Szolnok Megyei Néplap, 1978. június (29. évfolyam, 127-152. szám)
1978-06-04 / 130. szám
1978. június 4. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP IS Hajrá, hajrá Balaton! „ mit akarunk a BalatonKl tudja nal. . . Kedves tengerünk sorsa valamennyiünknek szívügye, érthető hát, hogy jelenéről, de még inkább jövőjéről érdeklődéssel hallgatjuk a szakemberek véleményét. A közelmúltban egy kétnapos sajtótájékoztatón mondták el elképzeléseiket a Balaton gazdái, azok, akiik valamilyen érdekszférában kötődnek a vízparthoz. Szót kapott két 'megye (Veszprém és Somogy), a SIÓTUR, a Pannónia Szálloda és Vendéglátó Vállalat, a MAHART és még jó néhány cég, ám a hallgató túl sokkal nem lett okosabb. Mert milyen gondok szorongatják ma a vízpart házigazdáit? Először is ott van a csúcsszezon, ami negyven napig — július 10-től augusztus 20-ig — tart, ekkor tetőz a nyaralási láz, a Balaton partján minden talpalatnyi hely elkel, kevés a szállás, az üzletekben nagy a zsúfoltság, nem különben az utakon. Szerencsés, aki egyáltalán térfogatának megfelelő vízhez jut. Van egy tágabb értelemben vett idény: májustól novemberig, amikor már engedményt kapnak a szálláshelyek árából az odalátogatók. Aztán novembertől májusig már a következő szezon vendégeit várják a szállodák, és ekkor érti meg! az ember, miért épülnek a hatalmas hotelek fűtés nélkül: a hidegebb hónapokban ritka madár a vendég. A Pannónia tizenkét szállodájából télen csak egy van nyitva. Ekkor örömmel látják a konferenciákat, tartanak tanácskozást még sétahajókon is. Egyszóval az idényjelleg mindössze néhány hónapra zsugorítja a Balaton partján az idegenforgalmi évet. Hogy mi lenne a kedvező? Természetesen az, ha ezt a szélsőségesen lüktető ritmust megközelítőleg egyenletesre lehetne szabályozni. Télen, tavasszal, ősszel esetleg a kispénzű, szerényebb igényű hazánkfiai látogatnák a „nagy vizet”. Csakhogy a dolog nem ilyen egyszerű. Az utóbbi egy, másfél évtizedben azok, akik rendszeresen kiszorultak a Balaton mellől, belterjesen gondoskodtak szabadságuk eltöltéséről. Szétrakták faházaikat szerte az országban és a hétvége a kiskerteké. Még azok a víkendezők is kiesnek a vendéglátás szférájából, akiknek hétvégi házuk a Balaton partján van. Egyszóval amíg azon fáradoztunk, hogy a Balatonból az ország kirakata legyen, sokszázezer jövendőbeli hazai vendéget szalasztottunk el. Van tehát az üdülőiparunknak egy Váci utcája — ám ne csodálkozzunk rajta, hogv nincs olyan nagy vásárlási kedv, mint a Lehel piacon vagy a Skálában. A nagy „idegenforgatásban” valamiképp a sport isi háttérbe szorult a két parton. Pedig valamikor volt úszó- és vízilabdaélet, az üdülőkben, építőtáborokban pedig nemcsak a sztereotip házi pingpong-bajnokság volt az egyetlen kínálat. Hajrá Balaton! — zengjük hát egvütt a Népsporttal és a Magyar Hírlappal. A két lap kezdeményezése ugyanis arra irányul, hogy ismét életrehívják a Balatonban a vízi sportokat. Aztán, ha már jóízűen zubog a víz — a szárazon is történik valami. De hát mi is a lényege a két újság akciójának? Először is az a kézenfekvő igény fogalmazódik meg programjukban, hogy a Balatonban ússzanak a fiatalok. Azok, akik már elsajátították az úszás fortélyait, rendszeres versengési lehetőségre leljenek. Játékul pedig akár balatoni slágerként ajánlhatjuk a vízi kézilabdát — ami majdnem kézilabda, azaz hogy majdnem vízilabda. Szabálya már van, főpróbája júniusban, a tatai úttörő olimpián lesz. Akik pedig nem tudnak úszni? Természetesen megtanulhatnak, ehhez nyújt segítséget a huszonnégy úszóedző és a tizennyolc TF-hallgató végig a két parton. Stég vagy úgynevezett úszókosár szolgálja a biztonságot — egyszóval míg a család nyaral, a csemete számára sem telik haszontalanul az idő. A sportegyesületek közül az Üjpesli Dózsa és a BVSC kapcsolt leghamarabb, és esy vízilabda-torna szervezésével népszerűsítik a vízi sportot. Elsősorban azért — amint azt Vágvölgyi Mátyás, a BVSC elnöke mondta —, mert bíznak benne, hogy a Balaton úszóiskolájából minden bizonnyal jó néhány „tanuló” betéved majd a Szőnyi útra is. A vízilabda-torna — amely a SIÓTUR nevet viseli — a siófoki kikötőben kerül lebonyolításra, résztvevői rangos magyar és külföldi csapatok. Szabadban lesz tehát a mérkőzéssorozat, mintegy emlékeztetve arra. hogv a Balatonban egykor élénk vízilabdaélet folyt. Hosszasan sorolhatnánk a hasznos készés félkész ötleteket. Nem hallgathatjuk el I azonban aggályainkat sem. Azt, hogy a balatoni üdülők, táborok, szegényeseik sportpályákban, felszerelésekben. Valaki felvetett egy ötletet, mi lenne ha mozgalmat indítanánk; minél többen pedálozzák körbe kerékpárral a Balatont? Azonnal •hangzottak az ellenérvek: az utak zsúfoltak, így a biciklisek aligha lennének népszerűek. Aztán olyan kerékpárkölcsönző sincs, amelyik tömeges igényt tudna kielégíteni. tanácstalan valamennyi Ugyanilyen illetékes, ha a Balaton---------------------- téli programja kerül s zóba. Egyetlen dolgot hajtogatnak: az időjárás annyira kiszámíthatatlan, hogy a jégre bízvást nem lehet számítani. Pedig hát Bertha Bulcsu nagy sikerű balatoni könyvében még évről évre elég vastag a tó jege.. . Nincsenek könnyű helyzetben azok, akiiikre a Balaton jövője van bízva. Reméljük azonban, érzik a korszellemet: azt, hogy a sport ismét helyet követéi magának az ember életében. És ezzel az igénnyel a magyar tenger partján is számolni kell. Palágyi Béla Más utakon — egy kajakba Chladek Kálmán T avaly seregszemlét nyertek és magyar ifjúsági bajnokságot. Legalább négyezer kilométert lapátoltak, s nemcsak hazai vizeken. A nyár végén Bulgáriában szálltak vízre, a bolgár—magyar ifjúsági versenyen, s két-két aranyérmet nyertek. Ezek után természetes, hogy ősszel meghívást kaptak a válogatott ifjúsági keretbe. A^ két Ígéretes tehetség közül Chladek Kálmán az „idősebb” — 18 éves. Tisza- várkonyban született, és kezdetben az asztaliteniszszel barátkozott. Nem dicsekedhetett kimondottan sportos alakkal, a feles kilókból mindenképpen le akart adni. A legjobb módszernek a kajakozás ígérkezett, így aztán 1974-ben — amikor Szolnokra költöztek — nem kellett sokáig noszogatni, hogy látogasson el valamelyik edzésre. A „felbujtó” osztálytárs nem sejtette, hogy sikeres pályafutást indít el. Kálmán ugyanis nem szeppent meg a kemény izommunkát kívánó sportágtól. Az egy évvel fiatalabb Pető Istvánt sem lehet akármivel elijeszteni az edzésektől. A szolnoki fiú — a Költői úti Általános Iskolába járt — ötödikes korában csaknem atléta lett, ám testnevelő tanára, Kővári Lász- lóné idejében rábeszélte a vízi sportra. Aztán egy hajóba kerültek a fiúk. — Két éve még öten voltunk, akik körülbelül egyformán eveztünk — meséli Kálmán. — Akkor próbálgatták a párosokat; úgy látszott, mi megyünk a legjobban a gárdából. Azóta a többiek lemorzsolódtak, ketten még le-lejámak az edzésekre, de mind ritkábban. — össze is barátkoztunk — veszi át a szót István. — Enélkül nem is leheti együtt evezni. A jó pároshoz a lelki összhangon kívül sok közös gyakorlás, nagyjából azonos testalkat és stílus kell. Heti 10—12 edzést tartunk, Nagy György edző irányításával. Pető István a Járműjavító Üzemben dolgozik, mint hegesztő. Ha végzett a munkával és az edzéssel, tévét néz vagy olvasgat. — Nekem nehezebb a dolgom — mondja Kálmán, a Verseghy Ferenc Gimnázium tanulója, — nyakamon az érettségi. Ha sikerül, Szarvason felvételizek az Pető István Agrártudományi Főiskolára. Ott is van szakosztály, de remélem, lesz rá mód, hogy innen kapjam az edzéstervet. A főiskola elvégzése után szeretnék visszajönni Szolnokra, hogy itt versenyezzek. — Hogy indult az idény ebben az esztendőben? — Elég jól. Az első két tájékoztató versenyen összesen 7 aranyérmeit nyertünk. Ezután két válogató viadal következik, amelyen az IBV- re utazó keretet jelölik ki. Mindenképpen igyekszünk eljutni Poznanba, itt rendezik július 7—8—9-én az Ifjúsági Barátság Versenyt. Aztán jön a seregszemle, majd az ifjúsági és felnőtt magyar bajnokság, illetve Szolnokon a négy nemzet juniorjainak találkozója. — cl — Argentína—Magyarország 2:1 Megtépázott csapat a premier után Olaszország sem lesz könnyű ellenfél Hát ezt a gólt elkerülhettük volna... A 17. percben Gujdár kiejtette a labdát és Luque közvetlen közelről a hálóba rúgta Csendes volt a magyar tábor a mérkőzés után. A játékosok szomorúan ültek a vacsorához, pedig a szakvezetés semmi szemrehányást nem tett nekik, mert a mérkőzés részletes megbeszélésére, a látottak elemzésére majd egy nyugodtabb légkörben kerül sor a második argentínai szálláshelyen, az Atlanti-óceán melletti Mar del Plata közelében lévő Chapadmalalban. Dicséretes jelzőket mondottak az illetékesek Kocsis, Zombori, Kereki, Pintér játékára, a többieket fokról- fökra már . gyengébb” jelzőkkel illették, a sor végére maradt a két kiállított játékos Törőcsik és Nyilasi, akikre, mint a szakvezetés elmondotta a FIFA eltiltása mellett páldás házi büntetés is vár. Bizony alaposan fel kell kötni a mieinknek nadrágjukat június 6-án, ha meg akarják állni a helyüket az itáliaiakkal szemben, mégpedig úgy, hogy ne legyen már teljesen érdektelen június 10- én Franciaország ellen az utolsó csoportmérkőzés. Ehhez győzelem kell, ami a megtépázott csapattal, a megzavart lelkiállapottal pillanatnyilag megoldhatatlannak tűnik. De a futball azért futball, hogy mindig meglegyen a szenzációja. Brazília—Svédország 1:1 (1:1) Tegnap a világbajnokság harmadik csoportjában is megkezdődtek a küzdelmek, mind a négy együttes pályára lépett. Mar del Platában a világbajnoki címre törő brazil válogatott színrelépését óriási érdeklődés kísérte. A két csapat a walesi Thomas sípjelére így állt fel: Brazília: Leao — Toninho, Oscar, Amaral, Edinho — Bastista, Cerezo, Rivelino — Gil, Reinaldo, Zico. Svédország: Hellström — Roy Andersson, Borg, Nondqvist, Erlandsson — Tapper, Linderoth, Bo Lars- son — Lennart Larsson, Sjörberg, Wendt. Nem volt erős az iram a svédek nyugodtan játszottak a brazilok viszont oldaladogatásokkal igvekeztek altatni — kevés sikerrel. A 37. percben vezetéshez jutottak a svédek: Wendt Linderoth- hoz játszott, aki a védők között Sjörfcerget szöktette, a csatár egy lépés után két hátvéd között lőtt a brazil kapuba (1:0). Már lejárt az első félidő, a játékvezető hosz- szabbított, s így a negyvenhatodik percben egyenlíthettek a brazilok. Borg hibája után tíz méterre a svéd kaputól Reinaldo elé pattant a labda, aki a kifutó Hellst- röm mellett a hálóba emelt (1:1) kezdésre már nem is volt idő. A második félidőben esett a játék színvonala. A végén három szögletet is rúghattak a brazilok. A harmadik után gólt is értek el, de ezt a bíró már nem adta meg, mert közben lefújta a találkozót. Események Evezés. Tisza Kupa országos minősítő verseny: Szolnok, Tisza Szálló előtti folyószakasz, elődöntők 9:30, döntők 15. Kézilabda. NB II. férfi: Tisza- földvári TSZ SE—III. kér. TTVE Tiszaföldvár 10.30. Megyei bajnokság. férfi: Kunhegyes—Jász- árokszállás 11.15. Honvéd Kilián FSE—Lehel SC 10.30. Honvéd Gyulai SE—Kunszentmárton 10, Jászszentandrás—Mezőtúri AFC 11.15. Túrkevei AFIT—Török- szenmiklós 9. Tiszapüspöki—Tisza Cipő SE 10. Női: Mezőtúri AFC—Száj öli SE 10, Szolnoki MTE—Tiszafüred 9.30. Kisújszállás—Jászboldogháza 9.30. Jászköt. SE—Kunszentmárton 10. Kosárlabda. NB II. női: Szolnoki MÁV—Székesfehérvári Ikarus, Szolnok. MÁV-csarnok 10. Labdarúgás. NB II.: Szolnoki MTE—BVSC, Szolnok1, tiszalige- ti stadion 13.30. NB III.: Mezőtúri Honvéd—Ózdi Kohász. Mezőtúr, városi sporttelep 13.30, Somlai. Lehel SC—Nyíregyházi Vasutas Spartacus Jászberény, városi sporttelep 13.00, Mohácsi. Megyei bajnokság: Karcag —Tiszaföldvár 11.30. Grámán, sz. Vegyiművek—Tiszafüred 10. Busa. Üjszász—Jászárokszállás 11.30, Csongrád m.-ből, Fegyvernek— Rákóczii alva 11.30. Hajdú m.-ből. Törökszentmiklós— Kunszentmárton 9.30. Pálinkás. Röplabda. NB II. férfi: Szolnoki TITÁSZ—Debreceni ASE. Szolnok, Verseghy úti pálya 10. Tenisz. NB III. férfi: Szolnoki MTE—BVSC. Szolnok, tisza- ligeti pálya 8.30. Vízilabda. Országos ifjúsági bajnokság: Szolnoki Vízügy SE —Bp. Spartacus. Szolnok. Damjanich uszoda. 11. Országos serdülő bajnokság: Szolnoki Vízügy SE—Bp. Spartacus, Szolnok. Damjanich uszoda 12. Vívás. Országos vidéki CSB- Kupa: Szolnok, MÁV-csarnok 9.30. Vízilabda OB I OSC—Szolnoki Vízügy SE 6:3 (1:2. 2:0, 2:0, 1:1). Szolnok, 500 m. V.: Kiss L., Császár. OSC: Fekete — dr. Szívós, Sudár, Vindisch, Kuncz, Gál, dr. Hámori. Csere: Pátszraif Edző: dr. Konrád János. Szolnok: Bors — dr. Boros, Varga, Cseh, Rekita, Tóth I., Tóth Cs. Csere: Pintér, dr. Vezsenyi, Bogdán, Hasznos. Edző: Bartalis István. Góldobók: Vindisch (2), Kuncz (2), dr. Szívós, Gál, ill. dr. Boros, Varga, Hasznos.-Jól kezdett a Szolnok, Kuncz góljára előbb dr. Boros, majd Varga válaszolt szép alakítás után. Az OSC némi játékvezetői segédlettel fokozatosan elhúzott, miközben a szolnokiak sok biztos helyzetet kihagytak. Végül a nagyobb rutin döntött az egyetemisták javára. Jó: Vin- diseh, Gál, iR. dr. Boros, Tóth I. De ne így... Kikaptunk. Argentínától, ilyen a futballsors. Magáért a puszta tényért aligha érhetné szemrehányás játékosainkat. Még akkor sem kesereghetünk túlságosan, ha utólag könnyű kisakkozni miként menthettük volna legalább döntetlenre a mérkőzést. Egyszóval kikapni lehet, — de nem így, ahogy ezt a magyar válogatott Argentína ellen tette. Csapatunk a hazai erőfelmérés során nem kalkulált pontot a házigazdák ellen, minden reális számítás úgy kezdődött, hogy elsősorban az olaszok és a franciákkal szemben van keresnivalónk. A bemutatkozáson tehát mindenképp el kellett volna nyerni a közönség rokonszenvét ahhoz, hogy a későbbiekben ellen- lensúlyozni tudjuk az az- zurik és gallkakasosok táborának várhatóan heves buzdítását. Ehelyett mi történt? Játékosaink eg y- re-másra kerültek összetűzésbe a bíróval: egyikük- másikuk valóban a küzdelem hevében sértette meg a szabályokat. Az is igaz, bogy a játékvezető egy pillanatra sem feledte hol fújja a sípot, ám Nyilasi és különösen Törőcsik sportszerűtlenségére így sincs mentség. Elsősorban a Dózsa „üdvöskéje” játszott kakaskodva. Szemmel láthatóan formán kívül volt. ám ennek ellenére is hasznára lehetett volna csapatának, ha teszem azt szélrehúzódVa egykét védőt magával visz és a helyén esetleg mások rohamozhatták volna a kaput, Ehelyett a 90 perc alatt szinte végig a saját kis háborúját vívta tisztátalan eszközökkel, amiért méltán jutott a kiállítás sorsára, öt egyébként ez a felfogás jellemezte már az angolok ellen is, ahol ugyancsak többet törődött a törlesztéssel a vélt sérelmekért. mint a játékkal. Nyilasi is rászolgált a piros lapra. Vereséget szenvedni lehet — de nem ígv. Különösen akkor, amikor az egész világ szeme a labdarúgó világbajnokság szereplőin van! — pb — VB-menetrend Június 6. I. csoport: Olaszország—Magyarország (tévé: 17.45), Argentína—Franciaország (tévé: 23.15). II. csoport: Lengyelország—Tunézia, Mexikó—NSZK. Tegnap délelőtt az argentin fővárosban összeült a Nemzetközi Labdarúgó Szövetség fegyelmi bizottsága és határozott Argentína ellen kiállított két magyar játékos, Törőcsik András és Nyilasi Tibor ügyében. Törőcsik és Nyilasi a bizottság döntése értelmében egy mérkőzésen nem játszhat. így kedden, Mar del Platában nélkülük lép pályára a magyar válogatott Olaszország ellen. Június 10-én Franciaország ellen már szerepelhetnek — amennyiben Baróti Lajos szövetségi kapitány beállítja őket a csapatba. Olasz szurkolók ezrei lepték el péntek este közvetlenül a franciák ellen aratott 2:l-es győzelem után a nagyvárosok utcáit. Róma, Nápoly, Torino, Milánó és más városok rendőrsége elnézően bánt a nemzetiszínű zászlókat lobogtató, mindenféle hangszerrel éktelen zajt csapó rajongókkal. Még a tűzijátékok, petárda-durrogtatást is megengedték, a forgalmat pedig elterelték a tömeg díjából.