Szolnok Megyei Néplap, 1979. június (30. évfolyam, 126-151. szám)
1979-06-19 / 141. szám
SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1979. június 19. 2 Szovjet—amerikai közös közlemény A bécsi szovjet—amerikai csúcstalálkozó záró napján, tegnap az osztrák fővárosban közös közleményt hoztak nyilvánosságra, amely megvonja Leonyid Brezs- nyev és James Carter 1979. június 15—18. között tartott tárgyalásainak mérlegét. „Az eszmecseréket — állapítja meg az okmány — az a törekvés jellemezte, hogy kiterjesszék a kölcsönös megértés területeit, és mindkét fél számára az elfogadható megoldásokat találjanak a közös érdeklődésre számot tartó kérdésekre. Vitáikban különleges figyelmet fordítottak a háború veszélyének csökkentésére, a hadászati fegyverrendszerek korlátozásával, valamint más fegyverkezéskorlátozási és leszerelési erőfeszítésekkel”. A négy fejezetből álló közös közlemény bevezetőbe rámutat, hogy az SZKP KB főtitkára, a Legfelsőbb Tanács Elnökségének elnöke és az Amerikai Egyesült Államok elnöke közös megegyezés alapján Bécsben tártotta találkozóit, amelyeket szovjet részről Andrej Gro- miko külügyminiszter, Dmit- rij Usztyinov honvédelmi miniszter, mindketten az SZKP KB Politikai Bizottságának tagjai, Konsztantyin Csernyenko, a PB tagja, a Központi Bizottság titkára. Nyikola Ogarkov marsall, a honvédelmi miniszter első helyettese, a szovjet fegyveres erők vezérkari főnöke, amerikai részről Cyrus Vance külügyminiszter, Harold Brown hadügyminiszter, Zbigniew Brzezinski, az elnök nemzetbiztonsági főtanácsadója és David Jones tábornok, az amerikai vezérkari főnökök egyesített bizottságának főnöke vett részt. A közös közlemény felsorolja azokat a további személyeket, akik belekapcsolódtak a tárgyalásokba, majd rámutat, hogy Leonyid Brezsnyev és James Carter szerződést írt alá a hadászati támadó fegyverrendszereik korlátozásáról, továbbá megtárgyalta a szovjet— amerikai viszony legfőbb kérdéseit és a fontosabb nemzetközi problémákat. A közleménynek a szovjet —amerikai viszonnyal foglalkozó első fejezete hangsúlyozza, hogy a két ország kapcsolatai alapvető jelentőségűek népeik érdekei szempontjából és számottevően befolyásolják az egész nemA 19 cikkelyből álló okmány bevezető része aláhúzza az aláíró feleknek azt a meggyőződését, hogy a hadászati támadó fegyverrendszerek korlátozását célzó újabb intézkedések hozzájárulnák majd a szovjet—amerikai kapcsolatok javításához, elősegítik a nukleáris háború veszélyének csökkentését, a nemzetközi béke és biztonság megerősítését. A szerződő feleket az egyenlőség és az egyenlő biztonság elvei vezérlik. Megerősítik törekvésüket a hadászati fegyverrendszerek további korlátozására és csökkentésére. szem előtt tartva az általános és teljes leszerelés megvalósításának igényét is. Kijelentik, hogy a legközelebbi jövőben tárgyalásokat kívánnak kezdeni a hadászati támadó fegyverrendszerek további korlátozásáról és csökkentéséről. A szerződés értelmében mindkét fél kötelezi magát á hadászati támadó fegyver- rendszerek mennyiségi és minőségi korlátozására, valamint arra, hogy mérsékletet tanúsít a hadászati támadó fegyverzetek új fajtáinak k i fej les ztésében. A szerződés hatálybalépésével a felek kötelezik magukat arra, hogy korlátozzák az interkontinentális ballasz- tikus rakéták, a tengeralattjáróról indítható ballasztikus rakéták. a nehézbombázók, valamint a levegő—föld tíon- sú ballasztikus rakéták indító berendezéseinek számát zetközi helyzet alakulását. A felek tovább munkálkodnak a szovjet—amerikai viszony szilárdabb és konstruktívabb megalapozásán, bővíteni szándékoznak az együttműködés területeit. Nagy fontosságot tulajdonítanak a viták Békés rendezésének, annak, hogy a konfliktus-helyzetek ne vezessenek a nemzetközi feszültség fokozódásához. Különleges fontosságú együttműködési területnek tartják a fegyverkezési verseny megszüntetését és a háború megelőzését. E célból konzultációkat tartanak szükségesnek egymás között és más kormányokkal az ENSZ-ben és másutt. Hangsúlyozva az interparlamentáris kapcsolatok' jelentőségét, a közös közlemény kitér a két állam vezetőinek személyes kapcsolataira, kontaktúsaira, amelyeket a jövőben rendszeressé kívánnak tenni, mindkét fél számára megfelelő időpontban. A nukleáris és a hagyományos fegyverzet korlátozásával foglalkozó második fejezet rögzíti, hogy a felek egyike sem törekszik katonai fölényre, lépéseket tesz az atomfegyverek korlátozására, majd teljes felszámolására, egyengeti a leszerelési tárgyalások útját. A találkozó zárónapján Leonyid Brezsnyev és James Carter aláírta a hadászati támadó fegyverrendszerek korlátozásáról szóló szovjet —amerikai szerződést. az ehhez csatlakozó jegyzőkönyvet, a további SALT-tárgya- lások elveit és fő irányvonalait rögzítő közös nyilatkozatot, valamint még egy okmányt, amely értelmezéseket és egyéb közös állás- foglalásokat tartamaz. Ezek a megállapodásokat a két fél érdekeinek kölcsönösen elfogadható egyensúlyát rögzítik az egyenlőség és az egyenlő biztonság elvei alapján. A felek megerősítették, hogy szigorúan tartani fogják magukat a SALT—II. rendelkezéseihez. A közös közlemény nyugtázza a „teljes atomcsendről” folytatott szovjet—ame- rikái—brit tárgyalások eredményes előrehaladását, állást foglal az atomfegyverek eterjedésének hatékonyabb megakadályozása mellett, méltatja a bécsi közép-európai haderőcsökkentési tárgyalások fontosságát. Sorra kitér azokra a témákra, amelyekről szovjet—amerioly módon, hogy azok összesített mennyisége ne haladja meg a 2400-at. A szerződés értelmében 1981. január 1-ig a fent említett hadászati támadó fegyevrzetek összesített mennyiségét 2250-re korlátozzák, és hozzákezdenek azoknak a fegyvereknek a leszereléséhez, illetve megsemmisítéséhez, amelyek meghaladnák ezt az összesített mennyiséget. Mindkét fél kötelezi magát arra. hogy nem kezd újabb, helyhez kötött rakétaindító berendezések építésébe, s nem is telepíti át jelenlegi helyükről ezeket az indító berendezéseket. A szerződés által előirányzott összesített mennyiségeken belül mindkét fél kötelezi magát az osztódó vagy egymástól függetlenül különböző célpontokra irányítható, több robbanófejes, úgynevezett MIRV-rakéták számának korlátozására. Az ilyen típusú interkontinentális ballasztikus rakéták, tengeralattjáróról indítható ballasztikus rakéták. levegő- föld típusú ballasztikus rakéták indítóberendezéseinek, továbbá a hatszáz kilométernél nagyobb hatótávolságú szárnyas rakétákkal felszerelt nehézbombázóknak a száma nem haldhatja meg az 1320-at. A szerződésben foglalt korlátozások kiterjednek a hadseregek harci állományában levő, valamint az építés befejező fázisában vagy tartalékban és raktárban levő. illetkai kétoldalú tárgyalások folynak, így a műholdelhárító rendszerek korátozására, a nemzetközi fegyverkereskedelem visszafogására, a vegyi fegyverek és a radiológiai fegyverek betiltására, az Indiai-óceánnal foglalkozó tárgyalások felújítására. A Szovjetunió és az Egyesült Államok állást foglal amellett, hogy az ENSZ- közgyűlés második rendkívüli leszerelési ülésszakát leszerelési világkonferencia kövesse. Harmadik fejezetében a közös közlemény a nemzetközi kérdéseket áttekintve a felek támogatásáról biztosítja az enyhülési folyamatot, fokozott nemzetközi együttműködést sürget a gazdasági fejlesztésben, a környezetvédelemben. a világűr békés hasznosításában. Síkraszáll az ENSZ szerepének fokozása mellett. A felek elégedetten állapítják meg. hogy az utóbbi években pozitív fejlemények következtek be az európai kontinensen. Szorgalmazzák a Helsinkivel fémjelzett folyamat továbbvitelét, és a maguk részéről igyekeznek előmozdítani az 1980-ban esedékes madridi értekezlet konstruktív lebonyolítását. Ez a fejezet végezetül rövid áttekintést ad a közel- keleti. az afrikai és a délkelet-ázsiai helyzetről, jelezve, hogy a felek mindegyike kifejtette a találkozón véleményét az adott kérdésekről. Végül a közös közlemény negyedik fejezete a kétoldalú együttműködés kulturális, tudományos és műszaki területeit tekinti át, külön figyelmet szentelve a problematikus gazdasági és kereskedelmi kapcsolatoknak, amelyek vonatkozásában „munkálkodni kell az akadályok kiküszöbölésén”. „Carter elnök és Brezsnyev elnök megelégedéssel nyilatkoztak tárgyalásaik eredményeiről. Meggyőződésük, hogy a felek között a' találkozó eredményeképpen számos területen elmélyülő kölcsönös megértés és a létrejött megállapodások következetes végrehajtása megkönnyíti a szovjet—amerikai kapcsolatok fejlődését és a két ország közös hozzájárulása lesz az enyhülés erősítéséhez. á nemzetközi biztonsághoz és a békéhez” — állapítja meg végezetül a bécsi szovjet—amerikai csúcstalálkozóról 'kiadott közös közlemény. ve karbantartás alatt álló fegyverzetekre is. A szerződés egyik pontja kimondja, hogy azok a nehézbombázók, amelyekre most nem vonatkozik a megállapodás, azonnal a SALT— TI hatálya alá kerülnek, mikor ailkalmassá teszik őket 600 kilométernél nagyobb hatótávolságú szárnyas .rakéták hordozására. Ezenkívül mindkét fél kötelezi magát, hogy nem hajt végre kísérleteket 600 kilométernél nagyobb hatótávolságú szárnyas rakétákkal abban az esetben sem, ha ezeket nem nehézbombá- zókról, hanem egyéb, repülő eszközökről indítják. Nem terveznek, nem próbálnak ki és nem fejlesztenek fegyverrendszerekké a szerződés értelmében meghatározott típusú ballasztikus rakétákat, indító berendezéseket stb. Tartózkodnak az egyéb repülő eszközökről indítható. 600 kilométernél nagyobb hatótávolságú osztódó robbanófejes szárnyas rakétákkal való repülési kísérletek végrehajtásától. A szerződés megfelelő előírásainak betartása mellett mód van a hadászati támadó fegyver- rendszerek korszerűsítésére és felcserélésére. Meghatározott határidőt szab a szerződés azoknak a hadászati támadó fegyverzeteknek a leszerelésére, illetve a megsemmisítésére, amelyekkel bármelyik fél a szerződésben meghatározott ösz- szesített mennyiségen felül rendelkezik, Azzal a céllal, hogy biztosítsák a szerződés életképességét és hatékonyságát, a felek kötelezik magukat: nem fogják megkerülni a szerződésben foglalt előírásokat valamely más államon vagy államcsoporton kersztül. illetve bármely egyéb módon. Egyik fél sem vállal bármiféle olyan nemzetközi kötelezettséget, amely a szerződésnek ellentmond. A szerződés hatálybalépése után a felek haladéktalanul tárgyalásokat kezdenek annak érdekében. hogy a lehető leghamarabb megállapodást érjenek el a hadászati fegyverrendszerek további korlátozását és csökkentését célzó intézkedésekről. Ezenkívül feladatul tűzik ki, hogy ideA Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége és az Amerikai Egyesült Államok, a továbbiakban a szerződő felek megegyezve a hadászati támadó feyverrendszereknek a szerződésben rögzített korlátozásáról, megegyeztek az alábbi kiegészítő korlátozásokban arra az időtartamra, amelynek során a jelenlegi jegyzőkönyv érvényben marad: I. CIKKELY A felek mindegyike kötelezi magát arra, hogy nem fejleszt ki mozgatható kilövő állású IBM-berendezéseket, és nem folytat repülési kísérleteket ilyen kilövő állású IBM-típussal. II. CIKKELY 1. A szerződő felek mind,- egyike kötelezi magát arra, hogy nem fejleszt ki 600 kilométernél nagyobb hatótáA Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége és az Amerikai Egyesült Államok, a továbbiakban a szerződő felek, megkötvén a hadászati támadó fegyverrendszerek korlátozásáról szóló megállapodást, megerősítve, hogy a stratégiai egyensúly megszilárdítása megfelel a szerződő felek valamint a nemzetközi biztonság érdekeinek, kifejezésre juttatva meggyőződésüket. hogy a hadászati fegyverrendszerek további csökkentéséről és korlátozásáról szóló megállapodások mielőbbi elérése elősegítené a nemzetközi béke és biztonság megszilárdítását és csökkentené a nukleáris háború kitörésének veszélyét, megegyeztek az alábbiakban: ELŐSZÖR: a felek tárgyalásokat folytatnak az egyenlőség és az egyenlő biztonság elvei alapján a hadászati fegyverrendszerek további mennyiségi korlátozását és csökkentését valamint további minőségi korlátozásukat előirányzó intézkedésekről. A felek között a hadászati fegyverrendszerek korlátozásával és csökkentésével kapcsolatos kérdésekről létrejött szerződések fejlesztése során a felek — azzal a céljekorán, tehát még 1985 előtt megkössék azt a SALT-meg- állapodást, amely a most aláírt szerződés helyébe léphet. A szerződésben foglalt előírások betartásának biztosítására mindkét fél a rendelkezésre álló nemzeti technikai ellenőrző eszközöket veszi igénybe. Méghozzá oly módon, hogy ne sértse meg a nemzetközi jog általánosan elismert elveit. Vállalják azt is. hogy nem fogják zavarni a másik fél nemzeti technikai ellenőrzési eszközeit. A felek minden egyes interkontinentális ballasztikus rakéta indításáról jó előre értesítik a másik felet, kivéve azokat az egyedi indításokat, amikor a rakétakísérleteket volságú cirkáló szárnyasrakétákat sem tengeri, sem földi kilövő állású berendezésekkel. 2. A felek mindegyike kötelezi magát arra. hogy nem folytat repülési kísérleteket sem tengeri, sem földi kilövő állásról 600 kilométernél nagyobb hatótávolságú olyan cirkáló számyasrakétákkal, amelyek egymástól függetlenül különböző célpontokra irányítható több robbanófejjel vannak felszerelve. 3. A jegyzőkönyv vonatkozik azokra a pilóta nélküli cirkáló szárnyasrakétákra, amelyek saját hajtóművel vannak ellátva, fegyverek célbajuttatására alkalmas berendezésük van, repülésüket pályájuk nagy részén az aerodinamikus felhajtóerő biztosítja, és amelyek repülési kísérleteit tengeri vagy földi kilövőállásról, illetve mindkettőről végezték, azaz a tengeri és földi telepítéslal, hogy megelőzzék a nukleáris háború kitörését és csökkentsék annak veszélyét — további intézkedések kidolgozásán fáradoznak a stratégiai egyensúly megszilárdítására, többek között a stratégiai egyensúlyt leginkább destabilizáló hadászati támadó fegyverrendszerek korlátozásának útján, valamint olyan intézkedésekkel, amelyek elősegítik a váratlan támadás veszélyének csökkentését, illetve annak megelőzését. MÁSODSZOR: a hadászati fegyverrendszerek további korlátozását és csökkentését a megfelelő nemzeti technikai eszközökkel kell ellenőrizni, szükség esetén pedig olyan összehangolt kiegészítő intézkedések felhasználásával, amelyek elősegítik a nemzeti technikai eszközökkel történő ellenőrzés hatékony megvalósítását. A vállalt kötelezettségek megbízható betartása érdekében a felek igyekeznek megszilárdítani az ellenőrzést és tökéletesíteni az állandó konzultatív bizottság tevékenységét. HARMADSZOR: a felek e tárgyalások sörán — figyelembe véve a stratégiai helyzetet meghatározó tényezőket 7- törekednek az alábbi '■'élők elérésére: 1. a hadászati támadó fegyverrendszerek mennyiségének jelentős és lényeges csökkentése; saját határaikon belül hajtják végre. A SALT—II szerződés céljainak és előírásainak végrehajtását hivatott elősegíteni az az állandó konzultatív bizottság, amelyet egy 1972. december 21-én aláírt emlékirat értelmében hoztak létre. A SALT—II ratifikálása mindkét országban a felek alkotmánya által előírt módon történik. A szerződés a ratifikációs okmányok kicserélésének napján lép hatályba, és 1985. december 31-íg marad érvényben, amennyiben ezt a dátumot megelőzően nem váltják fel egv új. a hadászati támadó fegyverrendszerék további korlátozását biztosító megállapodással. re alkalmas cirkáló szárnyas- rakéták. III. CIKKELY A szerződő felek mindegyike kötelezi magát arra, hogy ilyen rakétákkal nem végez repülési kísérleteket, illetve hogy nem fejleszt ki ilyen rakétákat. IV. CIKKELY A jelen jegyzőkönyv a szerződés elidegeníthetetlen részének tekintendő. Érvényes attól a naptól, amikor a szerződés hatályba lép és 1981. december 31-ig marad érvényben, ha e határidő lejárta előtt nem váltja fel egy másik, a hadászati támadó fegyverrendszerek korlátozását célzó további intézkedésekről szóló megállapodás. Készült Bécsben 1979. június 18-án. két-két példányban orosz illetve angol nyelven, mindkét szöveg egyaránt hiteles. 2. a hadászati támadó fegyverrendszerek minőségi korlátozása, beleértve a hadászati támadó fegyverrendszerek új típusai létrehozásának, kipróbálásának és ki- fejlesztésének, valamint a meglevő támadó fegyver- rendszerek korszerűsítésének korlátozását; 3. a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége és az Amerikai Egyesült Államok között létrejött megállapodáshoz fűzött jegyzőkönyvben érintett kérdések megoldása a jelen dokumentumban rögzített elvek és célok megvalósításával kapcsolatos tárgyalások keretében. NEGYEDSZER: a felek megvizsgálnak más intézkedéseket a stratégiai egyensúly biztosítására és megszilárdítására, a felek egyenlőségének és egyenlő biztonságának szavatolására, valamint a fent említett elvek és célok megvalósítására. A felek mindegyike szabódon vethet fel bármilyen, a hadászati fegyverrendszerek további korlátozására vonatkozó kérdést. A felek — szükség esetén :— további közös intézkedéseket vizsgálnak meg a nemzetközi béke és biztonság megszilárdítására, a nukleáris háború kitörése veszélyének csökkentésére. Bécs, 1979. június 18. A Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége részéről L. BREZSNYEV az SZKP KB főtitkára, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének elnöke Az Amerikai Egyesült Államok részéről JIMMY CARTER az Amerikai Egyesült Államok elnöke II SALT-II szerződés összefoglalása Jegyzőkönyv a hadászati támadó fegyverrendszerek korlátozásáról létrejött megállapodáshoz L. BREZSNYEV az SZKP KB főtitkára, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének elnöke JIMMY CARTER az Amerikai Egyesült Államok elnöke Közös nyilatkozat a hadászati támadó fegyverrendszerek korlátozásáról szóló további tárgyalások alapelveiről ós lő irányairól