdőkben lakott, a lány valódi fák között. Ö szüntelen meggörbítette a tükröket, hogy lásson, a lány csak kinyitotta a szemét. Neki a tenger hullámai is tükrök voltak, a lánynak fölhabzó létezés. Szakadék nyílt az esőben, messze a tenger felett, a tizenhatodik emeleten. Fölszállt, mint a buborék gyengeségei­től és gyávaságaitól is. Valamit mon­dott a lánynak. De két napja nem jutott eszébe az a simogatás, amivel sérteni is tudott. Mert csak arra kon­centrált: hol van az a határ, amit még el lehet tűrni. A fülényeskedés, a meg­alázkodás, az alázat és szeretet, a gyű­lölet és a csend között. S váratlanul fölállt az asztaltól a lány. Otthagyta. Félbemaradt idejével, s a tenger kettétört idejével. Körülné­zett, van-e szabad nő, de a másik pil­lanatban már tudta, hogy ez semmi. Félbeszakadt idejével hiába lép oda valakihez, hiába szorítja magához ön­csalásait is. Idegesek voltak, nem tudtak miről beszélni. A lány bőre begyulladt, ke­nőcsöket kent magára, ezt is utálta. Talán csak azért, mert a lány büsz­kélkedve kérkedett: az ő bőre nem kényes. Még a kenőcsök alatt is ezt hajtogatta. Akkor érezte meg, hogy már vitatkozni sem érdemes. Ez alá a bőr alá nem kerülnek szavak. S ez a bőr csak a mértéktelen és hülye napozástól gyulladt be, az esz­mékre érzéketlen. Pedig szép bőr. Ke­mény, rugalmas, fél vad. Csak vászon­ing kellene rá, zsákruha. Nem fodros és rafinált szoknyák. Ki kellene fosztani ezt a nőt. Két kézzel, a fejétől a talpáig. Még ha közben ő semmisül meg, akkor is. De reménytelen. Ellopkodni az ő fáit, az ő, erdejét, az ő tisztásait. így indult út­nak. De reménytelen, nincs elhagyott hintó, csak ez a benzingőzösi Zsiguli, nincsenek betyárok, csak útszéli rend­őrök büntetik meg, ha véletlenül át­lépi a záróvonalat. Csak két. külön börtöncella van, amelyben a kisasszony zabái, nyitott szájjal, néha észrevenni hátul betömött fogát is. S mellette egy másik cellában a betyár gyomorbajjal és májzsugorral. A következő börtöncella a kocsi, az­tán az út, aztán a tenger, de mindez megfordítható, lehet, hogy a tenger a legkisebb börtön, s a csámcsogás a legnagyobb. Ellustul a kéz, az erekben elfárad az izgalom. A mellnek, tengernek, ágyék­nak nincs horizontja. Csak önindító­zás van. Csak fölberregés és tovább- rohanás. örült öngerjesztés. A lány ránézett, miután kidobálta az ablakon a szalámivéget, a kenyérhéjat, a papírokat. Ránézett azzal a félig fennakadt, félig meleg, félig: barna szemével. Mosolygott. A férfi visszafogta szavait, hiába beszélne. Nincs más út, csak hazáig, ahol több részre szakad a félbetört idő is. A betyárok utolsó unokája nem lázad fel, hanem beleéli magát a vi­lágba, elfogy, szétmorzsolódik, mint a tengerparti kövek. Szétnyílik, akár a kagylók, gyönyörűen és bűzösen. El­hagyja majd a fákat, ösvényeket, s úgy marad abba a faluvég, a dac sze­mében, mint a következő kilométer. Révész Napsugár: Fa

Next

/
Oldalképek
Tartalom