Szolnok Megyei Néplap, 1977. július (28. évfolyam, 153-179. szám)

1977-07-31 / 179. szám

SZOLNr K MEGYEI NÉPLAP 1977. július 31. Egy mai impresszionista Fazekas Magdolna festőművész A művészettörténész két módon találkozik a művek­kel: kiállításon vagy műte­remben. Önmagában véve egyik sem az „igazi”. A kiál­lítások válogatott anyaga rit­kán nyújt képet a fejlődés­ről, és az sem bizonyos, hogy jól rögzíti az éppen adott állapotot. Maga a mű­vész sem tudja mindig meg­ítélni, mi a legértékesebb az „anyagban” — ő is úgy van a művekkel, mint az a szü­lő, akinek sok gyereke van, és mindig a legkisebbet dé­delgeti. Pedig a családot nem a kedvenc, hanem á legtehetségesebb gyerekről szokták megítélni —■' mű­vésznél sem biztos, hogy a szívéhez legközelebb álló, legújabb stiláris vagy tech­nikai megoldása a legsike­rültebb. Közelebb járhat a valósá­gos kép kialakításához a kri­tikus, ha a műteremben ke­resi fel a művészt. Ennek is megvan azonban a hátul­ütője. A művek egy része — és többnyire épp a leg­jobb anyag — idegen tulaj­donban van. Másképp néz ki egy festmény bekeretezve, jól megvilágított falra füg­gesztve, mint szélén a vak­ráma szögeivel elcsúfítva, falhoz támasztva, villany­fény mellett fordítva egy­másután a művészettörté­nész vagy kritikus felé. És ami a legfontosabb „zavaró tényező”: műteremben járva mindig létrejön valamilyen — pozitív vagy negatív elő­jelű — személyes kapcsolat a házigazda és a látogató között. Hányán tudjuk telje­sen függetleníteni magunkat a rokonszenv, vagy ellen­szenv érzésétől? Valószínű­leg egyikünk sem képes rá. De azért — meg kell pró­bálni. A szolnoki telep műtermei­ben járva én is megpróbál­tam függetleníteni magam at­tól a kedvező benyomástól, amelyet a művészházaspár, Fazékas Magdolna és férje Meggyes László tett rám. A festmények java — amint az lenni szokott — nem volt otthon, Bulgáriában szere­pelt kiállításon. De a mű­teremben összeválogatott kis „retrospektív tárlat” is elég volt ahhoz, hogy fel lehessen mérni Fazekas Magdolna festészetének egyszerű tiszta­ságát, őszinteségét és töret­lennek tűnő fejlődésmenetét. Fazekas Magda ’58-ban vé­gezte el a főiskolát. Nem volt nagyon szerencsés idő­szak ez a fiatalok szempont­jából, bár a ma negyven kö­rül járó generációban jó néhány kiemelkedő művész akad. A Kondor-generáció tagjai nem sok lehetőséggel rendelkeztek, hogy megis­merjék a világ jelenkori mű­vészetét és mestereik mun­kásságát is gyakran bénítot­ta a korszak hivatalos mű­vészetszemlélete: a szűkén értelmezett realizmusigény éppúgy, mint az „absztrak­tok” erőszakos háttérbe szo­rítása, amely a tiltott gyü­mölcs édességével ízesítette a vadalmát is. Ezekből az évekből származik egy szak­mailag kifogástalanul meg­oldott, nagyon emberien megragadott tanulmányport­ré, egy ülő öregasszony — hivatásos modell — félala­kos képe. A művésznövendék egyéniségéből fakadt, hogy nem le-, hanem megfestett egy élő. kezével, szemével, tartásával egy élet fájdal­mát magába sűrítő embert, Fényes Adolf szegényember képeinek humanizmusát idé­zi ez a tanulmány, amely egyébként nem vált megha­tározóvá Fazekas Magdolna későbbi fejlődésére. Az az út. amelyen a fes­tőnő jár, a sajátos magyar impresszionizmus útja. Meg­nevezhetjük egy máramarosi kisváros nevével is: Nagy­bánya tradíciójának folyta­tása ez. Tájak és tájak, az évek során egyre színeseb­ben festve, új, nem „natu­rális” színekkel kísérletezve, de alapvetően ragaszkodva ahhoz a látványhoz, amelyet a természet a rácsodálkozó művészi szemnek nyújt. A kert fái. a Tabán maradvá­nyának utcái, a Szolnok kör­nyéki tájak részletei nyer­nek új, egy négyzetméternyi vászonra vagy farostlapra rögzített életet Fazekas Magdolna ecsetje nyomán. Az impresszionizmus for­radalom volt a maga korá­ban — száz évvel ezelőtt. Mit mondanak Fazekas Mag­dolna művei a ma emberé­nek? Lehet-e valaki korsze­rű. ha egy százéves vív­mány eszközeit használja? Nem olyan mintha — példá­ul — egy néprajzkutató haj­dani fonográffal akarna népdalt gyűjteni a legmo­dernebb riportermagnó he­lyett? Nem. A művészi felfogás csak ott idénycikk, ahol egy profitra dolgozó képkereske- dő-réteg mesterségesen haj­szolja — népszerűsíti a stí­lusok mai boszorkánytáncát. Nem értékkategória, hogy kinek mi tetszik: az ízlés nem születik együtt- az emberrel, hanem formálódik. Van, aki a látható dolgok értékelésé­nél csak a reneszánsz eszmé­nyeiből tud kiindulni: más­nak biedermeier ízlése van; ismét mások elfogadják az impresszionizmust, de az ex- presszionizmust már torz­nak érzik. Az ember egyéni ízlésének valójában éppúgy végig kell járni kicsiben a művészet útját, mint ahogy az ember biológiai fejlődése is másolja a törzsfejlődést — különben létrejön az a majmoló-utánzó ízlésvilág, amit Sznobizmusnak neve­zünk. Kissé egyszerűsítve a dolgokat: nem értheti iga­zán a mai művészetet az, aki sohasem lelkesedett az impresszionizmusért. És aki jó minőségű, ámbár egy száz év előtti stílus hagyományait folytató-fejlesztő képet vá­sárol falára, bizonyára nem is fog megállni ízlésének fejlődésében. A minőséget pedig több tényező is garantálja Faze­kas Magdolna művein. Az egyik a tisztességgel elsajátí­tott, klasszikus értelemben vett „szakmai” tudás. A má­sik a művekből érződő egy­szerű és tiszta emberség. A harmadik a szerényen hát­térbe húzódó, a természet képét, érvényesülni engedő, de mindig új meg új arcvo­nását felvillantó művészi le­lemény, az invenció. Zola híres mondása sze­rint a művészet a természet egy darabja. egy művész temperamentumán keresz­tül szemlélve. Fazekas Mag­dolna képein az ember az eltűnőben levő természet megörökítésre érdemes rész­leteit ismerheti meg — egy nagyon rokonszenves mű­vészegyéniség szemével néz­ve. Székely András Boksán Mária Kiss Benedek A hazatérő Etruszk szobrok átöltözése mozdulása Voltál fényben táncoló Fillér-szavakban ékes Idegen ágyban koszorús Hajnali vétkes Dűlőszél füvén, félkönyéken hűsöltük délben a hangyálló hőt, hasaszalonnát falatoztunk, eszegettünk savanykás meggyet; Fülembe te doboltál Ti-tá dalokat Lábamra te aggattál Folyondár ösvényeket pucér bőrünkön sikonkázott a levélrések közt benyüzsgö fény, ujjaink közül szökkentett meggymag egy akác-cserjét rakétázott: Gyökér-karú ölelő Csillaggal tömött párna Lombjatarolt erdők Növekvő husángja katapultáló szöcske zizzent, ellipszis-ívvel kötötte össze a kis akácot egy szőlőlevéllel, köztük meg szemünk egyenest húzott: Friss havas ingben Kenderszál ruhában Legyél szeghető késre feszülő Dohogó kemencék gyönyörű álma. volt már nyilunk is, kézbekaptuk, s rálőttünk a hamis istenre, ki vérünkön vett gyémánttal fönt épp az ég üvegét hasogatta. ok időnk volt még a vonat indulásáig, hát csavarogtunk egyet a környéken. A telepet egy-két éve építették, csupa nyírott pázsit, díszbo­kor és vaskerítés volt. Engem szórakoztatott az ilyen flanc, Zsuzsa azonban méregbe jön tőle: Egyébként minden ap­róságtól rögtön „a plafonon van, büszke rá, hogy mindig mindenkinek megmondja a véleményét. Nekem is, de én már ismerem, és nem törő­döm vele. A meleg enyhült egy kicsit, az emberek kezdtek kiszál­lingózni az utcára. Nem fi­gyeltem rájuk, fáradt voltam, a sportszatyor majd’ leszakí­totta a karomat. — Te, ezek megbámulnak minket — mondta hirtelen Zsuzsa. — Esetleg téged. Szűk farmer volt rajta, a blúzát meg visszagyűrte, hogy a hasa csupaszon ma­radt, nem tudom, hogyan csinálják ezt a nők, éppen csak a mellét takarta be. — Nem úgy bámulnak, én megérzem. Kinéznek innen, mintha kellemetlen volna ne­kik. hogy itt vagyunk. A szerelésünk nem valami fényes, de nyáron mindenki ilyenben jár: farmer, színes ing, strandpapucs, meg a sporttáska a szappannak, fogkefének, törülközőnek, sőt még könyvet is tettem bele, hogy ha valahol hosszabb időre letáborozunk, és ked­vem támad rá, kéznél legyen. Most aztán cipelhetem, rá­adásul Zsuzsa nem tud las­san menni, a nyelvem lógott, ahogy igyekeztem a nyomá­ban maradni. — Miért néznének ki? Kezdtem unni a Zsuzsa szövegeit, a rohanás is ide­gesített, miért nem tud va­laki tisztességesen sétálni? — Azért néznek ki — mondta —, mert idegenek va­gyunk. Itt mindenki ismeri a szomszédait, és gyanús, aki­ről nem tudják, hogy hol van a nyaralója. Ha nagyon felmérgesít, nem válaszolok neki. Belebe­tegszik, ha nem az övé az utolsó szó. — Legalább nézz körül! — mondta. — Magad is láthatod, hogy bámulnak ránk. Jobban szétnéztem, hát túlzás, hogy mindenki min­ket bámult, de keltettünk né­mi feltűnést. Főleg a táska, pedig semmi különös nincs rajta, kicsit szakadt, és rá­férne egy alapos mosás. Zsuzsa már éppen nyug­tázni akarta az igazát, ami­kor kiértünk az élelmiszer- bolt elé. Ez is új volt, csupa üveg meg beton. A bejárat­nál, színes ernyő alatt' jég­krémet árult egy fiatal nő. —T- Veszek neked jégkrémet — mondtam Zsuzsának. Ez békejobb volt, nem tudok so­káig haragudni rá, de nem is hallotta, amit mondtam. — A Szikszai kocsija! Szikszai évfolyamtársunk az egyetemen, otthonról tö­mik pénzzel, apja egy menő szövetkezet elnöke. — Ha szerencsénk van — mondta Zsuzsa —, legalább egy darabon elvisz, nem kell a vonaton zötyögnünk. A hátsó ülésen tényleg ott volt a Szikszai kalapja, meg az oltári rendetlenséget is megismertem. Egy pár sáros cipő hevert a kocsi alján, pe­dig három hete nem esett az eső. Az ajtók zárva voltak, Szikszait meg nem láttam a közelben. — Egyszer úgyis előkerül — mondta Zsuzsa —, addig üljünk le az árnyékba, leg­alább pihenünk egyet. Lerogytam a fűbe. Jó az ilyen nyári kóborlás, csak fárasztó egy kicsit. Megint eszembe jutott a jégkrém, s ahogy odanéztem, már két nő volt a színes vá­szonernyő alatt, pusmogtak, és majd kiesett a szemük, úgy bámultak ránk. Az egyik hirtelen sarkon fordult, és eltűnt az áruház bejárata mögött, Rossz érzés fogott el, nem mondom, hogy félelem, in­kább szorongás. Legszíveseb­ben hagytam volna Szikszait, meg az autóját, de Zsuzsa már végignyúlt a füvön, és nem volt kedveyi elmagya­rázni, hogv mi bajom van. Sőt, ha akartam volna, se si­kerül, mégsem mondhattam, hogy csúnyán néztek rám, ezért tűnjünk el a környék­ről. A nő visszajött a jégkrémes pulthoz, és megint minket bámultak. Egy» darabig far­kasszemet néztünk, azután nem bírtam tovább, szóltam Zsuzsának. — Szórakoznak — mond­ta. — Hagyd a fenébe őket! Bistey András Az üdülés utolsó napja Felült, kinyújtotta a nyel­vét, és szamárfület mutatott nekik. Messziről is látszott, hogy zavarba jönnek, a fia­talabbik elpirult. Hallgattunk egy darabig, azután Zsuzsa hirtelen fel­állt. — Körülnézek, hátha meg­találom valahol Szikszait. Nem szóltam semmit. Ha megtalálja, gyorsan tovább­állhatunk. Nem mehetett messzire, mindent a kocsiban hagyott. Vizes fürdőnadrág lógott az első ülésen. Alig tűnt el Zsuzsa a sarok mögött, megjelent egy rend­őrautó. Az ernyő előtt állt meg, két rendőr szállt ki be­lőle. Néhány szót váltottak a nőkkel, majd nyílegyenesen odajöttek hozzám. Egyikük a sapkájához emelte a kezét, és már közben mondta: — Kérem az igazolványát! P.ersze a táska legalján volt, a kezem is reszketett, pedig nem volt okom az iz­galomra, percekbe tellett, amíg előkotortam. A rend­őrök nem sürgettek, úgy áll­tak mellettem, mintha sem­mi közük nem lenne hozzám. Felálltam és átnyújtottam az igazolványt. A rendőr ki­nyitotta, előre-hátra lapozott benne. Egy kicsit megnyugodtam, volt időm körülnézni. Az út túlsó oldalán, az élelmiszer- bolt bejárata körül gyorsan összeverődött egy kisebbfajta csődület, mint mindig, ha az utcán valami látványosság Készül. Megnéztem a rendő­rök váll-lapját, aki az igazol­ványomat nézegette, az törzs- őrmester volt, a másik meg tizedes. A törzsőrmester végigkér­dezte az adataimat, azután összecsukta az igazolványt. Nyúltam érte, de hirtelen zsebrevágta. — Velünk jön az őrsre! — Miért? — Majd megtudja. Átvonultunk az úton a rendőrkocsihoz. A tömeg egy­re nőtt. Az emberek fenyege­tően méregettek, halk mor- mogás támadt, végigfutott a hátamon a hideg. Beültünk a kocsiba, és hir­telen megenyhült a légkör. A rendőrök nagyokat fújtak, törölgették az izzadságot az arcukról, azután kérdezget­ték, hogy merre jártam, hol aludtam az elmúlt napokban. Kérdeztem volna én is, de nem válaszoltak, illetve a vé­ge felé a törzsőrmester any- nyit mondott, hogy majd az őrsön minden kiderül. Először is kipakoltatták a táska tartalmát az íróasztalra. Jó nagy halom lett, ott volt a Zsuzsa összes cucca is, kér­dezték, hogy az honnan van. A rendőrök elégedetlenül hümmögtek. A zsebemet is kiüríttették, alig volt benne valami, a szűk farmernadrá­gok zsebébe kevés holmi fér. A törzsőrmester intett, hogy rakjak vissza mindent. Ne­hezen ment, mert sietségem­ben csak bedobáltam a cuc­cot a táskába, persze kétszer annyi lett. Megtapostam, hogy összébb menjen, a rend­őrök mosolyogtak, azt hit­tem, most szépen elbúcsú­zunk egymástól, de a törzs- őrmester hirtelen rámkiál­tott: — Miért feszegette az autó ajtaját? — Nem feszegettem az aj­tót, csak megnéztem, hogy nyitva van-e. — Talán a magáé az az autó? — Ha az enyém volna, kul­csom is lenne hozzá. Egyéb­ként az egyik barátomé. Pattogtak a kérdései, de mindegyikre tudtam vála­szolni. Bár a törzsőrmester nem kérdezte, azt is meg­mondtam, hogy Szikszai hol lakik, mikor született, mi az apja foglalkozása. Egy kicsit locsogtam is, mindent apró­lékosan körülírtam, nemcsak azért, hogy a tájékozottságo­mat bizonyítsam, inkább a felengedett feszültség miatt. Elég nyomasztó hely volt az iroda, a falai szürkék, vagy tíz éve festhették utoljára. Egy barna iratszekrény, szék, tintafoltos asztal, zöld páncélszekrény volt a be­rendezése, a falon semmi, a bekeretezett rendőreskün kívül. A por- és a dohszag szúrta az orromat, azt hi­szem, a derékmagasságig fel­szögezett rafiaszövet alatt vizesek voltak a falak. Felírták az adataimat, és felírták azt is, amit Szik- szairól meg Zsuzsáról mond­tam. A törzsőrmester egy ki­csit zavarba jött, amikor Zsuzsa került szóba, nem tudta, hogyan említse, de kivágta magát, úgy beszélt róla, hogy a „barátnője”. Tulajdonképpen igaza volt. Jó háromnegyed órát töl­töttem az őrsön. Szerencsé­re jegyzőkönyvet nem vettek föl. legalábbis hivatalosan nem, az ilyesmi végtelenül elhúzódik. Onnan tudom, hogy egyszer tanúként ki­hallgattak egy gázolás ügyé­ben. Megint beültünk a kocsiba, a rendőröK mérgesek voltak, hiába vesztegették az idejü­ket. Az élelmiszerbolt előtt álltunk meg. — Kiszálljak? — Naná! — mondta a törzsőrmester. — Mit gondol, taxiba ül? Kikászálódtam. Az embe­rek megint összefutottak, észrevettem a két eladónőt is a jégkrémes pult mögött. A rendőrök megint nyersebbek, pattogósabbak lettek. Szik­szai közben megkerült, Zsu­zsa mellett támasztotta a Polski oldalát. A törzsőrmes­ter igazoltatta őket, és köz­ben irkáit valamit egy kis no­teszbe. Zsuzsa dühös lett, kérdezgette, hogy miért ép­pen minket szúrtak ki, de a rendőrök nem feleltek neki. Szikszai hülyéskedett, alig fért a bőrébe, jó heccnek tartotta az egészet. A tizedes rá is szólt egyszer, hogy ne szórakozzon, mert beviszik az őrsre, és reggelig ott tartják, de látszott, hogy ezt maga se gondolja komolyan. Visszakaptuk az igazolvá­nyainkat, beültünk a Polski­ba, Szikszai keményen tisz­telgett a volán mellől, de a rendőrök már visszafelé mentek a kocsijukhoz, hátat fordítottak nekünk. A tömeg lassan szétszéledt, látszott az emberek arcán a csalódás, a színjáték véget ért, és nem volt túl izgalmas. A törzsőrmester a jégkrémes pulthoz ment, és mondott va­lamit, a nőknek. Az egyik el­pirult, a másik meg elsom- fordált mellőle. — Jól letolja őket — mondta Szikszai. — Ezek hívták ki a rendőröket. — Indíts már! — mond­tam. — Tűnjünk el innen! suzsa persze fölpat­tant, hogy miért kel­lene eltűnnünk, nem csináltunk semmit, inkább mi lehetnénk fölháborodva, és egyáltalán, mi a fenét akartak tőlem az őrsön? Rákiáltottam Szikszai- ra, hogy indítson, vagy gya­log megyek. Indított azonnal. Nagv csend támadt, valami furcsát vehettek észre a han­gomon,

Next

/
Oldalképek
Tartalom