Szolnok Megyei Néplap, 1976. augusztus (27. évfolyam, 181-205. szám)

1976-08-08 / 187. szám

SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1976. augusztus 8. 4 Borsos Miklós 70 éves Augusztus 13-án ünnepli születésének 70. évfordulóját Borsos Miklós, a mai magyar szob­rászművészet ki­emelkedő képvi­selője. A művészről készült képünket születésnapi kö­szöntőül közöljük. Borsos Miklós mun­ka közben. BORSOS MIKLÓS Visszanéztem félutamból A bíró színtelen hangon darálva kezdte olvasni a vádiratot. Aztán fel­vont szemöldökkel többször megállt és a szemüvege fö­lött a vádlottra nézett. — Bű­nösnek érzi magát? — kér­dezte meg végül. — Nem én, kérem — mond­ta az öreg Kálié. Szikkadt csontos arcát mereven a bí­ró felé fordította. — Nem? — lepődött meg a bíró. Szintén idős ember, gondos választékkal ősz ha­jában. — A vádat megértet­te? — Megértettem. — De nem érzi bűnösnek magát. Egy ember halálá­ban!... — Nem — mondta megint Kalló. Nagy erőfeszítésébe került az önfegyelem. Az ar­ca, ha lehet, még sápadtabbá vált. A bíró az iratok közt matatott. Előre-hátra forgat­ta a lapokat. Végre megszó­lalt: — Mondja el, má történt augusztus hetedikén hajnal­ban! — Hiszen már annyiszor elmondtam — motyogta Kál­ié csüggedten. — Ha le akar ülni, szóljon. — Nem akarok! — emelte fel ismét a fejét. — Feleljen hát a kérdé­semre! Mire ébredt fel aznap reggel Mintha jártak volna a ház mögött. — Nem a csattanásra éb­redt — Arra később. Ekkor még megnyugodtaín és elaludtam. Hajnalban jobban tudok aludni Éjjel nagyon keve­set... — Tehát, amikor ismét fel­ébredt, akkor volt a csatta­nás. Azt vallotta, hogy a csattanásra kikelt az ágyból. Aztán mit csinált — Kimentem, kérem, az előszobába. Ahol a biztosíté­kok vannak. — Tudta, hogy a csattanés mitől keletkezett? — Gondoltam. Meg akar­tam bizonyosodni, hogy at- tól-e.. — Folytassa! — Feláltam a székre. De anélkül is láttam, hogy a fel­ső biztosíték egészen fekete. Az óráiból még jött a füst. — Miféle biztosítékot al­kalmazott? Mondja el! Kállö lenézett a két kezé­re. Görcsös újjait erővel szo­rította mozdulatlanná a combján. A karja azonban rángatózott, mint az ággal leszorított kígyó. — Én, kérem, nem gondol­tam, hogy baj lesz belőle. — Tehát: mit tett a bizto­sítékba? — szöget... Nem volt kéz­nél drót. — Miután kiemelte a biz­tosítékot, hova tette ezt a szö­gét? — Már nem volt benne. Meg volt görbülve az égéstől. — Akkor maga eldugta. Mért dugta el? És hová? Mondja csak el szépen, sor­jában:! — Nem dugtam ...! mor- rant az öreg. — Bedobtam a hamuba. Mást is oda szek­tám ... — Valahogy mégis alulra került... No, jó, folytassa! Arra feleljen, mért nem ment ki azonnal. — Kimentem én kérem! Leakasztottam a kulcsot és kinyitottam az ajtót. '— De előbb felmászott a biztosítéktáblához. Pedig lentről is látta, hogy füstöl az óra. Maga viszont megke­reste előbb a biztosítéknak alkalmazott szöget. Ahelyett, hogy kirohant volna, hátha segíthetne. Gondolhatta, hogy nem véletlenül csapott ki a biztosíték. Az ezerszeresen túlbiztosított biztosíték. Vagy nem gondolta? — Mit, kérem? — Hogy valakit megütött az áram. — Nem gondoltam. — Mégis, mit gondolt? — Hogy a bolondját járat­ják velem. Hogy Valamivel a dróthoz piszkáltak a huli­gánok­— A fiúk, azt akarta mon­dani ... Ügy hitte, többen vannak. Meg hogy rájöttek, mért van ott a drót és csak játszanak magával. — Mindig azt tették. — Mit tettek mindig? Hi­szen a drót csak előző este vezette a fa alá. — Mindig dühítettek. Más­kor is ... Alacsony és rom­lott a kerítés, könnyen be­jutottak a kertbe és ha kijöt­tem, csak röhögtek. És kiállr- toztak. — Mit kiáltoztak? — Hogy vén hülye, meg... ilyeneket. Üssön meg.a guta! — Hogy a méregből magát megüsse a guta? — Csak ezt akarhatták! Hergeltek... Aztán elszalad­tak. Én meg gondoltam: majd megüt tibenneteket. Várjatok csak! — Ezt mikor határozta el? Hogy megütteti őket az áram­mal? Amikor először szidták magát, vagy később? — Nem amikor először. — Hanem mikor? — Csak akkor nap, amikor megcsináltam a drótot a fá­nál. — Dühében csinálta meg a drótot? Emlékezzen csak vissza! Csontos Gábor II tárgyalás első napja — Nagyon dühös voltam, annyi szent Bocsánat...! — nyúlt tétován Kalló a zseb­kendőjéért s megtörülte a homlokát. — Leülhetnék? — Adjanak egy széket! Te­hát dühö6 volt, amíg szerelt? — Nem voltam jól, az az igazság. A szívem kutyálko- dott. Megviselte ez az egész. Nekem, kérem, nagyon kel­lene vigyáznom. Megmondta az orvos, hogy az izgalom árit. — Nem vitte túlzásba ezt az izgalmat? Azért a pár al­máért, amit néhány kamasz ellopott magától? — Nem úgy van az, ké­rem! Azt a fát én tizenki­lenc évig neveltem. Annak a gyümölcséből én ne egyek az átkozott huligánjai miatt? — Rendreutasítottam. A huligán kifejezést ne hasz­nálja. Gondoljon arra, hogy egy maga által huligánnak nevezett fiatalember meghalt a maga mesterkedése nyo­mán. Képes volt megölni! Néhány almáért! — Nem öltem meg! —szo­rította ökölbe a kezét Kálló. — ö ölte meg magát. Ö jött oda. Őneki kellett a má­sé! Különben is, figyelmez­tettem őket. — Hogyan figyelmeztette? — Két nappal előbb, ak­kor is hajnalban. amikor mentek az építkezésre, me­gint bemásztak. Valósággal könyörögtem nekik, hagyják békén az almámat, mert pó­rul járnak. — Megmondta, hogy élet- veszélyesen körbekeríti a fá­ját? — Azt én akkor még nem gondoltam, ők meg csak röhögtek. Akkor törték ki a léceket és úgy mentek ki, mintha ott se lett volna a kerítés. — Ekkor határozta el, hogy áramot vezet egy drótba? — Még nem. Le kellett fe­küdnöm, mert szédültem. Még másnap is szédültem. Amikor ástam a három cö­löpnek a gödröt. — Tehát szédült. Mégis megcsinálta. — Elhatároztam, hogy meg­leckéztetem őket. — Szép kis lecke, amibe bele lehet halni. — Azt én nem gondol­tam ... Hiszen, ha gondol­tam volna... — Tehát mégis megbánta? — Ezt igen... — Ezek szerint elismeri a bűnösségét? — Azt én soha! — Makacs arcát ismét mereven fel­emelte és már nem is a bí­róra nézett, hanem valaho­va mögé. Szikár arcán meg- kínzottság látszott, remegett az egész teste. — Jól van — vette le a bíró a szemüvegét. — Ügy értem, a szíve most nem rendetlenkedik? Nem vesz be gyógyszert? — Nem lehet annyit — nyomta a mellére egyik ke­zét Kálló. — Az is árt, a sok tabletta. — Folytathatjuk? — kér­dezte a bíró. B— Lehet. — Mióta van nyugdíjban? — Hét éve már. De még tavaly is bejártam nyugdíjas munkára. Nehezet nem bíz­tak rám, megkíméltek. Sze­rettek, minden évben behív­tak. Engem, kérem, minden­ki megbecsült az utcában is. — Elhiszem — tárta szét a kezét a bíró, mint aki maga is sajnálja, hogy mégis kény­telen bűnét kutatni. — Hát nem érthetetlen, hogy egy rendes munkásembert, egy tapasztalt férfit ennyire el­vakíthat az indulata? Hogy nem mérte fel tette követ­kezményét? — Engem, kérem, beleker­gettek ebbe. — A bűnbe általában be­lekergetik az embert. Az a kérdés, hogy bele kell-e még­is mennie. Ügy gondolja, jo­ga volt tulajdona védelmé­ben életveszélyes helyzetet teremteni? Miért nem for­dult a hatóságokhoz? — Rendőr vigyázzon a fámra? Az se megoldás — ingatta a fejét Kálló. — Ezek szerint gondolt er­re a lehetőségre? — Gondoltam. De nem mentem rendőrért. Nem az a dolguk. Aztán meg miféle ember az, aki nem tudja a magáét megvédeni? — Így védte meg. — Nem így akartam. De ha csak így lehetett!? Ezek, kérem, mintha nem is mi fajtánk lennének. Csak a készbe beülni, azt tudják! Követelni, elvenni! De sem­mit se tenni érte! — Minden fiatalra ennyire haragszik? — Az ilyenekre. — Gyűlöli őket? — Megmondom: gyűlölöm őket! — Miről ismeri fel: kiket kell gyűlölnie? — Meglátom én azt, ké­rem ... — S újra homlokát törölte reszkető kézzel. A bí­ró lapozgatott, valamit sú­gott a mellette ülőnek, majd megkérdezte: — Akar szünetet? Jól érzi magát? — Jól én már soha többet nem leszek. — Mire gondol? A lelkiis­merete fogja bántani? — Azt én nem tudom, öreg vagyok, ez megtörtént, s mégis csak énvelem, meg azzal a fiúval. Ezt énrólam senki le nem mossa, akármit is mondok vagy gondolok. — De azért csak mondjon el mindent, amit gondol. A bíróság figyelembe veszi az indítékait. A jog a vádlott mellett is ott áll. — Énmellettem már senki és semmi nem áll. — Hagyja ezt a hangot...! Adja elő, hogy bukkant rá a fiúra. — Ott feküdt. Rádőlve a drótra. A cövek meg kifor­dulva a földből... — Elkín- zottan a bíróra nézett: — Miért fontos ez? — Bízza ránk, mi a fon­tos ... Tehát rátalált a fiú­ra. Ott hevert a dróton ke­resztben. Odament hozzá? — Persze, hogy odamen­tem. — Mit állapított meg? — Láttam, hogy meghalt. Ismerve az áramütött halot­tat. Kettőt is láttam régeb­ben. — Ezek szerint pontosan tudta, mi lesz a hatása az áramnak, ha valaki a drót­hoz ér. Mire gondolt, ami­kor a fiút úgy látta? K álló ekkor felemelkedett a székről, görbedt tar­tásából próbált ki­egyenesedni, de nem sikerült. Visszaesett a székre. Alig hallhatóan mormogta: El­mondom ... elmondom majd, hogy mit éreztem. De most nem tudom ... Mégis, ha le­hetne szünetet... A bíró azonnal megadta a szünetet. Az öreg Káliót el­vezették. ... Este fél tizenegykor ki­szálltam a vonatból Firenzé­ben. Az út, az olajz táj már hihetővé tette, hogy Firen­zében vagyok. A vasút kö­zelében sietve egy kis szál­lodába mentem, leraktam csomagjaimat, és megindul­tam az éjszakai városba. A firenzei pályaudvar akkor még a régi volt. de ugyanott, ahol ma az új. Minden csak néhány perc távolságban van. Nem is szólva a Santa Maria Novella templomról, mely a pályaudvar közvet­len közelében van. Az utcá­kon alig látni embert. A vi­lágítás gyér. 1928 volt és ja­nuár: idegenforgalom semmi, autót még látni is csak rit­kán lehetett. A város sötét, sok különös illat, kávé. fánk szaga fogadott. Néhány perc múlva alig bírtam elhinni, fölfogni, hogy ami előttem magasodik, az valóságos lát­vány. A Dóm előtt voltam; a harangtorony fölnyúlt az égbe, a sötétség elnyelte a hosszát. Megrendülve álltam; hogy meddig, nem tudom. Szédülve nagy lélegzetet vet­tem, elindultam a Via Cal- zaiolin a Piazza della Sig- noria felé. ahol a reneszánsz minden nagysága, ereje egyetlen épületbe sűrítve tárult elém: a Palazzo Vecc­hio óriási kőkockája, a be­lőle kinyúló hasábtorony, az iszonyú erejű bástyafok; úgy éreztem, fölfoghatatlan szá­momra. Szívem a torkomban dobogott, mikor megtaláltam az egy méter átmérőjű dom- borművet — akkor még dombormű volt, ma csak be­tűk —. mely a máglyán el­égetett Savonarola fejét áb­rázolta. Fiákeresek álldogál­tak ott, s lovaik piszkolták be. Néhány lámpa égett csak, a Palazzo Vecchio tor­nya órára kongatott. Felejt­hetetlen haranghangok, min­den éjjel hallottam Firenze harangjait, egyik ódonabb, mélyebb, mint a másik. Fáj­dalmas, szorongató hatással voltak rám. Ez éjszakai séta után megértettem Gulácsyt, aki reneszánsz kosztümöt vett magára és úgy járkált Firenze utcáin. Hazamentem a szállodába, mély álomba zuhantam. Másnap kerestem egy eldu­gott helyen egy zugszállo­dát, átvittem koffereimet, megindultam a városba. Napsütéses reggel volt, talá­lomra mentem. Azt sem tudtam, hol, merre vagyok. Az éjszakai kép egészen más volt. Egyszer csak óriási, va­kolatlan kőfalat pillantok meg; a nap sápadtsárgán ragyog rajta, és zöldesbarna árnyékok tarkítják. A fal előtt szobrok. Majd fölbuk­kan Michelangelo David-ja, szikrázik a téli napsütésben. Később az eredeti, a sérült Dávid-ot is megnéztem a Galleria dell’Accademia gyűjteményében. A Loggia dei Lanzi magas, karcsú, ívei árkádjai alól kinyúlt Cellini Perseus-a. Körötte antik szobrok, szoborcsopor­tok tömege. Odébb megpil­lantom Donatello Judit és Holofernes-ét. Körülnéztem a téren: ott voltam, ahol az éjjel. A Palazzo Vecchio teljes méltóságában nyúlt bele a sápadtkék firenzei ég­boltba. Ebben a pillanatban soha többé nem ismétlődő öröm töltött el. Már nem siettem. Megnyugodva elhit­tem, hogy ez mind az enyém, ezután itt járkálha­tok, megnézhetem rendre a legnagyobb mesterek mű­veit, a képeket, a szobrokat, a várost, a Dómot, a palotá­kat, bejárhatom a várost körülölelő dombokat és on­nan nézhetek a városra, az Arno csíkjára. Többre nem vágytam. Talán azóta sem. Végigmentem a Palazzo Medici-Riccardi hosszú osz­lopsorral tagolt udvarán: az oszlopsor előtt Firenze leg­nagyobbjainak szobrai. Az árkád alól az Arno partjára kerültem. A kiugró mellvé­den áthajoltam, néztem a csöndes zöld vizet és a Pon­te Vecchio aranyporral hin­tett sárgáját. Sok volt, nagyszerű volt. Mindenhez annyi, de annyi múlt fűződött; olvasmá­nyaimból könnyen ráismer­tem mindenre, és ezáltal ne­kem a Lungarno — vagyis a rakpart — annak a folyónak a partja volt, ahol Dante járkált. Ott nézte a Vita nouvá-ban leírt, erősen mez­telen mellű nőket, s állítólag Beatricét is ott köszöntötte. Nem volt jóhírű férfiú, s Beatrice bizonyára azért is sütötte le a szemét, vagy fordította el fejecskéjét, mert Dante híre nem volt kifogástalan. De talán éppen ezért tudott égi szerelmet oly szépen leírni. Firenzé­ben nem lehet szellemei nélkül járkálni. A Ponte Vicchio középső, nyugati nyílásán Cellini mester mellszobra idézi meg a brutális ötvösszobrászit, aki önéletírásával műfajt teremtett. Azóta van bátor­ságunk önéletrajzot írni. Vé­gigdicsekszik, -hencegi, -szé­píti, -hazudja tetteit. Csepül, akit ér, s van akit magasz­tal is: Michelangelót. Verek­szik, gyilkol. És mégis ki­bontakozik belőle a rene­szánsz minden szépsége és nagysága. Átmentem a bal partra, a San Frediano-negyedbe. Ez Firenze középkori, legrégibb része; a szűk, árnyékos ut­cák fölött csak vékony csík ragyogott a kék égből. Az ódon térre kerültem, szem­ben velem a Santa Maria del Carmine templom dél­előtti árnyékos, monumentá­lis), barna kőhomlokzata. A Massacio-freskókat keres­tem bent; alig találtam meg. Hátul egy kis fülkében van­nak, a Brancacci-kápolná- ban. Majdnem azt kérdez­tem, csak ennyi az egész? Ám ezt a kérdést elnyelték az azóta eltelt évtizedek, mert még most sem tudok betelni velük. A nagy re­mekművek csak nagyon rit­kán nagyok méretükben is. Ezt akkor éreztem és láttam először. Kicsinek találtam a képet. A Kiűzetés a Paradi­csomból egy pilaszterre van festve egész magasan. Le­nyűgözött fakószürkés színe, egyszerűsége, igénytelensé­gében komoly ünnepélyessé­ge. Szürke színű rajta min­den, csak az angyal ruhája vörhenyeges. Később Picasso korai harlequinjein talál­tam rá megint erre az egy­szerűségre és a szürke ere­jére. (RÉSZLET)

Next

/
Oldalképek
Tartalom