Szolnok Megyei Néplap, 1979. november (30. évfolyam, 256-280. szám)

1979-11-04 / 259. szám

1979. november 4. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 9 ondosan elmunkált földeken, zöldellő gabonatáblákon és álmos falvakon su­hant át a fekete Mercedes. Artúr elmélyül- ten szemlélte az ablakkeret­be foglalt, ismerős tájat. Arra gondolt, rég nem járt ezen a vidéken. Lélekben nagyon készült a látogatás­ra. Az ülésen nyugvó fekete táskára pillantott. Felkat­tintotta a zárját, s elétárul- tak a szivarosdobozok. Emlékeiből Tóbiás, öreg barátja torzonborz ábrázata ugrott elé. Szinte előre lát­ta borostás arcán szétterül­ni az elégedett mosolyt, amint a hosszú kubai szi­vart szertartásosan orrához emeli. Nem gyújtja meg mindjárt, csak szagolgatja. Lucullus sem láthatott na­gyobb kéjjel pompás lako­máihoz, mint Tóbiás a szi­vargyújtáshoz. Annyi év után most is pontosan le tudná írni Tó­biás birodalmát. A falu vé­gén, néhány száz méterrel beljebb az utcafronttól, áll az épület. A vízelvezető árok a portája előtt széles szakadékká tágul. Keskeny fahídon lehet csak bejutni Tóbiás birodalmába. A ház mögött nagy kert, annak vé­gében kezdődik az erdő. Télidőben szabad átjárásuk van innen nyulaknak. őzek­nek. Régen, amikor a faluba kerültek, s megbarátkozott az utcabeli gyerekekkel, sok fura dolgot meséltek neki Tóbiásról. Az éltesebb legé­nyek félbolondnak tartották, akadt olyan is, aki rosszin­dulatú kuruzslónak bélye­gezte. Maga is tapasztalta: amikor Tóbiás imbolygó alakja feltűnt az utcán, a gyerekek megszeppenve la­pultak a kerítéshez. A sihe- der legények olykor a kert­jébe lopakodtak, hogy meg- dézsmálják gyönyörű rózsa­lugasát. Tóbiás mindig résen volt. Ha megcsíphette a vám­szedőket, arcát elöntötte a kénköves harag, s félelme­tes hírű. ólomsújtásos osto­rával kíméletlenül odacsör- dílett a menekülők ülepére. De az eladósorba serdült lá­nyok és menyecskék között osztatlan -.volt Tóbiás sikere. Tóbiás szépen gondozott kertjében kora tavasztól ké­ső őszig pompáztak a virá­gok. A faluban minden asz- szonyról pontosan tudta, mi­kor tartja nevenapját. szüle­tésnapját. Gyönyörű csokro­kat kötött, s testre szabott rigmusokat faragott, ponto­san lajstromozva az ünne­pelt nő bájait, erényeit. Tó­biásnak nem volt háztartá­sa, .de az asszonyok ellátták étellel, itallal, s úgy élt, akár egy választófejedelem. Amikor nem tudott ellen­állni az erdőszélre kihajtó spanyolmeggy csábításának, még nem tudta, hol kezdő­dik, hol végződik Tóbiás fundusa. Átmászott a keríté­sen, s felkúszott a fa csú­cséira. Két marékkai tömte magába a bőlevű, jóízű spa­nyolmeggyet. Egyszerre oda­csapott az ágak közé Tó­biás mennydörgő hangja: — Hát, te istenfattya, mit művelsz ott? Artúrban megszorult a lé­lek. Feljebb kúszott a kihaj­ló ágon. s arra gondolt, né­hányszor megbillenti, s az ág kirepíti a kerítésen túlra. mind irigykedve, kandi sze­mekkel lestek be Tóbiás portájára, nem értették, mi­vel érdemelte ki a vadember kitüntető bizalmát. Tóbiással gyakran járták az erdőt. Tőle tanulta, hogy felderítse, hol lehet épüena legszebb kankalint, ibolyát, gyöngyvirágot, szentgyörgy- gombát, szegfűgombát, kucs­magombát lelni. Csak Tó­biás kezét figyelte, hová nyúlt a levelek közé Mint­Hamar Imre: A szivarosláda — Hát, csak úgy, meg­éheztem ... — motyogta. — No. akkor le ne gyere, amíg jól nem laktál! Tóbiás félelmetes alakjá­val ott állt a fa alatt, de hangjából most valami me­leget érzett. Megkönnyeb­bült, mert arra gondolt, itt már nagy baj nem eshet ve­le. Tóbiás is szemezgetni kez­dett, s egy-egy nyelet után nagyot csettintett nyelvével. — Tíz éve ojtottam ezt a fajtát, azt hiszem, jó ízű a termése. Te is úgy találod? — Csuda jó! — Amikor lefelé ereszke­dett. inába visszalopta ma­gát a félsz. Hátha csak csap­dát állított Tóbiás barátsá­gos szavaival, s most jól el- agyabugyálja? Éppen Tóbiás karjaiba huppant. — Nehogy azt hidd, bün­tetlenül elmehetsz! Azzal szolgálod meg a kóstolót, hogy elmégy a boltba, s ve­szel nekem egy szivart! Végigmentek a szegfű- ágyások között, a rózsaluga­son át. Ezernyi méh dongott a virágkelyhek körül. Bel­jebb kerültek a lakásba. Mindenütt illatos füvek, aranysárga gombák szárad­tak a leterített papírokon. Sokáig matatott Tóbiás az öreg komód', fiókjában, mire előkerült a szivarravaló. Boldogan rohant a sziva­rért. Azzal, hogy Tóbiás a barátságába fogadta, mintha a titkok kapuja tárult vol­na fel előtte. Amikor visz- szatért a boltból, Tóbiás olyan átszellemült arccal tekintett maga elé, mintha élete nagy pillanata érke­zett volna el. Nagyokat csip­pentett orrával a szivar illa­tából. De nem gyújtotta meg, füle mellé tette, mint a boltos szokta a plajbászt. Megsimogatta kócos fürtjeit, s azzal bocsátotta útra, hogy máskor is látogassa meg. Tóbiás sokféle dologba be­avatta. Az utcabeli gyerekek ha nem is a földből, de Tó­biás tenyeréből nyíltak vol­na az illatos virágok, ízle­tes gombák. Tóbiás nemcsak a virágo­kat, a gombákat ismerte, de a füvek gyógyító hatását is. Ha valakinek a tehenébe, disznajába nyű esett, hozzá jöttek növényi főzetekért, kenőcsökért. Egyaránt gyó­gyította a kehes lovakat és a göthös gyerekeket. A kifi­camodott végtagokat egyet­len mozdulattal helyreigazí­totta. Tóbiás egy hűvös őszi na­pon megfázott. Ágynak esett hetekre, hónapokra. Artúr mindennap elment hozzá. Tóbiás mindig összekapart annyit, hogy egy szivarra ki­teljen. Amikor kézbevette, átderengett sűrű szakállán egy halvány mosoly. Artúr meg volt győződve róla, hogy Tóbiást nem a teái. hanem a szivarok gyó­gyítják meg. Amikor a kis falusi boltból elfogyott a szivar, iskola után átment a szomszéd faluba is. Hogy miért csak egyet hozatott, Artúr sosem gondolt rá. Ta­lán. hogy mértékletességben tartsa magát, talán azért, mert csakugyan nem volt egyszerre sosem több pénze. Tavaszra felépült Tóbiás, lábadozott, s már az erdő­be is ki-kijártak. Artúrt megtanította a rigók, a tücs­kök hangját utánozni. — Artúr, te tudhatod, ne­kem olyan szemem van, ami a sárban is meglátja a ne­mes követ, értéket. Én mon­dom neked, sokra viszed még. Lehet belőled akár diplomata is. De akkor hoz­zál nekem Havannát, olyan nagy, gyűrűs szivart, ami­lyent csak az urak szívtak régen! Kérlek, sose feledd a te öreg barátodat! Bizony rég volt. Hányszor gondolt azóta Tóbiásra! Hányszor vehetett volna ne­ki igazi kubai szivart. De mindig arra készült, hogy eljuthasson majd messzi or­szágokba, hogy „originál ku­bai” szivart hozhasson egy­szer öreg barátjának. S azt is elmondhassa, milyen tü­zes a kubai lányok szeme, vérpezsdítő a tánca. Itt lesz végre a pillanat. Mennyi harc, mennyi meg- futamodás és újrakezdés van e pillanat mögött. S ha nehéz volt, mindig csak Tó­biásra gondolt, magán érez­te sokat váró, biztató te­kintetét. Annyi év után most visz- szatér a kis dunántúli fa­luba. Igazi kubai szivarral. A sofőr nem értette, Ar­túrnak mi dolga lehet itt az istenhátamögötti faluban, hogy messzi külföld után el­ső útja ide hozza. Többször is szóba hozta, de Artúr minden alkalommal kitért a válasz elől. Mit is mondhat­na egy szőrmók öregember­ről, aki vénebb lehet már, mint az országút. Szorongás szállta meg, amikor megállt a falu vé­gén. Hóna alá csapta a nagy doboz szivart, s kiszállt a kocsiból. A ház előtti hosz- szú, keskeny híd, amelyet éj­szakánként a virtuskodó le­gények is gyakran elbontot­tak, hiányzott. Az udvart felverte a dudva, szerbtövis. Artúr tétován állt, nagy ke­rülőt kellene tennie, hogy az erdő felől bejusson Tó­biás portájára. Kétrét hajlott öregasszony bújt elő a szomszéd házból: — Csak nem Tóbiást ke­resi ? — öt bizony. Csak nem beteg ? — Nem. Nem beteg. Is­tenem, maga az, Artúr? Jaj, hogy mennyit emlegette ma­gát! Mindennap elolvasta a leveleket, képeslapokat, ami­ket a messzi országokból küldött neki. — Hol van? — kérdezte Artúr türelmetlenül. — A múlf héten kiköltö­zött a Böcskörtetőre. Az influenza vitte el. — Kár, nagy kár. Istenem, mennyire örült volna ennek a doboz szivarnak! Akár egy hétig szívhatta volna! — Aligha. Nem látta azt, kérem, senki szivarozni. De halála után egy egész láda szivart találtak a lakásán. Nem tudni, mire gyűjtöget­te, mire tartogatta. rtúrt üres kongás ütötte szíven. Vá­ratlanul szegényebb lett. De a múlt is gazdagít — gondol­ta később. Mindeddig azt hitte: a faluban csak ő is­merte egyedül Tóbiás igazi lelkét. De lám, az emberi életnek milyen tájai marad­tak árnyékban — ezt már sosem tudhatja meg. A HÓNAP FOTÓJA című pályázatunkra érkezett: László Árpád, Szolnok: Fotógótika Csanády János: Mint alvó, nagy ősállatok A kukoricát letarolták, pipál a föld csendesen, ködöt ereget, gőzölög, nem takarja már semmi sem, csak néhány megmenekült gaz, őszi muhar, amely a gépek magas lába alatt megmaradt, ők hirdetik, éi még az élet, a többi, arany, sárga fog, kipergett szem már a magtárban, vagy a szárítóban forog, avagy gazdáknál a padlásban, mert disznó hízik a hídlásban. A kis mezei bogarak nem döngicsélnek, megdermedtek. Alföldem, terád gondolok én most, és a szívem meleg, bejárom a betonblokk házak tág űréit, a satnya gyep poros partjain elmélázok, jó a szoba, jó a meleg, jó a fehér papírra fekete kis bogarakat rakni sorra, melynek egyike sem meredt, őrzik nyarad, őszöd, teled, akkor is, ha már letaroltak %■ mezőid, némán fénylenek a szántott rögök, őszi földek, s mint alvó, nagy ősállatok, csak ködös párlatuk szuszog. kódorogsz délutánonként, ahelyett hogy nekünk segítenél?! Jóska hanyatt vágta magát az ágyán, karjait a tarkója alá kulcsolta, mereven bámult a levegőbe. Hallotta, hogy az anyja becsukja maga mögött a szobaajtót. Nyolc óra felé fogott a munkájához. A feladat egyszerű volt, a még 1945 nyarán sebtiben felhúzott szoba-konyhás vályog­házból kellett átvezetnie a villanyt — az udvaron át — az idén épített nyári kony­hába. Az új épület nem volt bepucolva, de a tető már rajta volt. Sárból épült ez is, Jóska nagy örömmel szemrevételezte mégis a csupasz falókat. Hát hogyne! Ez a kis ház az ő birodalma lesz. Csak az övé! Nappal ugyan elfoglalja az anyja, biztosan, de az éjszakákon senki sem za­varja majd a nyugalmát. Így lesz! Jóska megpillantotta az apját. Az apró termetű, sovány ember a kertből jött, megrakodva mindkét keze káposztator­zsákkal. — Jó reggelt — köszönt a fiú. Az apa biccentett, a zöldséget belökte a két süldőnek a disznóólba. A nyári konyhához lépxlelt, megállt a küszöbön. — Elkezded? — Megpróbálom. — Segítsek? — Nem kell. Az apa bólintott. — Hiszen a szakmád. Akkor én most el is megyek. — Kis szünet után hozzátet­te: — az újságért. Jóska egy lépést tett az apja felé: — Ne igyon, édesapám. Tudja, hogy nem szabad. Megmondta az orvos, árt magának. Nyugtatót szed, arra nem lehet inni. — Magaddal törődj, nekem már semmi sem számít. — Az apa sarkon fordult, és lassú léptekkel kiment az utcára. Jóska a novemberi eget nézte. Ólmos, áthatolhatatlan szürkeség nehezedett az alföldi tájra. A házuk a falu szélén állt, mögöttük már szántóföldek húzódtak, tá­volabb a szőlőskert,* azon túl akácerdő zárta le a horizontot. Először a kábelárkot ásta ki. Hatvan­nyolcvan centiméterre hatolt ásójával az agyagos földbe. Ezután a homokágy készí­tése következett. Az árok mélyét három­négy centiméter vastagon beszórta száraz homokkal. Szakszerűen, pontosan dolgo­zott, úgy, ahogy azt a szakmunkásképző­ben tanulta. Óvatosan fektette le a ká­belt, homokkal takarta be, majd a téglá- zás következett, a „mechanikus védelem”. A kiásott földet visszahányta az árokba, eldöngölte; simára igazította a talaj fel­színét. Bement a házba, megitta a kikészített félliter langyos tejet. Az anya útra készen, ünneplő ruhában jött ki a szobából. Ke­zében fekete vászonba kötött baptista éne­keskönyvét szorongatta. Csak egy pillan­tással búcsúzott el fiától. Jóska, miután befejezte a reggelijét, folytatta a munkát. Megkereste a falban az elágazó dobozt, felnyitotta és bekötötte a háromeres kábelt, egyfázisú rendszer­ben. Ugyanezt a műveletet végezte el a nyári konyhában is. Az MM-es falveze­téket a mennyezetre erősítette, csupasz villanykörtét kötött a végére. Visszament a házba, bekapcsolta az automatát. A nyári konyhában pazar fénnyel izzott a százas égő. Már elhúzták a déli harangot, de még mindig nem jöttek haza a szülei. Jóska megmosakodott a lavórban, farmert hú­zott, tiszta inget, kabátot vett magára. Az udvaron egy darabig tétlenül ácsorgóit, hirtelen elszánással nekiindult a határ­nak. Gyermekkori búvóhelyére ment, a három hatalmas százévesnek mondott nyárfához. Az egyik fa törzsének támasz­totta a hátát, a farmerjéből gyűrött borí­tékot húzott elő. A levél egy hete érke­zett Marikától, akivel még a nyáron, egy olvasótáborban ismerkedett meg. A fiú, ki tudja hányadszor, átfutotta a néhány sort: „Kedves Jóska! Ne haragudj, hogy csak most válaszolok a leveleidre, nem értem rá, nyaralni vol­tam a szüleimmel. Meg kell őszintén mon­danom, én nem vagyok szerelmes beléd. Van valakim már fél éve. Egy osztályba járunk a gimnáziumban, komoly fiú, jól megértjük egymást. Ö is tanár akar len­ni, akárcsak én. Ettől függetlenül mint baráttal, szívesen találkozom veled. Írjál! Üdv. Mari.” Jóska visszacsúsztatta a papírt a borí­tékba. Leguggolt, s a lehullott leveleket fél­resöpörve, kis gödröt vájt ujjaival a föld­be, abba tette a borítékot. A gödröt be­temette, aranysárga nyárfalevelekkel ta­karta be. Mire hazaért, a szülei már túl voltak az ebéden. A nyári konyhában nem égett a villany, feketén tátongott az ablaküreg. Jóska apja az ágyon feküdt, néhány üres sörösüveg hevert a földön. A rádióból ma­gyar nótákat közvetítettek, az apa együtt dalolt az énekesnővel. Az anya a fia elé tálalta a rántott húst, aztán magára vette a télikabátját. — Átmegyek a szomszédba, Kelemenék­hez, tévét nézni. Majd jövök — mondta a férfiak felé, s kiment az ajtón. Jóska éhesen falta a húst. Az apa ab­bahagyta az éneklést, a fiát nézte. Jó­zanul, csendesen szólalt meg. — Azt mondom neked, fiam, menj el hazulról, menekülj innen minél előbb. Velünk ne törődj, majd csak lesz vala­hogy ... Kibírjuk, úgysincs már sok hát­ra. A mai újságban olvastam egy pályá­zati felhívást, jelentkezőket keresnek ka­tonatiszti iskolára... Próbáld meg. — Oda érettségi kell — Jóska eltolta maga elől az üres tányért. — Nekem meg még a szakmunkásbizonyítványom sincs meg. — Felállt az asztaltól. — Különben sem hagyom magukra, ezt nagyon jól tudja. Bement a szobába, az éjjeliszekrényből előszedte egyetlen féltve őrzött értékét, a PRIVILEGE-típusú kazettás kismagnót.* A nagybátyjától kapta, aki Svájcban elektro­mérnök. 56-ban disszidált, tavaly látoga­tott először haza. Jóska ledőlt az anyja ágyára, bekapcsolta a készüléket, szájához emelte a mikrofont. Először a dátumot mondta be. — 1975. november 2. Vasárnap délután. Itthon. — Kis szünet után folytatta. — Váci Mihály versét szeretném elmondani: A címe: Te bolond. Jóska kezéből puhán kicsúszott a mik­rofon az ágy térítőjére. Könnyek homá- lyosították el a látását. Aztán összeszedte magát: — Még semmiről sem késtem le, még csak tizenhét éves vagyok — suttogta maga elé. Űjra a szája elé tartotta a mik­rofont, és szépen hangsúlyozva, tisztán értelmezve a költő gondolatait, belekez­dett a versbe. „Már összeroskadsz, — végre mondd: mit is akarsz hát, te bolond? Ki biztatott e sorsra itt, hogy szívedet rohamra vidd...” A nyári olvasótáborban Jóska ezzel a verssel nyerte meg a szavalóversenyt. S azon a napon szeretett bele Marikába is.. Összeállította: őri Zoltánná

Next

/
Oldalképek
Tartalom