Szolnok Megyei Néplap, 1977. november (28. évfolyam, 257-281. szám)
1977-11-27 / 279. szám
1977. november 27. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 9 Vaszffij Suksin 1929—1974 Sokoldalú művész, aki több műfajban otthon volt. Irt regényt, elbeszélést, drámát, forgatókönyvet, rendezett, s maga is játszott filmjeiben. Mint írót, iaz úgynevezett „falusi próza” művelői között tartották számon (a szovjet prózairodalomnak a hatvanas években kibontakozó, egyébként szétágazó, sokszínű irányzata) akár az ugyancsak szibériai Valen- tyin Raszputyint." Az Altáj-vidéki Szroszt- kiban született. Ifjúkora a háború utáni nehéz években telt el, sok millió kortársával apátlanul hányódva vált felnőtté. Tizenhat éves korától sokféle munkával próbálkozott: kolhozban, gyárban, építkezésen dolgozott fizikai munkásként, irodalmat tanított, majd iskolaigazgató lett szülőfalujában. 1954-ben jelentkezett a moszkvai Filmművészeti Főiskolára, ahol rendezői szakon végzett Mihail Romm tanítványaként. Írásai a hatvanas évektől kezdve jelentek meg. Szű- kebb hazája, Szibéria életéből vett rövid történetekkel jelentkezett az irodalomban. Fő témája a falu életformaváltása, a falusi és városi életforma összeütközése. Hősei egyszerű, gyakran valamiképp „félrecsúszott” emberek, akiket az író szokatlan környezetben, életük fordulópontján ábrázol. Szovjet kritikusai találóan „anti- idilli” írónak nevezik Suk- sint. Hőseinek rokonszenves vonása, hogy — ha ösztönösen is — valami többre, önmegvalósításra vágynak. „Valamit megpróbálnak szembeálh'tani az események egyszer s mindenkorra kialakult menetével. .. szeretnének felülkerekedni, diadalmaskodni a hétköznapiságon, a min- dennapiságon... Ez a törekvés rendszerint meghiúsul.” (Borisz Pankin) A szovjet kritikus rámutat arra is, hogy Suksin hőseinek kudarcában az élet valóságos ellentmondásai tükröződnek: „Az egész társadalom szociális-tudo- mányos-technikai haladása napjainkban túlszárnyalja az egyes személyiség lehetőségeit. És a személyiség emiatt kényelmetlenül érzi magáit, még ha ez a növekedés kényelmetlensége is.” Élete utolsó éveiben különösen sokat, szinte önmagát elégetve dolgozott. Alkotóereje teljében, hirtelen halt meg (A hazáért harcoltak című Solohov regény filmváltozatának forgatása közben. Utolsó müvének a Sztyepan Ra- zinnak megfilmesítését már nem fejezhette be; Sokoldalú tehetségének legmeggyőzőbb példája halála évében készült filmje, a Vörös kányaia, melynek írója, rendezője, főszereplője is egyszemélyben. A kritikusok egybehangzó véleménye szerint kimagasló értékű alkotást Moszkvában néhány hónap alatt negyvenhét millió ember nézte meg. (Az 1975-ös budapesti bemutató után kirobbanó vastaps a magyar nézők tetszéséről, rokonszenvéről is tanúskodott.) 1976-ban — halála után — Suksint Lenin- díjjal tüntették ki. Írásait a magyar közönség viszonylag későn ismerhette meg. önálló kötete 1972-ben jelent meg először magyar fordításban az Európa Kiadónál Kígyóméreg címen. A harmadik kakasszóra című válogatás — melyben most közölt „A csizma” című elbeszélése is megjelent — tizenhat kisregényét és novelláját tartalmazza, köztük a Vörös kányafát is. A kötet a Kell a jó könyv olvasópályázat választható műve. P ■ ótalkatrészért mentek a városba... S az egyik üzletben Szergej Duhanyin női csizmákat pil- latott meg. Menten odalett- a nyugalma, szeretett volna venni egy párat a feleségének. Legalább egyszer életében komoly ajándékkal lepem meg — gondolta. S ami a fő — szép ajándékkal/.!.. ‘Ilyen csizmát még álmában sem hordott. Szergej hosszasan gyönyörködött a csizmában, majd körmével megkocogtatta az eladópult üvegét s vidáman megkérdezte: — Mibe is kerülnek ezek a cipellők? — Miféle cipellők? — értetlenkedett az eladónő. — Hát ezek a ... csizmák. — Ezek a cipellők... hatvanöt rubelbe. Szergej majdhogynem felkiáltott: „Tyűha!” — de ehelyett vontatottan csak ennyit mondott: — Ige-e-en... Jó borsos ára van. Az elárusítónő lenézően végigmérte. Furcsa népség ezek az eladók: egy kiló lisztet adnak, s olyan képet vágnak hozzá, mintha elfeledett adósságot törlesztenének. De vigye el az ördög az eladókat. Szergejnek volt hatvanöt rubelje. Sőt hetvenöt is akadt nála. De... kiment az utcára, rágyújtott és gondolkodott. Az igazat megvallva ez a csizma nem a falusi sárba való. Bár, az asszony nyilván vigyázni fog rá... Egy hónapban egyszer ha felveszi, s akkor is csak ha valahova mennie kell. Na és sáros időben nem húzza fel, csak ha száraz az utca. Viszont mennyi örömet szerez vele! Milyen nagyszerű pillanat lesz, amikor kihúzza a bőröndből, s így szól: „Tessék, viseld egészséggel.” Szergej az üzlet melletti bódéhoz ment, s beállt a sorba sörért. Szinte látta, hogyan csillan fel a felesége szeme, amikor megpillantja a csizmát. Tisztára, mint egy gyerek, könnyekig meghatódik, ha örül. De azért rendes asszony. „Ahhoz, hogy velünk éljen — gondolta Szergej — nagy-nagy türelemre van szükség. Csupán az az átkozott ivás mibe kerül. Na és a gyerekek, a háztartás..Kemény fából faragták a nőket, hogy ennyi mindent kibírnak. A férfiember legalább néha könnyít a lelkén, iszik egyet, s rögtön minden vidámabb lesz, ők meg reggeltől estig megállás nélkül húzzák az igát. A sor lassan haladt, a férfiak minduntalan „repetát” kértek. Szergej töprengett. Az is igaz, hogy nem jár mezítláb, akkor meg minek ennyi pénzt kiadni? Ügy jár, mint mindenki a faluban... Persze, a csizma szép, de nem az ő zsebéhez szabták az árat. Hazaviszem, s ő lesz az első, aki leteremt miatta. Azt fogja mondani, mi a fenének neki ilyen drága holmi! Okosabban tetted volna, ha a lányaidnak veszel valamit; kabátot például, hiszen nyakunkon a tél. Szergej végre vett két korsó sört, félrehúzódatt, s fassan kortyolgatta. S közben egyre törte a fejét. Így él az ember immár negyvenöt éve, egyre csak arra gondol, hogy egyszer majd jó, könnyű élete lesz. Az idő pedig halad... Lassan eljut a gödörig, amelyikbe be kell feküdni — s egész életében várt valamire. De kérdem én, mi az ördögnek várt, miért mondott le azokról az örömökről, amelyeket meg tudott volna szerezni magának? Tessék: pénzed van, itt ez a szép csizma — vedd meg, szerezz vele örömét! ILehet, hogy többé sohasem lesz ilyen lehetőség. A lányaid még messze vannak a menyasszonykortól, van mit felvegyenek — hordják el azt. De ilyen alkalom egyszer adódik az életben... Szergej bement az üzletbe. — Na, hadd nézzem csak meg — kérte az eladónőtől. — Mit? — A csizmát! — Mit néznél rajta? Hányas kellene? — Majd megsaccolom. Nem tudom a méretet. — Vásárolni jön, s még a méretet sem tudja. Fel kell próbálni, nem papucs ez. — Látom, hogy nem az Az árán is látszik, he-he... — Éppen ezért nincs mit nézni rajta. — És ha meg akarom venni? — Hogyan vehetné meg, ha azt sem tudja, hányas kell? — Mi köze hozzá? Meg akarom nézni. — Nincs mit nézni rajta. Majd itt nézegetni fogják nekem... — De kedveském — gurult dühbe Szergej —, nem azt kértem, hogy a bugyiját mutassa meg, arra nem is vagyok kíváncsi, hanem a csizmát, ami a pulton van. — Ne szemtelenkedjen, hallja, ne szemtelenkedjen itt nekem! Leiszszák magukat a sárga földig, s máris "kezdik ... — Mit kezdenek? Ki kezdi? Tán maga kínált meg, hogy ilyen jól tudja? Az eladó odahajított neki egy csizmát. Szergej megfogta, forgatta; megropogtatta a bőrt, a fényes, csillogó talpat megkocogtatta a körmével .., Kezét óvatosan a csizma szárába dugta... „Mintha bölcsőben ringatnák a lábat” — gondolta örömmel. — Pont hatvanöt? — kérdezte. Az eladónő nem szólt, csak mérgesen nézte. „Istenem — csodálkozott Szergej. — Valósággal gyűlöl. Vajon miért?" — De hívőnek kell lennie. Szergej nem akart beleavatkozni a vitába, jóllehet lett volna mit ellenvetnie — ötszáz rubel kissé túl sok egy fiatal papnak. Azonban most vitatkozni erről... Nem, Szergej szerette volna megmutatni a csizmát. Elővette, nézegette. Mindjárt megunják ezt a vitát a fiatal papokról ... Elhallgatnak. De nem hallgattak el. Csak odanéztek és kész. Csupán egyikőjük nyújtotta a kezét — mutasd csak. Szergej odaadta. Az ismeretlen sofőr megropogtatta a bőrt, megkopogtatta a talpát... Koszos kézzel benyúlt a csizma hófehér, finom belsejébe. Szergej visszavette. — Megveszem — mondta sietve, hogy az elárusítónőt kissé megbékítse, hisz nem ok nélkül veszi igénybe az idejét, végül is elviszi a csizmát. — Itt fizessek, vagy a pénztárnál? Az eladó tovább nézte, s halkan így szólt: — A pénztárnál. — Pontosan hatvanöt vagy még néhány kopejka? Az elárusítónő csak bámult rá tovább; tekintetében, ezt Szergej alaposan megfigyelte, ádáz gyűlölet tükröződött. A férfinak inába szállt a bátorsága... Szó nélkül letette a csizmát, s a pénztárhoz ment. „Mi van vele? Megbolondult, hogy ilyen dühös? Ebbe hamar tönkremehet.” Kiderült, hogy a csizma pontosan hatvanöt VIISZILIJ SUKSIN: fl csizma rubelbe kerül. Egy kopejkával sem többe. — Szergej az elárusítónő felé nyújtotta a blokkot. Nem mert a szemébe nézni, sovány melle fölé tekintett. „Nyilván beteg” — sajnálkozott. A nő nem vette el a blokkot Szergej felnézett... Az eladónő szemében nemcsak gyűlölet, hanem valami furcsa elégedetlenség is csillogott. — Kérem a csizmát. — A csomagolóban. — mondta halkan a nő. — Az meg hol van? — kérdezte ugyanilyen halkan Szergej, s érezte, ő is meggyűlöli a vézna eladónőt. A nő csak hallgatott, s egyre a férfit nézte. — Hol a csomagoló? — Szergej egyenest a szemébe mosolygott. — Na? Ne bámulj így, kedveském, nős vagyok, úgy bizony. Tudom, hogy az első pillantásra belém lehet szeretni, de... mit csináljak? S te is bírd ki, mi mást tehetnél? Mit is mondtál, hol a csomagoló? Az elárusítónő csodálkozásában a száját is eltátotta... Erre nem számított. Szergej pedig elindult, hogy megkeresse a csomagolót. »Ojjoj! — csodálkozott magán. — Lám, miből lesz a cserebogár! Hát kellett így meggyűlölni ezt a nőt? Legalább máskor nem fog hisztizni. Csak áll és dühöng.” A csomagolóban megkapta a csizmát, s a társaihoz indult a javító- műhelybe, hogy hazamenjenek. (Saját kocsival jöttek, a gépész és még két sofőr.) Szergej bement az ügyeleteshez Arra számított, hogy mindenki rögtön megnézi a csomagját — mutasd csak, mi van benne? De senki sem törődött vele. Mint mindig, most is vitatkoztak. Láttak az utcán egy fiatal papot, s most azon morfondíroztak, mennyit kereshet. A sápadt, ragyás arcú, nagy, bánatos szemű Vityka Kibjakov még a többinél is hangosabb volt. Szeme bánatos és bölcs maradt akkor is,,amikor magából kikelve, s természetesen telitorokból, Sértegette a többieket — mintha saját magát nézte volna reménytelenül bánatosan. — Tudod, hogy Volgája van? Jár neki, személyi használatra — kiabált Ráspoly (Vitykát „Ráspolynak” hívták). Ameddig tanulnak, ösztöndíjat is kapnak... százötven rubelt! Érte-e-ed! Ösz-tön-dí-jat! — Százötven rubel ösztöndíj! Akkor mennyi lehet a fizetésük? — Mi az, tán azt hitted, hogy úgy ingyen hagyja, majd, hogy üldözzék? Hogyne! Csak úgy lemond ötszáz rubelről? — Hová mászol a dugattyúiddal? A sofőr elnevette magát. — Kinek lesz? — A feleségemnek. Erre aztán mindnyájan elhallgattak. — Kinek? — kérdezte Ráspoly. — Klavkának. ' — No, nézd csak? ... A csizma körbejárt, mindenki megtapogatta, kopogtatta... Belenyúlni senki sem mert. Csak a szárát gyű- rögették, s belenéztek fehér, puha belsejébe. Az egyikőjük, ki tudja miért, még bele is fújt Szergejt eladdig ismeretlen büszkeség töltötte el. — Mibe van egy ilyen? — Hatvanöt rubel. Értetlenül néztek Szergejre, aki kissé zavarba is jött — Az asszony mondta, hogy ilyet vegyél? — Minek mondta volna, vettem és kész. — No és mikor húzza fel? — faggatták vidáman Szergejt — A sár térdig ér, ő pedig hatvanöt rubeles csizmát vesz. — Hiszen ez téli csizma! — Na és télen hová megy benne? — Aztán ez városi nő lábára való. Klavkának nem megy a lábára ... Hányas is a lába? A kisujjára, ha felmegy. — Hányas cipőt is hord? — Menjetek a... — gurult dühbe végül Szergej. — Mitől vagytok úgy odáig? Elnevették magukat. — Sajnálunk, Szerjozsa. Hisz nem az utcán találtad azt a hatvanöt rubelt. — Én dolgoztam meg érte, arra költőm, amire akarom. Minek járatjátok a szátokat feleslegesen? — Nyilván gumicsizmát kért az asszony. Gumicsizmát... Szergej erre aztán tényleg méregbe gurult. — Foglalkozzatok inkább a kis- pappal... mennyi is a fizetése? — Több, mint a tiéd. — Kurva népség... itt ültök s mások fizetését számolgatjátok. — Szergej felállt. — Nincs jobb dolgotok? — Te meg minek mászol bele ilyesmibe? Hülyeséget csináltál, megmondták. Nem kell rögtön begurulni ... — Nem gurultam be... Te meg mit izgulsz helyettem? — Már hogyne idegeskednék, nem tudom nyugodtan szemlélni az ostobákat, sajnálom őket... — Sajnáld az ördög öreganyját!... Még hogy sajnál! Az úton a gépész vérig bosszantotta Szergejt (egy kocsiban utaztak). — Mire adta az asszony a pénzt? — kérdezte. Minden káröröm nélkül, részvéttel érdeklődött. — Valami másra adta? Szergej tisztelte a gépészt, így aztán nem káromkodott. — Semmire se. Hagyjuk ezt. Estére értek a faluba. Szergej senkitől sem köszönt el... Nem ment a többiekkel, egyedül, külön indult hazafelé. Klavgyija és a lányok Vacsoráztak. — Miért ilyen későn? — kérdezte az asszony. — Már azt hittem, ott éjszakáztok. — Amíg megkaptuk az alkatrészeket, amíg az autójavítóhoz vittük ... Na és mire szétosztották a járások között... — Apa, semmit sem vettél? — kérdezte idősebbik lánya, Grusa. — Tessék? — Ütban hazafelé Szergej elhatározta: Ha Klávka elhúzza a szája szélét s azt mondja: drága, jobb lett volna csizma helyett ........Fogom és a kútba hajít om”. — Vettem. Mind a hárman megfordultak. Szergejt nézték. Ez a „vettem” úgy hangzott, hogy világos volt, nem négyrubeles kendőt vásárolt az apjuk, de nem is húsdarálót. Nézték és vártak... — Ott van a bőröndben. Klavgyija kihúzta a bőröndből a dobozt, a dobozból kikukucskált a csizma... A lámpa fényében még szebbnek látszott. Mintha mosolygott volna a dobozban. A lányok felugrottak az asztaltól... Álmélkodtak, sóhajtoztak. — Istenem, az enyém? Te jó ég! Kinek hoztad? — Hát kinek hoztam volna? Neked! — Istenem, az enyém!-... Klav- gyija leült s az ágy megreccsent alatta... Kemény parasztlábán bátran csúszott felfelé a városi csizma, de félúton elakadt. Szergej szíve belesajdult. Nem ment tovább ... A lábikrájára nem ment fel. — Hányas? — Harmincnyolcas... Nem, a csizma nem ment tovább. Szergej felállt, segíteni akart De így sem ment, az istennek sem. — Pedig az én méretem... — Itt szorul-, a lábikrádon. — Miféle láb ez, hogy az ördög vinné el! — Várj csak! Vegyél fel egy vékony harisnyát. — Ugyan, mit segít az? Nem látod?... — Igaz... — Eh!... Átkozott egy láb! Az izgalom elcsendesedett. — Eh! — kesergett Klavgyija. — Micsoda lábam van! Mennyibe került? — Hatvanöt rubelbe. — Szergej rágyújtott. Azt hitte, Klavgyija nem hallotta az árat. — Hatvanöt rubel, ennyi az ára. Klavgyija nézte a csizmát, s közben gépiesen simogatta a fényes szárát. Szemében, szempilláján könnycseppek csillogtak... Az árat hallotta. — Hogy az ördög vinné el a lábam! — mondta. Egyszer ér ilyen szerencse s ... • Hajjaj! Szergej szívét hirtelen ismét fájdalom járta át... Részvét. A már- már feledésbe merülő szerelem érzése. Megérintette felesége csizmát simogató kezét. Megszorította. Klavgyija rápillantott... Tekintetük találkozott Az asszony zavartan elnevette megát megrázta fejét; így tett régen is, amikor még fiatal volt — fiúsán, pajkosan, közvetlenül, de egyben méltósága tudatában és büszkén. — No, Grusa, szerencséd van. — S már nyújtotta is a csizmát a lányának. — Nesze, próbáld fel. A lány zavarba jött. — Gyerünk! — biztatta Szergej. S ő is megrázta a fejét. — Ha jó eredménnyel fejezed be a tizedik osztályt a tiéd lesz. Klavgyija elnevette magát. Lefekvés előtti Szergej rendszerint a konyhaajtó melletti kis zsámolyra ült ott szívta el az utolsó cigarettát. Ma is odatelepedett... Szívta a cigarettát, töprengett, még egyszer átélte a vásárlást s felfogta véletlenül adódó, de most már úgy tűnt, hogy mély értelmét. Jól érezte magát. Kár lenne, ha valami véget vetne a kellemes állapotnak, a ritka vendégként érkező pillanatnak. Klavgyija a nagyszobában ágyazott. — Gyere már...- — hívta. Szergej szándékosan nem válaszolt. — Vajon mit mond még? — Szerjozska! — hívta kedvesen újból az asszony. s zergej felállt, elnyomta a csikket s bement a szobába. Mosolygott magában, s a fejét csóválta ... De egyáltalán nem gondolta, hogy „csizmát vettem, s mindjárt kedvesebb lett hozzám”. Nem, persze hogy nem a csizma a lényeg hanem... Különben semmi. Minden rendben van. Földeák Iván fordítása Összeállította: Rékasy Ildikó