Szolnok Megyei Néplap, 1978. szeptember (29. évfolyam, 206-231. szám)
1978-09-29 / 230. szám
1978. szeptember 29. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 Móricz Zsigmond emlékbizottság alakult flltol a közművelődés — mozgalom Kunmadarast jegyzetek A kunmadarasiak pompás, bőséges virágoskertjeikre büszkék, amelyekben mostanában kései rózsafajták, dáliák és őszirózsák pompáznak. Nemcsak a kertes, családi házak díszesek, hanem az utóbbi években épült modern, emeletes, társas- és OTP-lakások környékét ii teliültették virágokkal a lakók. Mondják: az utóbbi években lett ilyen virágos a falu.- Hamarosan száz éves lenne. Ha szólhatna hozzánk, hiszem, hogy azt mondaná: akkor és úgy ünnepelhetjük őt a leghívebben, ha szavát és Írásait, szorongásait és hitét eljuttatjuk ebben az új országban az új olvasókhoz, ha megnyerjük számára az új szíveket — mondotta Illés Endre Kossuth-dijas író, a Szép- irodalmi Kiadó igazgatója tegnap a Parlamentben, a Móricz Zsigmond emlék- bizottság alakuló ülésén. 1979. július 2-án ünnepeljük Móricz Zsigmond, a legnagyobb magyar kritikai realista író születésének 100. évfordulóját. A centenárium méltó megünneplésének előkészítésére alakult meg a Móricz Zsigmond emlékbizottság. Elnöke Illés Endre, alelnöke Tóth Dezső kulturális miniszterhelyettes, irodalomtörténész, titkára Bíró Zoltán kulturális minisztériumi főosztályvezető lett. Az előterjesztések vitája után a bizottság úgy határozott, hogy részletes programot dolgoz ki. A tervek szerint az évforduló előestéjén a Nemzeti Színházban ünnepi előadással emlékeznek a klasszikus íróra. A Magyar Tudományos Akadémia, a Magyar írók Szövetsége és a Magyar Irodalomtörténeti Társaság tudományos ülésdolom — nem szokásuk naplót írni arról, hogy milyen nehézségekkel, olykor buktatókkal teli utat járnak be kollégáik, amíg egy darab az olvasópróhától éljut a bemutatóig. Én legalábbis nem szoktam, mert ez a folyamat számomra is éppen elég problémát jelent, semhogy közben naplóírással törődhetnék. Hiszen ezt a nehéz utat együtt járjuk végig valamennyien, az előadás látható és láthatatlan résztvevői. Hogy most mégis ezt a formát választom, azt csupán a visszaemlékezés megkönnyítése miatt teszem. Ami persze így is lehetetlen, mert az éppen csak megszületett és azután rögtön elhalt gesztust, hangsúlyt, játékot — tehát a próbák hangulatát — felidézni hiábavaló vállalkozás. AUGUSZTUS 22. Edward Albee „Nem félünk a farkastól” című drámájának olvasópróbája furcsa körülmények között kezdődik, Megszoktuk, hogy szakot rendez Móricz Zsigmond életművéről. A hazai könyvkiadók sorra jelentetik meg a legkiválóbb Móricz-alkotásokat, s a realizmus mesterének pályáját, munkásságát elemző tanulmányokat, monográfiákat. Az irodalmi folyóiratok ku- lönszámokkal, tematikus ösz- szeállításokkal emlékeznek meg munkásságáról. A színházak műsorra tűzik, illetve repertoáron tartják Móricz Zsigmond legjelesebb drámai alkotásait. Felújítják a regényeiből készült filmeket is. A Petőfi Irodalmi Múzeumban emlék- kiállítást rendeznek. Az évforduló napján megkoszorúzzák Móricz Zsigmond sírját, s egykori lakóhelyein, pályájának fontosabb emlékhelyein is elhelyezik majd a megemlékezés virágát. A határainkon túl is méltón emlékeznek majd a száz éve született íróra: valamennyi külföldön működő magyar intézet irodalmi esteket, előadásokat, filmvetítéseket tervez jövő évi programjában. Nyíregyházán — mintegy félszáz műfordító, irodalomtörténész részvételével — megrendezik Móricz külföldi fordítóinak nemzetközi tanácskozását. A Petőfi Irodalmi Múzeum idegennyelvű Móricz-mappákat állít össze. A bizottság a közeljövőben közzéteszi felhívását a centenárium széles körű megünneplésére. ilyen alkalmakkor a próbaterem hosszú asztalát tizenöten, húszán, néha többen is üljük körbe — aszerint, hányán játszanak a darabban. Most mindössze nyolcán vagyunk: Paál István a rendező; a négy színész: Margittay Ági, Szo- boszlay Éva, Végvári Tamás, Pogány György; az ügyelő: Sárossy Rózsa; a kellékes: Jébert Józsefné és én. De nemcsak a körülmények szokatlanok. Idegenül hangzanak Martha, George, Honey és Nick szavai is — ezek a színész és a szerep ismerkedésének pillanatai. AUGUSZTUS 22. A rendezőpróbák egyike. Az ismerkedés tovább tart. A színészeknek most a helyszínnel keli megbarátkozniuk, birtokba kell venniük a díszletfalakkal határolt teret, a magasba vezető lépcsősort, a kanapét, a foteleket, a hintaszéket — azaz egyelőre ezek jelzését, ideiglenes megfelelőjét. Nekem pedig őket, a négy színészt kell megismernem, hiszen mind a négyen Konferenciára készülnek az úttörövezetök iEz évi, márciusi ülésén határozott a Magyar Úttörők Szövetségének Országos Tanácsa az úttörővezetők VII. országos konferenciájának összehívásáról. Az 1979 áprilisában sorra kerülő tanácskozás feladata az országos tanács két konferencia közötti munkájának megtárgyalása; a soron következő feladatok fő irányvonalának meghatározása; a szövetség működési szabályzatának jóváhagyása és az országos tanács tagjainak megválasztása lesz. Az országos eseményt megyei, járási, városi úttörővezetői konferenciák előzik meg, valamint a csapatok helyi, vezetői értekezletei. Utóbbiak november 25, december 15 között zajlanak le, januárban a járási és városi, februárban a megyei konferencia feladata lesz a felsőbb szintű tanácskozás küldötteinek megválasztása, az előző konferencia állásfoglalásának megvalósításáról szóló jelentés és a további feladatokra vonatkozó javaslatok megvitatása, továbbítása. A csapatszintű, valamint a járási és városi tanácskozások előkészítése megkezdődött. A megyei úttörőelnökség tájékoztatta az úttörőtanács tagjait, a területi konferenciák előkészítési feladatairól, meghatározta a megválasztandó küldöttek számát. most szerződtek Szolnokra, először dolgozunk együtt. Meg kell éreznem egyéniségük színpadi ritmusát. SZEPTEMBER 1. Este „tisztába tettük” a példányt, rögzítettük a szöveghúzásokat. Ez talán nekem a legfontosabb, mért nincs rosszabb érzés, mint amikor próba közben rámszólnak: ne azt súgd, ami ki van húzva, hanem azt. amit mondanom kell... Munkánk elvégzése után éjszakába nyúló beszélgetés kerekedett Martha és George egymást gyötrő szópárbajairól, gyű- löllek-szeretlek játékairól, a két házaspár életének kudarcairól és általában az emberi gondokról. Azt hiszem, ezt nevezik alkotói vitának. Nem tudom. Egy biztos: a következő napok próbáin igazolódott ennek az éjszakának hasznossága. SZEPTEMBER 16. Az első összpróba, az egész darab lemegy elejétől végéig, megállás nélkül. A nézőtér első sorában ülök, onnan súgok. De alig kell segítenem, ha mégis baj van, elég egy szó, egy szemvillanás. Már arra is van időm, hogy egyikmásik jelenet alatt csak nézn „muszáj” parancsa Ahogy a kertekben a virágok, úgy szaporodtak a közelmúlt esztendeiben azok az események, alkalmak, lehetőségek, amelyek a csaknem hétezer lakosú nagyközség „nagykönyvében” a„köz- művelődés” címszó alá kerültek. Szaporodtak úgy, hogy sokszor a madarasiak úttörő szerepre is vállalkoztak. — Muszáj volt próbálkozni — ez a madarasi vezetők egybehangzó véleménye. Ezt a „muszájt” nem speciális kunmadarasi okok kényszerítették — és kényszerítik ma is —, hanem olyanok, amelyen sürgettek, sürgetnek az ország bármely más vidékén is. Az élet „összkomfortosabbá” válásával, a központi munkaidő csökkentésének elterjedésével hirtelen, ugrásszerűen nőtt az emberek szabad ideje. Azoké az embereké is, akiknek munkája jóvoltából a „jók” között jegyzik a madarasi Kossuth Tsz-t, az ipari szövetkezetét, az áfészt, de a Gála Női Ruházati Szövetkezet helyi egységében dolgozók is alaposan beletanultak már a faluban néhány éve még újnak számító szakmába. Túl egyszerű volna, ha pusztán a helyi gazdasági egységekben dolgozókkal számolnánk. A nagyközség cigánylakossága meghaladja az összes lakók tíz százalékát, az el- és bejáró dolgozók arányszáma pedig húsz százalék. A madarasiak falujukat szerető emberek, büszkék arra, amilyük van, legyenek azok üzletek, virágoskertek vagy kulturális létesítmények. Az iskolában például minden esetben megmutatják a könyvtárat, amelyet — nem túlzás — akármelyik városi iskola örömmel elfogadna. Többezer kötet könyv, újságok, folyóiratok, katalógusok — mindez szakképeit kezek gondozásával, fejlesztésével1. A jelszó — „legyen az iskola könyves környezet” — itt kézzelfogható valósággá vált. Az iskolába járó 900 gyerek csaknem mindegyikének fűződik a könyvtárhoz valamilyen élménye, akár egy zem őket. Ezek a hangok, mozdulatok már Martha, George, Honey és Nick hangjai, mozdulatai. Próba után mindenki nagyon fáradt, de azért egy kis ugratásra, viccelődésre mindannyiunkban maradt energia. Azt hiszem, a nehezén túl vagyunk! SZEPTEMBER 24. összpróba — közönség előtt! (Ceglédi diákok ülnek a nézőtéren.) A végső díszletek, bútorok, kellékek és jelmezek jelenléte már a bemutató közeledtére emlékeztetnek. Izgalom vibrál a levegőben. És elkezdődik... A diákok érzékeny reagálásaira a színészek először meglepődnek, de aztán „szárnyakat kapnak”. Szívszortmgató pillanatok születnek és most már tudom: ők négyen valóban nem félnék a farkastól! SZEPTEMBER 26. Főpróba! Tulajdonképpen elkészült az élőadás. Ami még hátra van, azok már csak az „utolsó simítások” és — jöhet a premier! Az első igazi találkozás a nézőkkel, amikor kiderül, hogyan fogadják azt az alkotást, melyet öt hét örömei-kínjai közepette létrehoztunk. Ignácz Éva ott tartott órához, egy napközis foglalkozáshoz; vagy éppen egy izgalmas könyvhöz kötődő. Amíg máshol évekig eltartott (tart még ma is) a vita, tétova körülményeskedés : legyen-e külön iskolai és tanácsi könyvtár, addig Madarason szülők, pedagógusok, szocialista brigádok összefogásával - a községi könyvtár mellett — szépen kiépítették az iskolai könyvtárat is. A felismerés döntött: más-más helyet kap a két könyvtár a gyerekek életében, de a lényeg ugyanaz, olvasóvá nevel mind a kiettő. Az apró feladatokon szépen megosztoztak: a cigánygyerek olvasók klubja például a községi könyvtárban működik —pedagógus vezetésével. A pedagógusok, s a nagyközségben élő értelmiségiek alaposan kiveszik a részüket a közművelődésből is. Pedig nincsenek sokan: az ötven- egynéhány pedagóguson kívül harminc műszaki és agrárszakember él a településen .Van, aki néptánccsoportot; klubot vezet, mások TIT-előadóként vagy tanfolyamvezetőként tevékenykednek! vagy egyszerűen csak ott vannak minden eseményen, kulturális rendezvényen. KözKsen-emberek: együtt Varga Árpád a tsz öntözési üzemmérnöke. Tavaly végzett a főiskolán Szarvason, különben Kisújszállásra való. Egyszóval „városból jött ember”. — Kunmadarason nem érzi az ember, hogy falura került. Különben is egy ember szellemi életét; fejlődését nem az határozza meg. hogy hol él, hanem az, hogy mit tesz érte. A legényszálláson, ahol lakom, van vagy 150 kötet könyvem, könyvtár is van, jelentkeztem TIT-elő- adónak, nemrég vállaltam különmunkát a tsz KISZ- alapszervezetében. Nem lehet másképp a közösségbe beilleszkedni, csak úgy, ha tesz is érte az ember. A kunmadarasiak gyakran mondják: az nagyon jó, hogy minálunk egyik vezető sem „fúj” a másikra, a háta mögött meg éppenséggel nem. Ez persze nem azt jelenti, hogy nincsenek viták. Vannak, de ott és úgy, ahol és ahogy lenni kell. Például a községi koordinációs megbeszéléseken, amelyeken minden vezető részt vesz. A tanácsi vezetők, a tsz és az ipari szövetkezet elnöke, az iskolaigazgató, a könyvtáros, a művelődésiház-igazgató, a KISZ-titkár. Őszinte beszélgetések, afféle közös fejtörések ezek, s nem hivata- loskodó gyűlések. A közművelődés is témája minden beszélgetésnek. Valamikor egy ilyen beszélgetésen vetődött fel, hogy a szocialista brigádok szá-' mára átfogó művelődési rendszert kellene kidolgozni, így jött létre a művelődési házban a szocialista brigádok klubja, amelyen keresztül a községben dolgozó 46 kollektíva került kapcsolatba a művelődési házzal, s amely számtalan lehetőséget kínál. A teljesség igénye nélkül erről a „kínálatról”: a klubok, szakkörök, művészeti csoportok száma meghaladja a húszat, minden hónapra jut színházi előadás, szórakoztató rendezvény, komoly- és könnyűzenei hangverseny, kiállítás. S ha éppen nincs semmilyen kötött program, az intézmény ajtaja akkor is nyitva van, lehet játszani, olvasni, tévét nézni, magnózni. Az utóbbi lehetőségeket úgy hívják szaknyelven : ,,alapszolgál tatás’ ’. Formákban, módszerekben is — Szorgalmazzuk egységes közművelődési rendszer kialakítását. Madarason szavakban nem hallottam róla, nem láttam leírva, mégis lépten- nyomon találkozhattam vele. Az iskolai könyvtár már idézett példája mellett az egységes gondolkodás számtalan egyéb, formákban, módszerekben testet öltött jelét viseli a község kulturális élete. Hogy a művelődési ház szépen felszerelt, s nincsenek költség- vetési gondjai — a gazdasági egységek és a tanács közök fenntartásának példamutató eredménye. Mindez természetesen nem akadálya annak, hogy az intézmény úgyszólván „hazacsábító” hétvégi otthona sok eljáró fiatal munkásnak is. A községi kulturális intézmé- ■ nyék segítik az üzemekben működő klubokat, könyvtárakat. Ha az ipari szövetkezet ragyogóan berendezett klubjában például rendezvényre készülnek, az előkészítésében segítenek a művelődési ház munkatársai. A - rendezvényre természetesen nemcsak a szövetkezet dolgozói mehetnek. A községi közművelődési intézmények és a település politikai és gazdasági szerveinek harmonikus kapcsolatát tükrözik a politikai ismeretterjesztés és a felnőtt- oktatás eredményei is. A művelődési házban működik a propagandisták klubja, amelynek tagjai párt-, KISZ-, szákszervezeti oktatást, vitakört vezetnek. Noha a klub nem régen alakult meg, a tapasztalatok máris egyértelműen bizonyítják, hogy a propagandisták munkájához jelentős szakmai-módszertani segítséget adnak a változatos „műfajú” foglalkozások. A felnőttoktatást szolgáló alkalmak, lehetőségek körét ebben az évben tanfolyamok, az iskolába járóknak szervezett konzultációs körök teszik teljessé. A közelmúltban például a tsz-ben huszonkilencen kaptak mezőgazdasági gépszerelő szakmunkásbizonyítványt a művelődési házban rendezett, TIT-előadásokkai elmélyített, színezett tanfolyam után. Nincs olyan virágoskert Balasi Márta holozó gépen dolgozik a Gála Női Ruházati Szövetkezetben. Tagja a községi ifjúsági klubnak, amelyet a tsz patronál. Kézilabdázik, gyakori vendége a szövetkezet fiókkönyvtárának, régebben tagja volt a néptánccsoportnak. —■ Minden este vagy délután e] lehet Madarason valahová menni — mondja. Vagy a KISZ vagy a művelődési ház szervez valamit, vagy moziba mehetünk. Szeret itt élni, mondja később, s hozzáteszi, hogy ha ez, vagy az a kulturális közösségi lehetőség nem lenne, nem érezné ilyen jól magát. így szereti a falut. * * * Kunmadarason tavaly több mint százezer látogatója volt a különböző kulturális rendezvényeknek. Ez — a felnőtt lakossággal számolva — lakosonként 20—25 művelődési ház „látogatást” jelent, Az adatok, a szervezeti háttér, az alapok közösségi voltának ismeretében talán nem túlzó a megállapítás: a nagyközségben a művelődés mozgalommá vált. A község vezetői, kulturális életének irányítói az eredményekről nem beszélnek elégedetten. Lehet jobban is — mondják. Persze, hiszen nincs olyan virágos- kert sem, amelybe ne férne még néhány új sarj, tő — főleg ha jó a föld. Szabó János Vízparton, szélben Fotó: Kőhidi Amíg egy előadás megszületik ' A súgó feljegyzései A színházi súgóknak — gon-