Szolnok Megyei Néplap, 1977. október (28. évfolyam, 231-256. szám)
1977-10-29 / 255. szám
1977. október 29. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP Tanulmányt írtam Beszélgetés Jevgenyij Vinokurevval A Magyar trók Szövetsége vendégeként szovjet íródelegáció érkezett hazánkba. Néhányon megyénkbe is ellátogattak, író-olvasó találkozókon vettek részt, s rendhagyó irodalomórákat tartottak általános, illetve középiskoláinkban. A delegáció tagja volt a neves költő, Jevgenyij Vinokurov, akinek gazdag életművéből két kötetnyi vers magyarul is megjelent. Vinokurov az úgynevezett „háborús nerrízedék” egyik jeles képviselője. Életútja úgy alakult, ahogyan általában kortársaié: az iskolapadból a frontra került, éveken át harcolt a felszabadító Vörös Hadseregben. Első verseit a háború utolsó éveiben írta ugyanúgy, mint költőtársai Borisz Szluckij és Alek- szandr Mezsirov. Költészetének azonban kezdettől fogva megvolt az egyedi arculata: versei rövid és kifejező erkölcsi tartalmú rajzok. „Legfőbb mondanivalójuk: mindazt, amit teszel, becsülettel tedd” — írta róluk egy tanulmányban Vlagyimir Og- nyev kritikus. Az első kötete „Versek a kötelességről” címmel 1951- ben jelent meg, ez volt Vinokurov diplomamunkája a Gorkij Irodalmi Főiskolán. A kötetben összegyűjtött költeményeket azonban csak az irodalomtörténet tekinti első verseinek, a szárnypróbálgatás időszaka jóval korábbra, a költő diákkorára esik. Beszélgetésünk elején Vinokurov így emlékezik erre a korszakára : — Tíz-tizenkét évesen írtam először verset. Kamaszkorom előestéjén, mint általában a többi fiatalt az elmúlás foglalkoztatott. Dekadens versekben sirattam az ifjúságomat, az életet. A pesszimista korszakom ezzel le is zárult. Tizenhat évesen önként jelentkeztem harcolni a háborúba, egy év múlva már tüzér voltam. A harcmezőn, a lövészárokban, ahol percenként pusztított a halál, sorra tűntek el bajtársaim, döbbentem rá, hogy ebben a pokolban nem szabad pesszimistának lennem, itt csak a bizakodás, az optimizmus segíthet. — Több mint harminc kötete jelent meg eddig. Néhány kivételtől eltekintve, valamennyiben szerepel a háború, mint téma. — Úgy érzem, ki kell magamból írni mindazt, amit átéltem. Tudom, hogy azóta felnőtt egy újabb nemzedék, akiknek már csak történelem a háború, s talán nem is akarnak hallani ennyit róla. A háborút idéző verseimmel a békéért harcolok. Szeretném, ha nem ismétlődne meg soha többé az esztelen pusztítás. — Melyik kötete a legkedvesebb? — Mindig a következő. Én sohasem olvasom el a megjelent könyveimet. Változtatni már úgysem tudok rajta. — S a szovjet olvasók körében melyiknek volt a legnagyobb sikere? — A legutóbbinak, amely az idén jelent meg. A címe csak egy szó „ONA” (magyarul: ö, a szerk. megj.), de benne van az egész életünk. A kötet minden verse a nőkről, anyákról, lányokról szól. A könyv lírában megfogalmazott tudományos elemzést arról, hogy milyen szerepet töltenek be életünkben a gyengébb nem képviselői. — A költészet mellett tanulmányokat, esszéket ír, többek között Jevtusenkóról is megjelentetett egy értekezést. Jevtusenko egy interjúban elismeréssel szólt az ön műveiről, s barátként emlegette. — Valóban barátok vagyunk annak ellenére, hogy gyakran vitatkozunk egymással. Kritikus szemmel olvassuk egymás alkotásait, nem titkoljuk a kedvezőtlen véleményünket sem. Úgy érzem, éppen ez az őszinteség a barátságunk alapja, bár teljesen különböző alkatúak vagyunk. Jevtusenko élete a nyilvánosság előtt zajlik, szeret pódiumra állni, több száz ember előtt tart író-olvasó találkozókat, önálló esteket. Ha verset ír. mindenkihez akar szólni. Én nagyon ritkán járok író-olvasó találkozókra, s ha írok, csak egyetlen embert képzelek magam elé, aki majd elolvassa alkotásaimat. Minden olvasót úgysem ismerhetek meg, a könyveimen keresztül szeretnék eljutni minden emberhez. Beszéljenek helyettem a verseim, gondolkodtassák el az olvasót, kényszerítsék állásfoglalásra. — Fordít is.... — Főként ázsiai országok költőitől, de szívesen fordítom magyar alkotók műveit is. Legutóbb például Csanádi Imre verseit ültettem át orosz nyelvre. Csanádi Imrét jól ismerem, többször találkoztam vele. — Sokat utazik? — Eléggé. Az idén ez a harmadik külföldi utam. Jártam Kanadában, Jugoszláviában, korábban pedig az Egyesült Államokban, Norvégiában, Indiában, Angliában. Előadásokat tartottam a híres oxfordi, cambridge-i egyetemen. Magyarországon most vagyok harmadszor. — Mit jelentenek a költő számára ezek "az utazások? — Nagyon sok élményt amelyekből rendszerint vers születik. Éppen a közeljövőben jelentetek meg egy kötetnyit az utazásaimról írt költeményeimből. — Magyarországról szóló vers is szerepel majd köztük? — Természetesen. Most gyűjtöm hozzá az élményeket. Sok olyan találkozásom volt olvasókkal, dolgos emberekkel, akik ismerik verseimet, érdeklődnek a szovjet irodalom iránt. Lehet, hogy róluk szól majd a költemény. — Sok irterjút adott már. Mi az, amiről úgy gondolja, feltétlenül beszélni kellene még? • — Szeretném elmondani, hogy nem üres kézzel jöttem Magyarországra. Erről persze nem tudhat még senki, hiszen csak ezután fog megjelenni egy esszém Ady Endréről a Szovjet Irodalom című folyóiratban. Adyt én már korábban felfedeztem, szívesen olvasom verseit. Sajnos, nálunk eddig még csak két kötete jelent meg, a harmadik az idén lát napvilágot, a költő születésének századik évfordulóján. Ezzel a díszkiadással tisztelgünk az egyik legnagyobb magyar költő előtt. Tál Gizella Fotó: T. K. L. A MÁKVIRÁG EGYÜTTESSEL Zenés óra a tornateremben A tiszafüredi gimnáziumban „tanárkodott” már a Se- bő-együttes, Harsányi Gábor és a 25. Színház néhány művésze is. Legutóbb a Mákvirág együttes „rendhagyó óráján” vettek részt a diákok. A tornaterem pillanatok alatt pódium-teremmé változott, a kosárpalánk alá néhány kottaállvány került, megkezdődött az óra. Trillázik az okarina, sír a hegedű, zúg-búg a töröksíp, csattog az ütőgardon ... Dunántúli, kisalföldi, kunszentmártoni, gyimesi népdalok, táncdallamok, balladák hangzanak el. Köka Rozália előadóművész ízes-szép magyarsággal három népmesét mond — a mesemondót vissza tapsolják. A Mákvirág együttes megtanít egy dalt („A falu nótáját”) a diákokkal. Kicsit szégyenlősen kezdődik, aztán kiderül: remekül tudnak énekelni a tiszafüredi gyerekek. A másfél óra észrevétlenül elröppent. A Mákvirág együttes vezetőjével, Szíjjártó Csabával, az előadás után beszélgettünk. Röviden bemutatta társait: — Elsősorban magyar parasztzenét játszunk — eredeti hangszerelésben —, de van a „repertoárunkban” szlovák, morva, román, délszláv, ukrán, rutén népzene és több magyar költő megzenésített verse is. Az együttes tagjai: Dövényi Péter — „civilben” geofizikus, Nagymarosi András — geológus, Pet- rovits Tamás — zenetanár, Berán István — egyetemista, az énekesünk Fábián Éva, óvónő. Nekem zenetanári végzettségem van. — Tapasztalt, jó „tanároknak” bizonyultak ezen az ,órán”. — Keressük és szívesen vállaljuk az ilyen fellépéseket. Klubokban, iskolákban szerepelünk ' leggyakrabban — innen a tapasztalat. Az az igazság, hogy kevés — a táncház-mozgalom terjedése ellenére is — az ismeretterjesztéssel egybekötött hangversenyre képes együttes. Mindössze hat ilyen van: a Sebő, a Kolinda, a Muzsikás, a Vízöntő, a debreceni Délibáb együttes és mi. Hol játszottatok még? — Budapesten a táncházban és az Egyetemi Színpadon. Jövőre szeretnénk jól szerepelni azokon a hazai és külföldi folklórfesztiválokon, amelyekre már meghívást kaptunk: Békéscsabán. Keszthelyen, a mohácsi busójáráson, Újvidéken, Ankarában ... Az ebédlő előtt — bebocsátásra várva — egy csoport gimnazista várakozik. Néhá- nyan a „Falu nótáját” próbálják, mások a nagyszerű mesemondó Kóka Rozáliától hallott vidám meséken nevetgélnek. Föltételezhető, hogy a tanároknak segítségére lesz ez az előadás: akár a népköltészet, akár Bartók és Kodály az óra témája. A Mákvirág együttes rendhagyó órájának ízlésformáló hatását talán fölösleges részletezni. — szj — A müvésztelep vendégművészei Kiállítás a szolnoki városi tanácsháza dísztermében Kisújszálláson Ifjú szakmunkás- és szakmunkástanuló napok Kisújszálláson ifjúmunkás- és szakmunkástanuló-napokat rendeznek a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 60. évfordulója tiszteletére. Az október közepétől csaknem két hónapon át tartó rendezvénysorozat keretében —• az általános iskolások pályaválasztásának elősegítésére üzem- és iskolalátogatásokat szerveztek. A 8. osztályosok a 625. sz. Ipari Szakmunkás- képzőt és a Móricz Zsigmond Gimnázium és Közgazdasági Szakközépiskolát keresték fel. Ma délután fél háromkor a Férfi-fehérneműgyár üzem- 'egységének KISZ-szervezete szakmai-politikai vetélkedőt rendez -a . város fiatal szakmunkásainak. A József Attila Művelődés; Ház holnap zenés-szórakoztató műsorral várja a fiatalokat. A további rendezvények sorában sport- vetélkedőket: asztalitenisz- és labdarúgó-mérkőzéseket, lövész- és tájékozódási futóversenyeket találunk. A Vas-, Fa- és Építőipari Szövetkezet „Ki rpinek mestere” címmel festő és mázoló szakmunkás- tanulók vetélkedőjét rendezi meg november 19-én és 20-án. Futópálya az iskolának Kunhegyesen a Mezőgazda- sági Szakmunkásképző Intézetben a tanulók még az elmúlt tanévben hozzákezdtek az iskola futópályájának alapozásához. A munkálatokban — amelynek az értéke meghaladja a 40 ezer forintot — az intézet valamennyi KISZ- tagja részt vett. Az eredetileg november 7-re tervezett pályaavatást tegnap tartották. Igeki jó ötlet volt a közel két éve működő vendégműtermek művészeinek bemutatkozása a szolnoki művésztelep háromnegyed százados jubileumi évében. A másutt élő, dolgozó művészek Szolnokra hívásának, ezzel a városhoz kötésének rendszere a telep régi hagyományát ete- veniti feC; a városi tanács dísztermében rendezett kiállítás tanúsága szerint nem érdemtelenül. Az ismert alföldi környezetből, a látványból induló, azt valamelyest megőrző művek mellett ezen a tárlaton más művészi koncepcióval készült alkotásokkal is találkozunk. Bényi László, Bőd László, Ugocsai Antal hol oldottabban, másutt keményebben, ki-ki egyéni festői invenciója szerint, de a konkrét természeti látványt, emberi környezetünket közvetíti. Ezüst György már merészebben alakítja, fogalmazza át a látványt képein. Do- náth Gyula alkotói sajátosságaival Szolnok és környéke dokumentatív képi visszaadásától, elvont formákból épített, balladás hangulatú, dekoratív színes metszeteiig ismerkedhetünk. S míg nála a képindító élmény a látvány, vagy egy népmese, ballada történetének képre fordítható motívumaival szerepe], addig Dohnál Tibor munkáiban a természet, a népművészet elsősorban belső ritmusával, arányrendjével, s elemeikre egyszerűsített alapformáival van jelen. Sáros András Miklós a ráció tisztaságával, a fotó konkrétságával metszi lapjaira azt a látványt, amely benne az inspiratív gondolatsort megindította. A világosan fogalmazott lapok logikus gondolatokat közölnek arról, amilyenné . tettük környezetünket, engedjük alakulni jellemünket, jövőnket, amilyenek vagyunk. Kajári Gyula színeivel, formáival, képeibe írt mondataival sugallja a mögöttes drámát, irányítja a lírai közelítést. A jelenleg Szolnokon dolgozó két vendégművész, Sim- say Ildikó és Szili Géza művészi alkata az eddigiektől merőben eltér. Számukra a mű születése elsősorban belső motiváció kérdése. Álmok, látomások, emlékek régiójában fogantak képeik', felfogásuk elsősorban érzelmi-hangulati közelítést igényel. Simsay különös témáihoz sajátos groteszk figurá- ciót alakított ki képein. Szili Géza inkább festői eszközökkel, színekkel, foltokkal, a színek egymásmellettiségé- nek, fedésének, összeolvadásának és taszításának hangulataival közelíti azokat a részleteiben megőrzött-elmo- sódott emlékképeket, képzeteket, amelyek alkotásra ösztönzik. A vendégművészek között eddig egyetlen szobrászművész dolgozott Szolnokon, Gyurcsek Ferenc. Neve óhatatlanul összefonódik számunkra Szolnok 900-éves jubileumára felállított Tanú- hegy munkájával. A tárlaton szereplő alkotásai között a betonba fogalmazott Menekülők anyagkísérleteiről, az Emlék s a Tükröződés egyéni fantáziájáról győznek meg.^ A városi tanács képzőművészeti kiállításainak sorozatában jelentős esemény a szolnoki művésztelep vendégművészeinek bemutatkozása. Bizonyítja, milyen sürgetően szükséges volt a vendégműtermek hagyománya-, nak felújítása. Egri Mária FILMJEGYZET Például József gqy egyenlet mindkét oldalát csökkentjük, a végeredmény nem változik. Sőt, így még hamarabb eljutunk hozzá. Bevált módszer ez a számok világában, de csődöt mond, ha az emberi viszonyokra próbáljuk vonatkoztatni. Torzításokhoz, tévedésekhez vezethet. Vagy egy eleve feltételezett eredményhez rendeli erőszakosan a példát, de az ekkor pusztán elvek üres illusztrációjává válik. A művészet egyébként sem elégedhet meg az „eredmény kiszámolásával”, feladata inkább a bonyolult élethelyzetek ábrázolása, a lényeges kérdések és az elképzelhető válaszlehetőségek megfogalmazása. E túl általánosnak tűnő bevezetőre azért volt szükség, hogy megértsük, legtisztességesebb szándéka ellenére miért sikerületlen a „Például József” című NDK film. Az Erwin Stranka rendező által felállított egyenlet egyik oldalán áll József, akit így jellemez a sorsát végigkíséj-ő narrátor: „Minden vonatról leugrott, még mielőtt az az állomásra ért.” Fura figura ez a József. A háborúban talál rá valaki és intézetbe adja. Fehér főkötős apácák szigorú pillantásai közt táblából a kis ember, aztán egy ugrás és Algírban vagyunk. A fiún az idegenlégiósok egyenruhája, kezében géppisztoly, riadt arab arcok bámulnak rá. Következik a kalandos szökés, és egy újabb ugrással Rostock, a hajógyár. József a felmondását lobogtatja. itt három hétig bírja. Nem állapodik hát meg ez a csudabogár, aki volt már légiós, cirkuszi akrobata, tengerész, sofőr vagy most éppen hajóépítő. Indulni készül és akkor jelenik meg a mindent eldöntő véletlen, egy Bruno nevezetű makacs brigádvezető képében. Ö és társai nem engedik el Józsefet. Néhány egyszerű munkásember lesz tehát az egyenlet másik oldalán. Mindkét fél megküzd majd saját előítéleteivel, zavaró emlékeivel, megkínlódik a másik által menetközben állított akadályokkal. A kérdés pedig az: befogadj a-e a brigád, illetve az általa képviselt társadalom ezt a kóbor, sehová és senkihez sem tartozó fickót. Természetesen, igen. Nem is ezzel van baj. Miért ne tudna beilleszkedni a közösségbe egy értelmes, életrevaló ember, mint például József? Csakhogy a választ, a végeredményt már az első pillanatoktól sugallja a film. József figurája (Jürgen Heinrich alakítja) még csak- csak elfogadható. A film látványos jeleneteit biztosító egzotikus múltja ugyan eléggé hihetetlennek tűnik, de legalább az egyéniség egyértelmű bizonyítéka. A brigád viszont túlságosan sematikusra sikerült, és így egy idealizált közösség illusztrációjává vált. A film egyébként nagy érdeklődést keltett és vitákat váltott ki az NDK-ban. Sok szempontból rá is szolgált erre a figyelemre. A rendező logikusan rutinos arányérzékkel vezeti a cselekmény szálát. A divatot kissé primitíven követő mechanikusan beúsztatott emlékképeket figyelmen kívül hagyva valóban „jól megcsinált darab”. De a filmben vázolt-------------------- egyenletben túlságosan kevés az ismeretlen, minden olyan nyilvánvaló és magától értetődő. Ezzel leegyszerűsödik a probléma, és gyorsan egymásra talál a két fél. így viszont hiába igaz esetleg az eredmény.' Nem hiteles. B érezés László November 3-lél Szovjet filmek fesztiválja A Nagy Októberi Szocialista Forradalom 60. évfordulója jegyében november 3. és 16. között rendezik meg Magyarországon a szovjet filmek fesztiválját. A kéthetes rendezvénysorozat idején hazánk másfél ezer mozijában csaknem 300 szovjet filmet mutatnak be. közöttük a szovjet filmművészet hat évtizedes múlitjának legértékesebb alkotásait. A rendezvényekre szovjet filmművészdelegáció érkezik hazánkba. A fesztivál nyitányaként november 3-án este a Puskin Filmszínházban díszelőadáson mutatják be Jurij Ozerov „A szabadság katonái” című filmsorozatának negyedik, befejező részét. A film a fasiszták támadó háborúja elleni nemzetközi küzdelemnek állít emléket, s, bolgár, csehszlovák, jugoszláv, lengyel, magyar és román közreműködéssel készült. A filmnek mind a négy részét bemutatják a fesztivál keretében. A fesztivál újdonságai között láthatják a nézők B. Samsijev „Á fehér hajó” című filmjét is, amely Csingiz Ajtmatov azonos című kisregénye alapján készült. „A szerelem rabja” — Nyikita Mihalkov díjnyertes alkotása — az oroszországi polgár- háború idején, 1918-ban játszódik. Erre az alkalomra felújítják Gleb Panfilov nagy sikerű „A tűzön nincs átkelés” című alkotását, s azt a stúdióhálózatban vetítik. A fesztiválprogram eseményeként november 11-én nyilvános vetélkedő lesz, a Szovjet Kultúra és Tudomány Házában. Ezen eldöntik, hogy a Nagy Októberi Szocialista Forradalom tiszteletére tavasszal „Ember a felvevőgéppel” címmel indított országos pályázat legjobb szereplői közül ki tud a legtöbbet a szovjet filmművészetről,