Szolnok Megyei Néplap, 1979. szeptember (30. évfolyam, 204-229. szám)

1979-09-02 / 205. szám

12 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1979. szeptember 2. ••• Í2SHKJ.ÜR3ZAI Modern Idült... Egoista Humor PÁRIZS A bárba belép egy hanya­gul öltözött hölgy, odalép a bárpulthoz és megkérdezi: — Mondja, ez jó hely? — Igen, hölgyem, de azért magát is kiszolgáljuk — hangzik a válasz. BUENOS AIRES — Tegnap megsérültem a futballmeccsen. — Te? De hiszen már négy éve nem játszol! — Nem, de a lelátón vol­tam. . . BÉCS — Mi van veled, mit csi­nálsz mostanában? — Fellépek a cirkuszban az „Egyedül az oroszlánnal’’ című számbgn. — És nem félsz? — Nem. Ugyanis én va­gyok az oroszlán. PRÁGA — Óvatosabban vezess! Nem látod a jelzést,, hogy veszélyes kanyar következik? — Hát éppen azért hajtok olyan gyorsan, hogy minél előbb túllegyünk rajta! Hogy valaki tisztelje ön­magát. ehhez nem okvetle­nül szükséges, hogy egyma­gában iszogasson. * * * Az élet apróságai — gyak­ran nem egyéb, mint visz- szajáró pénz. Még manapság is kevesebb a jó költő, mint a remek suszter. Vajon a féltékenység a jövőben is a múlt csökevé- nye marad,? * * * Akadnak olyan emberek, akikben a negatív jelenségek pozitív érzéseket keltenek. Majd a túlvilágon — Patrick, özvegy Melony- né azt mpndja, hogy elloptad' a legszebb disznóját. — Igenis, főtisztelendő úr. — És mit csináltál úele? — Levágtam és megettem, főtisztelendő úr. — Ö Patrick, Patrick! Ami­kor elkövetkezik az utolsó Ítélet napja, és szembetalál­kozol az özveggyel és a disz­nójával, az özvegy pedig.tol- vajnak nevez téged — akkor mit válaszolsz majd? — A disznó is ott lesz, azt mondja, fötisztelendő úr? — Hát persze! — Akkor azt mondom: „Mrs. Melony, itt van a disz­nója”! ■ Póráz Hozzászóló II. Az óvatos Aforizmák Az egyszeres válogatottak országa F arba Ottó a tisza- fütykösi Bányász SC ügyvezető elnö­ke egy megkontrázott piros negyven-száz ultival elbukta utolsó fillérjét. Pénz híján a kártyázást befejezettnek te­kintette. Nem így Kakukk Habakuk a gyúró, aki megle­pő, ám előzékeny ajánlattal állt elő. — Ottó bátyám, kártyáz­zunk csak tovább, de ezután nem húsz-negyvenes, hanem perces-kétperces alapon. — Perces — kétperces ala­pon? Hogyan? — Nagyon egyszerű. Ha te nyersz, mi, Szike kollégával — intett a csapat csöndesen szundikáló orvosa felé — to­vábbra is pénzben fizetjük, ha viszont mi, te annyi perc­re, amennyit nyerünk, beállítasz bennünket hol­nap a csapatba. Bevallom: régi vágya ez mindkettőnk­nek. A játékosoknak majd megmagyarázod, hogy régi érdemeinkért, klubhűségünk­ért jár ez a jutalom. Az ördög bibliája hatal­mas szenvedély, így történt, hogy a tiszafütykösi Bányász grönlandi portyájának utol­só, a „Red Escimo Boys” el­leni mérkőzésén a csapat pi­ros-fekete, tiszavirág-emblé­más mezében pályára lépett az 54 éves orvos és a 63 éves gyúró is. A játékosok ud­variasan megmutatták nekik a labdát, majd elfoglalták posztjaikat: Kakukk Haba­kuk a kapuba, Szike Szil­veszter a balszélre állt. A mérkőzés aligha kerül be a csapat gyöngybetűkkel írott krónikájába. A grön­landi együttes, amelyben ti­zenegy fókabőr-kapucnis, hó­talpas eszkimó játszott, az első félidőben — amíg Ka­kukk és Szike a pályán volt — 13:0 arányú vezetést szer­zett. Pedig Grönlandon na­gyon gyermekcipőben jár a labdarúgás. A második, fél­időben aztán csak az egyen­lítésre futotta a fütykösi fiúk erejéből. A csapat hazaérkezése után a szokatlan eredmény oka hamar kitudódott. És olyan következményei lettek, ami­lyenről az egyesület legré­gebbi szurkolói sem álmod­tak. (Pedig ők álmodtak egyet s mást a háromfejű zöld denevértől a beszél lajtorjáig mindenről — égi egy alkalmi bankett utá különösképp.) A bajnokság első mérkőzé sén Dürgő Juliska aki a. egyesület mezeit mosta, hús. percet játszott. (Huszonegye zésben nyerte). A közeli biszt ró csaposára idegenben ke, rült sor. Szabályos mozgalon bontakozott ki, néhány má egyesület is követte a tisza fütykösi példát. Felfigyeltel és üzletet szimatoltak a do­logban az utazási irodák, i hamarosan ilyen és ehhei hasonló plakátok jelentek meg az utcákon: „Irodánk ajánlata! Társasutazás az Übügfötd—Magyarország vá lógatott mérkőzésre! Rész vételi díjak: 5000 ft ßlap -f- 5 perc játéklehetőség, per­cenként 200 ft + gatya és dresszmosatás külön.” E zeknek az utaknak a vártnál nagyobb sikerük volt, ami érthető, hisz ki ne vágyna arra, hogy legalább egyszer a válogatott mezében léphes­sen pályára. Ráadásul nem is kellett érte válogatott tel­jesítményt nyújtani. Idegenforgalmi szakembe­rek előrejelzése szerint ha­marosan az egyszeres váló gatottak országa leszünk. Szabó János 3) ----­/ «./'/ ' ­Kép a közeljövőből Ezen nevettünk... Borsszem Jankó Az 1867-es kiegyezés után Magyarország legnépszerűbb élclapja a hetenként meg­jelenő Borsszem Jankó volt. A történelmi sorsfordulókat, korszakokat túlélő sajtó- orgánum 1868-tól 1939-ig, évtizedeken át mulattatta, szórakoztatta olvasóit. Kaszi­nók, kávéházak, klubok, olvasó- és tár­saskörök járatták, a közéleti érdeklődésű olvasók tízezrei mosolyogtak tréfáin, raj­zain, humoros írásain. Az első lapszám­ban Gyulai Pált, Vas Gerebent is ott ta­láljuk a szerzők közt, később a jó tollú Dóczy Lajost, Kozma Andort, Somlyó Zol­tánt. Babits Mihálynak is megjelent né­hány írása a lapban. A Borsszem Jankó alapítója, felelős szerkesztője Csicseri Bors volt. i'alódi nevén Ágai Adolf, aki élete végéig, 1916-ig vezette és irányította a népszerű hetilap munkáját. A legolvasottabb élclap sikerét, népsze­rűségét évtizedeken át jellemző figurái­nak, „odamondogató” szereplőinek köszön­hette. akik közül jó néhányat Ágai talált ki, és formált lapszámról lapszámra. Mo- kány Berci, a vidéki földesúr. Mihaszna András közrendőr, Sanyaró Vendel köz­tisztviselő, az elmaradt vidékieket jelké­pező mucsaiak „történetei” nevettették meg hétröl-hétre az olvasókat. A Borsszem Jankó szerkesztésének ér­dekes módját választotta Ágai. A lap nem a szerkesztőségben „született”, hanem Ágainak és barátainak asztaltársasága „hozta össze” hetenként egy belvárosi ét­terem vacsoraasztalánál. Ott tárgyalták meg a világ dolgait; ötletek villantak, szójátékok perdültek, aztán ebből a nyers­anyagból — tréfával fűszerezve, élcekkel tűzdelve — állt össze a következő lap­szám humora. A szerzői kollektíva név­telenül dolgozott: a szerkesztő csak az ezredik, jubileumi lapszámban árulta el a kíváncsi közönségnek, kik írták hétröl- hétre a népszerű élclap nevettető cikkeit. Ágai Adolf érdeme, hogy még napjaink­ban is kellemes, üdítő élmény a Bors­szem Jankó elsárgult lapjait forgatni és olvasgatni. Kiss György Mihály A kis Brehm A BÉKA Csecsemő korában bébókának, serdül- tebb korában már csak bókának nevezik. Négy lába van, mint a lónak, de ettől ab­ban különbözik, hogy soha sem botlik meg. Ujjait a gondviselés úszóhártyéval kötötte össze, minél fogva nem bír zongo­rázni. Aesopus szerint, ha ökröt lát, addig pöffeszkedilk, míg szétpukkant Galvam tőle tanulta az elektromosságot, s híres physiologusokkail ő közölte a vérkeringés rendszerét. Tanítványai közé tartozik Falb. Tudós létére is nagyon kedveli az ének­művészetet. Politikai meggyőződésére néz­ve kétlaki. Rendjelet nem visel. A kígyó­val egyetemben sok becsületes emberre kiáltatik rá. Az emberen kívül még csak neki van „vádlija. A LÓ Legpompásabb és legnemesebb állatunk.' Ér­telmes állat a ló, minélfogva ezzé nem is lehet tenni. Tanulékony, mely tulajdonságánál fogva könnyen lehet öt a lelkes ifjúságtól megkülön­böztetni, mely színésznők hintájából szokta ki­fogni. Nagy feje van, de még vak korában sem búsul, ha Ugrón bőven gondoskodik róla. Megnyergelhető, megzabolható és megzaboláz­ható. de adót mégsem fizet. A gyepen néha veszít, a karámban nyerít. Legújabb faja az Edison-félc ,,halló!”. Húsát, virslinek használ­ják fel, rokkant állapotában az angolok Trans- vaalba viszik. A szamárral való mésallianceának gyümölcse az öszvér, mely csak annviban ló, hogy az anyjához s apjához is hasonló. AZ EMBER Homo sapiens. Született a majomtól. Mivel sokan kételkednek ebben, nemesi oklevélre törekedik. Kezdi a szopáson, nagyrésze azon is végzi. De ilyenkor már a felebarátja vérét szopja. Egymást falja, s e tekintetben előnyösen különbözik a farkastól. Túlságos szaporaságát enyhíti az ínség. Ősi vadságából kivezette a rend­jel, mellyel, mint fügefalevéllel, nuditá- sait takarja el. Nősténye takarékos. Amit ruhája végén hosszúra ereszt, azt felső testén gazdál- kodja meg, de nem dajkálási czélból; ezt a cselédjére bízza, vagy Liebigre. Ezt a némel „Mutterliebe” szóbul származtatja. Az emberi hím némelyike sikkaszt, s főkönyvet vakar, minek következtében duel Iái, hogy' becsületességét bebizonyítsa.

Next

/
Oldalképek
Tartalom