Szolnok Megyei Néplap, 1976. október (27. évfolyam, 232-258. szám)
1976-10-16 / 245. szám
SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1976. október 16. 4 o A gyümölcs és a zöldség tárolása Falusi házakban) lakásokban a gyümölcs, zöldség tárolása nem jelent olyan gondot, mint városban, ahol nem mindig áll rendelkezésünkre pince és padlás. Lakótelepeken és kisebb lakásokban legfeljebb az erkélyeken, loggiákon, vagy faládákban tudjuk tárolni - homokban - a burgonyát és zöldségféléket. Száraz, hűvös, sötét pince A burgonya tárolására legalkalmasabb a száraz, hűvös, sötét pince. Szitált homokrétegre helyezzük a burgonyát, lehetőleg úgy. hogy levegőzni tudjon. A fénytől óvni kell: mert hamar kicsírázik. A csíra igen mérgező anyagokat tartalmaz, azonkívül csírázáskor a burgonya tápértékéből is sokat veszít. Évente két alkalommal csírázzuk le és legalább havonta válogassuk át. Amennyiben beteg, romlott szemeket találnánk, azonnal távolítsuk el, mert különben a többit is megfertőzi. Csak egészséges, sűrű, tömött káposztafejek alkalmasak a téli eltevésre. A fejeket egyenként csomagoljuk újságpapírba és tegyük fagymentes, hűvös helyre. A karfiolfejeket is egyenként csomagoljuk — de zsírpapírba. Gondosan válogassuk ki, hogy csak sérülés- és „rozsda”-mentes fejek kerüljenek tárolásra. A vöröshagymát szintén gondos átválogatás után — szellős zacskókban felakasztva, esetleg papíron elteregetve, vagy ha a szárhosszúságuk megengedi, akkor felfűzve tudjuk eltenni hosszú ideig. Ugyancsak fűzérbe fűzve és szellős helyre felakasztva tároljuk a foghagymát és az apró cseresznyepaprikát. A babot, lencsét és borsófélét száraz, hűvös és sötét helyen tartsuk. Időnként szükséges átforgatni és levegőztetni. A héjas diót. mandulát, mogyorót terítsük el vékonyan a padláson. Hetenként okvetlen forgassuk át. Hitka szövésű zsákban is tárolhatjuk — de időnként borítsuk ki és forgassuk át. A zöldségféléket száraz homokba — rétegesen — tegyük el télire. A petrezselyemgyökeret úgy is tehetjük homokba, hogy a zöldjét nem vágjuk le; ez esetben egész télen friss zöldpetrezselyem lesz konyhánkban. (Néha kevés vízzel spricceljük meg a homokot!) A zöldpaprikát szintén rétegesen — homokban kell tárolni. Másik megoldás az, hogy egyenként újságpapírba becsomagolva tesszük el; hűvös, szellős helyre. A szép, sérülésmentes, egészséges paradicsomokat szintén hosszú időre tárolhatjuk — ha egyenként újságpapírba csomagolva — szellős helyre tesszük. Gombát csak megbízható, ellenőrzött helyről vásároljunk. Eltartása kétféleképp is megoldható. Vagy fűzzük fel spárgára, és napon szárítsuk meg, azután szellős, hűvös helyen felakasztva tarthatjuk. Vagy ugyancsak megszárítjuk — de felfűzés nélkül — és azután megtörve papírdobozban, hűvös helyen tartjuk. ügyelni a szedésnél A gyümölcsöket — akár magunk szedjük, akár üzletben vásároljuk őket — gondosan válogassuk át, mert csak az egészséges, sérülés- mentes gyümölcs tárolható hosszú ideig biztonságosan. Amennyiben saját termés; akkor van alkalmunk a legbiztonságosabb időben szüretelni. Ugyanis a korán leszedett gyümölcs utóérésre már nem képes. A késői szedésű pedig betegségekre túlérzé- keny és hosszú ideig nem tárolható. Lehetőleg ne szedjük nedvesl harmatos, illetve a tűző naptól erősen felmelegedett állapotban. Szedésnél ügyeljünk arra, hogy a gyümölcsön maradjon a ko- csánya is. Ha kiszakítjuk; akkor ott korai rothadásra lesz hajlamos. Vigyázzunk arra is. hogy a héjat se sértsük meg. Megmosni nem szabad, mert akkor a védőréteget eltávolítjuk róla. Tárolásra hűvös, levegős, de széltől és napsütéstől védett hely alkalmas. A száraz helyiség azért nem jó, mert akkor fonnyadt, ráncos lesz a gyümölcs. A legkedvezőbb hőmérséklet Az almának 3—4 C-fok a legoptimálisabb. A körtének legkedvezőbb a 0—2 C-fok közötti hőmérséklet. A tárolóhely tiszta, hűvös, lehetőleg frissen meszelt legyen. Amennyiben ilyen lehetőségünk nincs, akkor a lakás leghűvösebb részébe tegyük a gyümölcsöt. Ugyanis minél melegebb a tárolóhelyiség, az utóérés annál gyorsabb. Az almákat és körtéket egyenként csomagoljuk be zsírpapírba. Amennyiben csomagolás nélkül ládákba rakva tároljuk: ne béleljük ki a ládát újságpapírral, mert az erősen nedvszívó. A gyümölcsöket mindig szárukkal felfelé állítsuk és lehetőleg ne érjenek egymáshoz. Havonta válogassuk át és a túlérett, beteg szemeket távolítsuk el. A szilvát érett, de nem puha állapotában — gondos átválogatás után — ugyancsak egyenként papírba csomagolva tudjuk tárolni. A görögdinnyét az eredeti ízében és színében decemberig — minden elváltozása nélkül tudjuk eltenni. Szárával felfelé, száraz szitált homokban — vagy bemeszelve — és hűvös, sötét helyen kell tartani. A -Szőlőfürtök tárolására legalkalmasabb a 2—3 C-fok hőmérséklet — gyakori szellőztetéssel. Eltevésre csak laza fürtöket válogassunk ki. A sérült, beteg szemeket vágjuk ki. Zsinegre kössük; úgy, hogy a fürtök ne érjenek egymáshoz. Másik megoldás, amikor a szőlőt, szárral együtt vágják le, s a szárcsonkot egy edény vízbe mártják. (A vizet hetente cserélni kell!) Ez természetesen többletmunkát jelent, de megéri, mert a szőlőszemek szép üdék és ropogósak maradnak. K. K. Az őszi kosztümök és kabátok manapság úgy készültek, hogy azokat télen is lehet hordani, megfelelő kiegészítőkkel vagy zippzárral felerősíthető műszőrme béléssel. A Magyar Divat Intézet kollekciójában igen sok variációját fedezhettük fel a „X”, ragián és japán ujjú megoldásoknak. így a szolldabbak, az egyszerűbb megoldásokat szeretők és a merészebb újdonságokat kedvelők egyaránt megtalálhatják a hideg szezonra szólő kínálatban a kedvükre valót. 1. sz. modell: Tweed szövetből készült, derékban övházba behúzott saját megkötős övvel, japán szabású vállrészes felsőrésszel, oldalról nyíló rátett zsebekkel, Ezt a kabátot bővebb változatban, de egyenes vonalúin, úgy hordhatjuk, ha az övét nem tesszük be az övházba. Kis szőrme gallérral, begombolható meleg béléssel, téli kabát is lehet. Z. sz. modell: Posztóból készült ún. mikádószerű. kétsoros kabát, a nadrág azonos anyagból, vagy jerseyböl. A kabátkái trapéz vonalú, vagy egyenes szabású szoknyához, egyaránt lehet viselni. 3. sz. modell: Redingot jellegű flausch vagy boueklé szövetből készíthető kabát, a szabásvonalait és a zsebeket dísztűzés hangsúlyozza. A hosszú sál és a kötött sapka igen divatos. Figyelemre méltó a két kalap- és a kötött sapka formamegoldása. N. V. Felfedeztük ismét a vasat Sokszor felfedeztük már a vasat. Csináltunk belőle öldöklő nyílhegyet, zablát és kengyelt, zárat, ládát, kerítést, kiállítási pavilonok iveit, hidat, pályaudvart, lámpát, síneket, mozdonyokat, s korunkat elneveztük a vas, a beton és az üveg korszakának. Mi magyarok is jelen vagyunk ebben a felsorolásban, bárki ellenőrizheti, ha múzeumainkat járja; láthat lószerszámot és remekbe készült középkori vasalásokat bőven. A magyar vasművességnek, a kovácsművészetnek nagy múltja van. Az 1900-beli párizsi világ- kiállítás magyar nyelvű katalógusában három tanulmány közül egy a vtasmű- vességgel foglalkozik. A két háború közötti Franciaországban is jeles vasműveseink éltek Párizsban s gazdagították a francia kultúrát. De itthon, Iparművészeti Múzeumunk lépcsőházá- bam is vasművességünk emlékei fogadnak. Egert említjük, és Fassola Henrik, a nagyszerű kovácsmester vármegyeházi kapujára gondolunk, s az Országházat nemcsak új gótikus stílusban épült árkádjai idézik fel emlékezetünkben, hanem Jungfer Gyula vasból készült rózsái, kapubálványai, lámpái is. Napjaink tárgykultúrájában ismét előkerült a vas. A művészi kovácsolásról készült szalkkönyvek, a kiállítások, iparművészeti boltjaink kovácsolt vasai rendkívül népszerűek. S most nem is beszélünk - kivitelre készült vasainkról, melyek sokszor megalkuvásra kényszerítik tervezőinket, s inkább kedveznek a cifraságnak, mint a vasból következő anyagszerű egyszerűségnek. Arról van hát szó, hogy itthon és otthon, vagyis otthonainkban szívesen látjuk a vasat, ezt a kegyetlen, kemény, hideg fényű, s feketén is rideg anyagot. Nemcsak külföldi megrendelőink ízlése téved, amikor a vasból olyat kíván, ami megalkuvásra kényszeríti az anyagot és tervezőjét. Boltjainkban is eleget találkozunk megcsavart vashuzalokból készült asztalkákkal, fogasokkal, gyertya- tartókkal, vagy falevelek bádogból lapított utánzataival Nausch Béla munkája csillárokat övezően. Pedig ez nem a vas művészetéhez tartozik. Lehet ilyesmit is készíteni vasból, ha a köny- nyebb ellenállást keressük, de valójában ezek a divatos vasmunkák inkább megha- zudtolásai, mint dicséretei a vasnak. Mert a vas tulajdonsága: a keménység, az erő, a szilárdság, az ellenállóság, a rugalmasság. Fiatal kovácsművészeink fedezték fel újra a vas eredendő tulajdonságait, értékeit. Pölösikei József, Nausch Géza, Lehoczky János, Tákáts Zoltán, Péntek László, Kovács József nevét kell említenünk, ha arra gondolunk, hogy a vas beköltözött lakásainkba és elfoglalta méltó helyét köztéri alkotásainkban. A vas szívós és kemény munkát kíván, aki a gyors sikert keresi, ne a pöröllyel próbálkozzék. Egy kovács nem kovács, két kovács fél kovács, három kovács egy kovács, tanítja a régi mondás, mert a komoly vasmunkához három ember pontos együttdolgozása szükséges. Emellett kitartás és teremtő képzelet, hogy a kovácsolt vas mai formáit megtaláljuk. Azt a vasat, amit Nausch Géza vagy Pölöskei József, Lehoczky vagy Takáts kalapál, azt másképpen kell értékelnünk, mint a megcsavart huzalokat, minit a vasművé- szetnek titulált, de valójában csak bádogos munkát. Feltörőben van a vas művészetének fiatal nemzedéke. Ök" újból tudják, amit a nyílhegyek és zablák mesterei ősidőktől fogva tudtak, hogy az anyag tulajdonságait tiszteletben kell tartani. Erre épül mai környezetkultúránk: az anyag mélységes megbecsülésére. Nem lehet más világa a vasnak, mint az épületnek, mely körülveszi. Épületeinket pedig a világos szerkezet és az egyszerűség jellemzi. Koczogh Ákos Erzsébetváros Egyetem a képernyőn Őszi kozmetika A változó időjárás megviseli bőrünket. tehát fokozott gonddal törődjünk ápolásával, hogy megvédjük a nem- kívánatos elváltozásoktól. Alapteendő: jóminőségű krémmel biztosítanunk kell a bőr védelmét, amelyet mindig tiszta arcra kell felkennünk. A helyes arcápolás alapja, hogy mindenki saját bőrtípusának megfelelő krémréteget kenjen fel. A túl vastag krémréteg azért nem jó, mert csökkenti a bőr víz- és légáteresztő képességét, „alá- izzadást” okoz. A túl vékony réteg viszont kevés zsírt visz a bőrre, tehát védő hatása nem elég intenzív. Ki kell tapasztalnunk, mennyi a bőrtípusunkhoz legalkalmasabb krémréteg-vastagsá g. Az őszi kozmetika egyik hatásos természetes „szépítőszere” — az uborkalé. Bársonyossá, üdévé, rugalmassá varázsolja a bőrt. Kiváló hatását igazolja, hogy egyre több olyan kozmetikai készítményt találunk a boltokban, amely uborka felhasználásával készült. Az uborkáiét sokféleképpen használhatjuk: néhány csepp uborkáiét keverjünk reggeli és esti krémünkhöz; az uborka puha belsejével körkörös mozdulatokkal masszírozzuk meg arc- és nyakbőrünket; uborkaszeleteket helyezzünk az arc- és nyakbőrre; az uborkaléi itassuk fel vattadarabokkal és helyezzük a megtisztított bőrre; kitűnő pakolást készíthetünk, ha egy evőkanál uborkalét ösz- szekeverünk egy tojássárgájával. Kezdjük el minél előbb az „uborka-kozmetikát”. A rádió és a tévé lövő heti műsorából ajánljuk HÉTFŐN a Kossuth rádióban 19 óra 15 perckor Ko- pányi György: Varázslat című hangjátékát sugározzák, amelynek rendezője Barlay Gusztáv. A Petőfi adón 17 órakor jelentkezik az Ifjúsági Rádió, Segíthetünk? műsora, amelynek telefonszáma: 130- 020. KEDDEN a Kossuth rádióban 13 óra 10-kor a Törvénykönyv adásában Szi- gethy Anna ezúttal egy évtizedes lelfciismeretlenséget tár fel. 17 óra 05 perckor Veszprém megye művelődéséről ad térképvázlatot Varsányi Gyula műsora. A Petőfi adó 21 óra 03 perckor Hars László: Veronai haragosok című zenés játékát sugározza Hidas Frigyes vezényletével. A televízióban 17 óra 40 perckor riportműsort sugároznak, amelyben a szövetkezetek kongresszus előtti készülődéséről kaphatunk körképet. SZERDÁN a Kossuth rádióban 17 óra 31-kor világhírű előadóművészek tolmácsolásában hallhatjuk Beethoven zongoraszonátáit. A televízióban 21 órakor következik a Gondolatok a munkáról című sorozat második adása, amelvnek alcíme: Egy gyáregység élén. A kép ezúttal is a Ganz Villamossági Művek életét tükrözi. CSÜTÖRTÖKÖN a Kossuth rádióban 19 óra 15 perckor Siklós Olga összeállításában dokumentummű; sort .hallhatunk Vészi Endréről, Gábor Miiklóssai a főszerepben. A televízióban 20 óra 55- kor Egyetem a képernyőn címmel a televízió szabad- egyetemének nyitó adását láthatjuk. Ismerkedő, kedvcsináló adás lesz ez ahhoz, hogy a televízió történetének 'legnagyobb közművelő- délsi vállalkozását végignézzük. Több mint negyven vasárnapon át, mintegy 2 ezer percnyi időben magyar és külföldi szakemberek adnak képet a változó világról. Nyilvános konzultáció keretében választ is adnak a hallgatták kérdéseire. PÉNTEKEN a Kossuth rádióban 22 óra 50 perckor meditációit hallhatunk az egyetemi felvételek tapasztalatairól. A televízióban 20 óra 25- kor a Budapesti Művészeti Hetek keretében Vörösmarty' Mihály drámai költeménye a Csongor és Tünde kerül a képernyőre. A nézőt- minden alkatlommal újból elbűvölő darab főszerepeit főiskolások alakítják. SZOMBATON a Kossuth rádióban 14 óra 25-kor arról .hallhatunk, hogy mit tesznek. mit tehetnek a tudósok és a kutatók a holnap mező- gazdaságáért. A Petőfi adón 19 óra 29- tkor a Thália Színházból közvetítik Zsolt Béla színművét az Erzsébetvárost, amelynek rendezője Kazimir Károly. VASÁRNAP a Kossuth rádióban 16 órakor jelentkezik a Karinthy Színpad adása, amelyből a magyar humor és szatíra történetét ismerhetjük meg. A televízióban 17 óra 45- kor a Tv-híradó riportfilm- jét láthatjuk Losonczi Pál útjáról, Négy országon át Lati n-Ameri kában címmel.