Szolnok Megyei Néplap, 1979. július (30. évfolyam, 152-177. szám)

1979-07-03 / 153. szám

12 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1979. július 1. ÁLLAT • ■ íZSflKJ ■ « RHJZAi Aforizmák Az ember a modern élet­forma kellemetlenségei elle­nére — stressz, környezet- szennyezés, vegyszerekkel te­lítődés stb. — él és virul, ez annak bizonyítéka, hogy a gyomnövények fajtájához tartozik. + • * Az irigység impotens becs­vágy. * * A butaság egy lefelé tartó mozgás, és ezért a gyorsulás törvénye szabályozza. Férfiak számára a nátha egy majdnem halálos betegség, amelyet éppen hogy átélnek. Az asszony a bubópestis és a kolera között még gyorsan elvégzi a háztartási munkát. * * A legtöbb ember nem úgv nézi a dolgokat, ahogy azok valóban vannak, hanem ahogy azoknak véleménye szerint lenniük kell. * * * A hibátlan világmodell csak a butaság iivegbúrája alatt fejlődik. * * * Mivel az önérzet sem zse­nialitáson, sem butaságon nem alapul, a legtöbb em­ber rendkívül önérzetes. Végzetes dolog, hogy a semmitmondó emberek be­szélnek mindig a legtöbbet. S tockholmi szállodai szo­bámban ücsörögtem. Hirtelen eszembe' ju­tott, hogy mielőtt elutaztam Dániából, Thomsen ezt mond­ta nekem: — Ha unatkozol, hívd fel az én régi barátomat. Gosta Jonssont. Itt a telefonszáma. Remek fiú. okvetlenül lesz valami jó ötlete. Csupán add át az üdvözletemet. Tudod, ő az a bizonyos, akivel tavaly nyáron ismerkedtem meg Norvégiában, amikor a fele­ségemmel ott jártunk, és aki kölcsönadta nekem a hor­gászbotjait. Az. a bizonyos, aki minden este kávéval és konyakkal kínált bennünket. Remek fiú. Hívd fel és add át üdvözletemet. Kifordítottam a zsebeimet és megtaláltam egy apró, gyűrött papírdarabkát, ame­lyen Jonsson telefonszáma volt. Tárcsáztam. — Halló, Jonsson úr? — Az beszél. Bemutatkoztam. suromvizesen kiugrottam a kádból, vállamra vetettem a fürdőköpenyt és kinyitottam az ajtót. A küszöbön a föld­szinti lakótárs állt: egyik ke- zeoen egy tábla csokoládét, a másikban pedig kis ibolyacsokrot szorongatott. — Szerény ajándék kedves felesége számára — mondta. — Általában sze­retném megköszönni önöknek a. tegnapi kedvességüket: megengedték, hogy hasz­náljam a telefonjukat. — Szóra sem érdemes' Semmiség az egész! — feleltem. — Ha megint tele­fonálnia kell, akkor kérem, csak ne restellje magát. — Ez igaz?! — kiáltott fel a lakó­társ. — És nem háborgatom önöket? — Cseppet sem — válaszoltam tapin­tatosan és tüszkülni kezdtem... ...A lakótárs este tízkor állított be. Néhány helyre telefonált, majd eltá­vozott és cigarettafüstfelhő maradt utána a szobában. Éjjel három órakor makacs telefon­csengetés vert fel álmomból. — Hívja telefonhoz pan Ceneket! — suttogta titokzatosan egy rekedt alt hang tulajdonosnője. — Miféle pan Geneket?! — Téves kapcsolás — feleltem suttogva, tenye­Bogdan Piatkowski: Fő a tapintat remet a hallgatóra szorítva, hogy fel ne keltsem családtagjaimat. — Jobb időt nem talál az ilyen sület- let tréfára?! ,— torkolt le láthatatlan beszélgető partnerem. — Ha pan Gene­ket kérik a földszintről, akkor a tele­fonhoz kell hívni. Mondja meg neki, hogy Anita keresi. — Az éjszaka kellős közepén senkit nem vagyok hajlandó a telefonhoz hív­ni! — rikoltottam bele a hallgatóba, és levágtam a kagylót. — Pontosan reggel fél hétkor beron­tott a lakótárs, és köszönés nélkül, se szó se beszéd, a telefon felé nyomult. — Késő éjszaka valamilyen Anita te­lefonált és azt követelte, hogy hívjam a telefonhoz — közöltem komoran. Ö belém fúrta veséig látó, hideg te­kintetét. — És miért nem hívott át? Anita — a sógorom. — Hiszen azt mondta, hogy használhatom a telefont, most pedig amikor minden ismerősömmel közöltem a számát, egyszerre visszakozni akar. — Nem akartam késő éjszaka felkel­teni — mondtam bátortálanul. Ö készpénznek vette ezt, leereszke­dően megveregette a vállamat és meg­nyugtatóan mondta: — Ha valaki telefonál, legyen akár éjszaka, kérem, nyugodtan keltsen fel. Az én ismerőseim tapintatos emberek, és éjnek idején nem fognak holmi os­tobaság miatt telefonálni. Megértette? Üdv.! Éjjel két órakor megint telefonált az Anita nevezetű sógor. Összeszorítottam a fogamat, bebújtam a fürdőköpenybe és beballagtam a lakótárshoz. pan Genek negyedórát beszélt tele­fonon, én pedig merő tapintatosságból addig a konyhában fagyoskodtam. Egy óra múlva megint le kellett szaladnom pan Genekhez. Álmosan nyitott ajtót és rosszindulatúan pillantott rám. — Mi történt? — kérdezte mérgesen. — Mindjárt megmagyarázom — vála­szoltam a lehető legtapintatosabb han­gon. <— Valamilyen Stanislaw telefo­nált és megkért, hogy haladéktalanul adjam át az üdvözletét, mégpedig a kö­vetkező módon. Azzal teljes erőmből szájon vágtam, hogy csak úgy reccsent. — Semmilyen Stanislawot nem isme­rek — habogta — tévedésről van szó... ...Lehet, hogy valóban tévedés volt, tény azonban, hogy pan Genek azóta nem használja a telefonomat. 7 vi ft w u. i A cViKt ____ +32 °C: - Egy nagy adagot, ide, a gallérom mögé! Ha a formatervező nem dohányzik — Thomsen üdvözletét sze­retném átadni. — Kicsodáét? — Thomsenét, Koppenhá­gából. Én a barátja vagyok, és ő azt mondta, hogy telefo­náljak önnek és adjam át az üdvözletét, ha Stockholmban járok. — Nagyon köszönöm. Villy Breinholst: A stockholmi jó barát — Igen, szóval most itt va­gyok és elhatároztam, telefo­nálok önnek és átadom a ba­rátom üdvözletét. — Köszönöm. Szünet. Hallgattam — és Jonsson úr is hallgatott. A kagylóban csupán a világűr csendje hallatszott. Mit mondjak még neki? — Azt szerettem volna mondani, hogy nála minden rendben van. — Valóban? — kérdezte ri­degen beszélgető társam. — És önnél mi a helyzet? — Köszönöm, tűrhető — Jonsson hangjából sarkvidéki hideg áradt. Talán tegyem le a kagylót? Nem, ez udvariat­lanság volna. — Tudom, hogy ön tavaly nyáron Thomsennel együtt volt Norvégiában... És köl­csönadta neki a horgászbot­jait ... — Micsodá-át? — A horgászbotjait. — Ä, már emlékszem! — És konyakkal kínálta. — De most nincs konya­kom! — felelte Jonsson szinte kiabálva. — Ugyan, nem értett meg jól. Én nem iszom: rossz a gyomrom. — Mi baja van? — A gyomrom nem bírja a szeszt. Ügy rémlett, Jonsson hang­jából megkönnyebbülés csen­dült. Szünet. — Mint már említettem, megígértem Thomsennek, hogy felhívom önt, mihelyt... — Micsoda-a? * Izgalom fogott el. Be kel­lett fejezni a beszélgetést. Napnál is világosabb volt: Jonssonnak a legcsekélyebb vágya sincs arra, hogy meg­hívjon engem az otthonába koktélra, és még kevésbé érez vágyat arra, hogy meg­mutassa nekem az éjszakai Stockholmot. De talán arra várt, hogy én hívjam meg? Talán a felesége hárpia, akit egyáltalán nem érdekel az, hogy elnézzen bennünket id- dogálás közben? Hátha Jonsson halálosan szeretne elmenekülni hazulról és csak egyetlen szót vár tőlem? — Nem volna kedve be­nézni a szállodám bárjába, egy pohár italra? — szakadt ki belőlem a kérdés. Jonsson válasza azonban arra késztetett, hogy lecsap­jam a kagylót. Semmi rosszat nem akarok mondani róla, maga a megtestesült udvari­asság és kétségtelenül remek legény. Ha már valakiről mondok valamit — akkor ez Thomsen. Véleményemet azon a kis papírdarabkán fe­jeztem ki, amelyre p saját kezűleg felírta Jonsson tele­fonszámát. „HÜLYE!” — fir- kantottam rá csupa nagybe­tűvel, borítékba zártam és el­küldtem neki. Jonsson ugyanis azt közöl­te velem, hogy szíves örömest eljön hozzám, ha visszaadom neki a horgászbotokat, meg azt a száz koronát, amelyet tavaly nyáron Norvégiában kölcsönkért tőle. (Fordította: Gellert György)

Next

/
Oldalképek
Tartalom