Szolnok Megyei Néplap, 1977. december (28. évfolyam, 282-307. szám)
1977-12-23 / 301. szám
1977. december 23. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 Iskolai számtanpéldák A magyar állam születésének szimbóluma A korona és a koronázási ékszerek A korona legértékesebb és legismertebb történelmi ereklyénk értékét nem annyira nemesfém és drágakő tartalma határozza meg, hanem az, hogy a magyar állam születésének szimbólumaként társadalmunk különleges becsben tartja. „Jancsinak két körtéje Pistinek nyolc almája van. Hány gyümölcs van a két fiúnál?” Harminchárom első osztályos fiú, lány ül az iskolapadokban, a szolnoki Rákóczi úti Általános Iskolában. Valamennyien kék köpenyben,. látszólag nincs semmi különbség köztük. Az egyiket azonban a papa autóval hozza az iskolába, a másiknak már könyvtári mesekönyve van, de akad köztük olyan kisdiák is. aki a családban majd az egyetlen írástudó lesz. Ahány gyerek, annyiféle családi környezet. amelv döntően befolyásolja a diákok tanulmányi munkáját. Meghatározó is lehetne, ha a pedagógusok nem megkülönböztetett figyelemmel foglalkoznának azokkal a tanulókkal, akiknek otthoni körülményeik kedvezőtlenül hatnak szellemi fejlődésükre Megkülönböztetett figyelemmel. de mégis észrevétlenül Hogy hogyan? „Hallgassunk” kicsit bele az elsősök matematikaórájába! „Jancsinak két körtéje. Pistinek nyolc almája van Hány gyümöölcs van a két fiúnál?” — teszi fel a kérdést a tanítónő. Jóformán be sem fejezi, máris magasba lendül a sok gyerekkéz. Már mondhatná is valaki a választ, de a tanítónő még vár egy kicsit. Kiszámolják a többiek is, csak van. akinek még az ujjai segítségével megy. Aki válaszolhat, a/, utolsó padban ülő kislány. „Kilenc”, mondja diadalmasan. Senki sem nevet, csak továbbra is jelentkezik. Ettől elbizonytalankodik a felelő, gyorsan végiggondolja a kérdést; s a két kezével mutatja; tíz. A tanítónő rámosolyog, s ő hálásan viszonozza. Megjelent Szűcs Sándor új könyve Tudjuk-e hol folydogált, olykor meg pusztított a Zsá- ka, a Bogárzó, a Dózsa, a Szúnyos, a Nyék? Hát azt, hogy kik voltak azok a szigetszántók, s hogy mit csináltatott Illésy János kunkapitány 1777-ben — éppen kétszáz éve — a virtuskodó karcagi legényekkel? Kérdez, aki mesél, s válaszol is rá, gyönyörű, ízes magyarsággal. Ezért legjobb volna talán ha beajánlás helyett egy morzsányit közölnénk a magyar néprajz nagy öregje, Szűcs Sándor új könyvéből, a Régi magyar vízi világból, mert akkor még többen megéreznék, hogy nem akármilyen sütetű, mazsolás kalácsot kaptak karácsonyra. A legszebb ünnepi ajándék egyike ez a könyv. Szűcs Sándor ajándéka nemzetének. Az avatott tudós fellibbentette a feledés vastag pokrócfátylát hazánk szíve csücske régmúltjáról, s a táj szépséges nyelvét tökéletesen beszélő író leírta nekünk mit láthattunk, hallhattunk volna akkor ha évszázadokkal előbb élünk, Püspökladány, Sárrétudvari, Bihar- nagybajom, Bakonyszeg, Zsáka, Szeghalom, Mezőtúr, Túrkeve, Karcag szegletében, ahol valamikor a Nagy-Sárrét magva terjengett. A könyv műfaját ne kérje senki számon tőlünk. Szűcs Sándor mesénél is igazabb történetei, néprajzi hitelű leírásai, formát teremtettek önmaguk számára, a maiak és a holnaputániak, az olvasók gyönyörködtetésére. Tudós könyv a Régi magyar vízivilág, de a legszebb fa- bulás kötetek szépségét is érezzük. Pedig nem költött Új feladat következik. Az egyik padsorban ülők a munkafüzetben, a másik csoport a gyakorlófüzetben dolgozik, a harmadik pedig szóban oldja meg a példákat. Mindenki számol. Aztán közösen újra megoldják a feladatokat, kijavítják a hibákat. Nincs egy percnyi üresjárat. Az óra felénél tartanak, a gyerekek kicsit fáradtak, nyugtalanok. Két perc torna, éneklés következik, s aztán folytatódik a számolás. Újabb példák, újabb felelők. A tanítási óra negyvenöt perc. s mégis jutott belőle mindenkire egy, néhányukra két perc is. S hogy éppen ki kapjon egyet, ki kettőt: ez az a „számtanpélda”, amelyet Csibra Jánosné, a tanítónő már előre kiszámolt. — Ehhez ismerni kell a gyerekek szellemi képességeit, családi körülményeit. Tudnom kell kivel mennyit foglalkoznak otthon, segítik vagy esetleg gátolja a tanulásban — mondja egy cseppet sem fáradtan a mozgalmas, nagy figyelmet igénylő óra után. — Csak így adhatok minden diáknak testhez, álló feladatot. — Egy-egy ilyen órára bizonyára sokat készül még a gyakorló pedagógus is ... — A matematikát az első osztályban már az új oktatási terv szerint tanítjuk, óravázlat nélkül, rutinból nem lehet jó órát tartani. .De nem sikerül ám a negyvenöt perc alatt minden, diákkal egyformán elsajátíttatni az anyagot. Heti négy órában korrepetálom a leginkább rászorüló tanulókat. A korrepetálások hét állandó törzsvendége közül hatan szerencsére napközisek, így pedagógus felügyelete mellett készülnek az órákra. — Első osztályban nincsenek osztályzatok. Ha mégis értékelni kellene őket. elégtelen is előfordulna? — Három diák nem felel meg jelenleg a tantervi követelményeknek. Remélem azonban, hogy csak jelenleg, legalább is ami tőlem telik, mindent megteszek értük, hogy együtt kezdhessük a második osztályt is. mesék a hajdani vízi világot, a nagykun határt oly elevenen idéző írások, hanem — többségük — apáról, fiúra szállt igaz történetek, amelyek az e tájban született és mindhalálig abban élő tudós és író alkotó megjelenítésében remekművekké váltak. Melyik tetszett jobban a könyv negyven nagykungyöngyszeme közül? Mind csillog, de egy sem talmi fénnyel, hanem elbűvölő tiszta ragyogással. Fennkölt és egyszerű ez a könyv, tényszerű és fantáziaszárnyalta- tó. Ügy viszik a történetek képzeletünket a hajdani kunvizek fölött, mint madarat a szárnya. A biharnagy bajomi falubéli öregházakból messzire látni. Nemcsak valóságosan, de jelképesen is. Szűcs Sándornál aligha ismeri valaki is jobban a vizes lankák, a szikesek régi népének sanyarú életét. A vízi világ, a kun nádasok népi hőseinek lelki gazdaságán tisztes szegénység süt át, a búzaszem, a csík, a rák, a hal becsülése. A megszelídült erek, a kiapadt, gyöngyöző lápok, a megzabolázott szikek fölött ma is szálldosnak még vízimadarak. Az új életformát Szolnok, Debrecen, Kecskemét Mit kínálnak a színházak? Az ünnep első napján — délután és este — a szezon nagy sikerdarabját, Gorkij A Nap gyermekei című tragikomédiáját játssza a szolnoki Szigligeti Színház. Az eddig megjelent kritikák kivétel nélkül a legnagyobb elismeréssel írnak az előadásról. Hétfőn délután — gyermekelőadás keretében — Fazekas Mihály Lúdas Ma- tyija kerül színre, megzenésítve, Bor József szellemes rendezésében. Az ünnep két napján — csak esti előadásban — Le- hár-operettet, a Luxemburg grófját játssza a debreceni Csokonai Színház. A kecskeméti Katona József Színházban vasárnap este és hétfőn délután Mas- teroff—Kander világhírű musicalje, a Kabaré lesz műsoron. A főbb szerepeket An- dorai Péter, Monyók Ildikó. Fekete Tibor. Koós Olga, Hídvégi Miklós és Hetényi Pál játsszák. Vasárnap délután és hétfőn este Neil Simon néhány évvel ezelőtt Szolnokon is bemutatott és kirobbanó sikert aratott bohózatát, a Furcsa párt tűzte műsorára a kecskeméti társulat. Az előadás rendezője Ruszt József, a két főszereplő Fekete Tibor és Major Pál. Világ és nyelv A Világ és nyelv című folyóirat új száma beszámol arról, hogy Nagy-Britanniában magas rangú közéleti személyiségek létrehoztak egy testületet, a Szakszervezeti és Szövetkezeti Eszperantó Csoportot (TUCEG). amely hivatalosan kinyilvánította: az angol nyelv elfogadhatatlan nemzetközi közvetítő nyelvként. Röpira- tíban kiáll az eszperantó, mint a világ nyelvi problémáinak egyetlen demokratikus és gyakorlati megoldása mellett. mozgató elektromos távvezetékek, a gépesített tsz-majo- rok fölött húznak északról délre, vagy délről északra. De hol van már a régi Kor- górét, ahol Juhos János juhász Mátyás királlyal beszélgetett? Hát Csuba Ferke, a hírhedt imposztor, vagy Bocskoros Tóni, a szép hangú koldus, a betyárok üzenethordozója? A vén Tocsik, Nyéki Pista, Finta Miklós, — az ecsegj világ? Ki fújja még a nótát: „Ha Keviben én benn járok, Néznek utánam a lányok. Sok fattyú a fokost veszi. De rám emelni nem meri”. Aki gyönyörűséges szépet akar olvasni szűkebb hazánk nádas, szikes, rideg jószágnak is rideg, de csíkban halban, rákban gazdag, hol tengernyi vizes, máskor meg téglává töredezett földjéről, legyen a Nagykun Múzeum volt igazgatójának vendége egy csodára, — mert ilyesmit érez Szűcs Sándor mesélőkedvétől. A Magvető Kiadó gondozásában megjelent könyv a Vas megyei Nyomdaipari Vállalat igen szép. lelkiismeretes munkáját dicséri. Tiszaj Lajos A koronát két részből illesztették össze. A felső rész a két íves aranypántból álló, úgynevezett latin korona, melyet István királyunk kapott 1000-ben II. Szilveszter római pápától, s mellyel az államalakítáá tényét de- monstrálóan Istvánt megkoronázták. Alsó részét 1075. táján' VII. (Dukász) Mihály bizánci császár ajándékozta I. Géza királynak, ez az úgynevezett görög korona. A latin korona íves aranypántjai és az azokon látható rekeszzománc apostolképek olasz mesterek munkái. Az ezüsttel ötvözött aranypántokat gazdagon díszítették drágakövekkel, rubinnal, zafírral, igazgyönggyel. A tetején a pántok találkozásánál látható 73x75 mm-es nagy Krisztus-kép és az apostolképek a rekeszzománcos technika legrégibb, ismert olasz művei közé tartozik. A ferde kereszt története A csúcson levő kép a trónon ülő Krisztust ábrázolja, két oldalán a korabeli katolikus liturgiának megfelelően ciprusfa áll. Fejmagasságban a Napot és a Holdat látjuk. A Krisztus-képből emelkedik ki a gömböcskék- ben végződő kis aranykereszt, melynek ferdeségét egy történettel magyarázzák: a XVI. században, Bajor Ottó herceg tulajdonába került a korona, s elindult vele, lovon Magyarországra, hogy ott fejére tétesse. Útközben a korona kiesett a nyeregkápából, s állítólag az esésnél ferdült el rajta a kereszt. A pántokon a Krisztus képtől jobbra Péter és András, balra Pál és Fülöp, fölötte Jakab és Tamás, alatta János és Bertalan apostol zománcportréi helyezkednek el. Négy apostol képe hiányzik, valószínűleg, amikor a két koronát összeillesztették, nem tudtak mit kezdeni négy kis zománcképpel. A rekeszzo- mánclapok színezése elég kezdetleges, de élénk: zöld, kék, vörös, fehér és sárga. A zománc jó minőségű, átvészelte egy évezred viszontagságait. A mostani korona alsó része, a Dukász-féle korona művészi kivitele szebb, ábrázolási módja megragadóbb. Ez a nyitott, párta alakú korona ugyancsak két részből tevődik össze, egy alsó abroncsból és egy hozzáforrasztott diadémból áll. Az abroncs közepén a homlok fölötti részen itt is Krisztuskép látható. Ahogyan a latin koronán, itt is két ciprusfa között ül, de a római ábrázolástól eltérően itt vállmagasságban görög betűs monogramját látjuk. Az abroncson Mihály és Gábor arkangyal, György és Demeter, Szent Kozma és Szent Demjén mellképei sorakoznak. De megtaláljuk itt Dukász Mihály bizánci császár, . Bíborbanszületett Konstantin és I. Géza királyunk mellképét is. Minden képen görög betűs felirat jelzi kit ábrázol a kép és az 1074. és 1077. között uralkodó Géza képén ez a felirat olvasható: „Géza, Turkia hű (hívő) kiálya”. A Turkia megjelölés a korabeli bizánci értelemben Magyarországot jelentette. Az abroncs alsó széléről két oldalt négy-négy, hátul egy, összesen kilenc aranyláncocs- ka lóg le, a bizánci koronák jellegzetes díszei, minden aranylánc végén eredetileg levélfoglalatú drágakő volt. A zománcképek minősége, az ékkövek köszörülése és csiszolása a kor legjobb színvonalát mutatja, az alapra karcolt rajzok igazi művész kezére vallanak. Az alsó abroncs fölső részére oromdíszeket forrasztottak. Kettőből egy A koronákat valószínűleg III. Béla (1172—1196) idején egyesítették. Az időpont máig is vitatott. A középkori források és a tárgyi emlékek vizsgálata különböző feltevésekre vezették a történészeket. Az átalakítás miatt egyes kutatók azt állítják, hogy a fölső rész nem István koronájából, hanem egy korabeli könyvfedél aranypántjaiból származik. A felső rész rekeszzománcos portréit ugyanezen források XIII. századi magyar ötvösmunkának mondják. Állításukat azokkal a forrásokkal támasztják alá. amelyek szerint 1044-ben, amikor III. Henrik császár Ménfőnél legyőzte Aba Sámuelt, bevonult Székesfehérvárra, ott megkaparintotta a koronát és azt visszaküldte Rómába, ahol annak örökre nyoma veszett. A későbbi királyábrázolásokon azonban ott látjuk István koronáját és ez az előző állításokkal szemben jobban valószínűsíti a felső rész eredetiségét. A görög korona, vagyis az alsó rész zománcképeinek keletkezési időpontja 1074—1077 közötti évekre tehető, amennyiben a bizánci császári udvar aranyműves műhelyében készültek. Itt is megoszlanak a vélemények, mert eaves kutatók a zománcképeket magyar ötvösművész kezemunkájá- nak tartják. A korona mérete, súlya az átalakítás után sem volt állandó: a karbantartással, a bélés időnkénti felújításával némileg módosult az évszázadok folyamán. Súlya a múlt században a bélés felújítása után, 1667-ben 2056 grammot tett ki. Belső átmérője egyik irányban 20,3 centiméter. Jogos tulajdonunk A korona a legfontosabb koronázási jelvény. Mellette azonban más műkincsek is szerepet kaptak a koronázási aktusban. A jogar is két részből áll. A más jogaroktól eltérő alakú, 34 centiméter hosszú aranyozott, ezüstdíszes nyélre hét centiméter átmérőjű kristálygömböt illesztettek. Ez utóbbira oroszlánra emlékeztető, mesebeli állatalakokat véstek. A jogarról lecsüngő aranyláncok, valamint a kristálygömb vésetei bizánci eredetűnek látszanak. A nyél III. Béla idejéből származó, magyar ötvösmester műve. Az országalma a legfiatalabb koronázási jelvény. Aranyozott fémlemezgolyó, felül kettős kereszttel, oldalán Anjou kori magyar címerrel: minden jel szerint Róbert Károly vagy Nagy Lajos koronázására készült. III. Béla királyi pecsétjén azonban már szerepel az országalma. Minden jel arra mutat, hogy ez elveszett és az Anjouk pótolták a hiányt. A korona sokáig velejárója volt a hatalomnak, ez az aranyfejdísz jelentette a királyi hatalom jogosságát, az ő nevében, gyakorolták a törvényt. Ezért sokáig a hatalomért vívott harc középpontjában volt, riasztó és regényes kalandok estek meg vele, míg végül a második világháborúban amerikai kézbe került. Két évtizedes, következetes elvi békeDolitika, hazánk eredményei. Magyarország növekvő nemzetközi tekintélyének következménye, hogy a korona történetének hamarosan új szakasza kezdődik. Mint arról olvasóink értesültek már. a koronát és a koronázási ékszereket ünnepélyes keretek között Budapesten adják át az Egyesült Államok képviselői, jogos tulajdonosának, a magyar népnek. T G. TUDÓS FABULÁK