Szolnok Megyei Néplap, 1976. június (27. évfolyam, 128-153. szám)
1976-06-27 / 151. szám
SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP u. 1976. június 27. N em, Sólymocska nem madárfióka, hanem egy fürge lábú, örökké maszatos, lágy lenhajú kisfiú, olyan mint a többi, vele egykorú gyermek. Tavasszal töltötte be az öt évet, és ez már tiszteletre méltó kor. Az igazat megvallva, nem is Sólymocskának, hanem Jani- tisnak hívják — Sólymocskának csak az édesapja szólította Apja, ahogy hazajött a tengerről, lehúzta nagy nehéz csizmáját, s minden alkalommal ölébe vette kisfiát. Keze és ruhája friss hal és tengeri füvek szagáról árulkodott A hálók, a fekete halászcsónak és a szoba is ezt a szagát árasztotta. — Hé, Sólymocska, ma mit csinálsz? — faggatta apja, miközben térdén hin- táztatta. Máskor meg arról érdeklődött, hogy miféle Sólymocska 6 — amelyik tetűt vagy egereket fogdos? Sólymocska szégyenében apja keblére rejtette arcát és halk hangon válaszolta: — Apuka sólymocskája vagyok ... S érre mindketten elnevették magukat Majd az apa nagy'vöröses kezével megsimogatta Sólymocska fejét, s mosolyogva tette le a földre. S kész csoda, hogy mekkora gyöngédséggel cirógatta meg fiát durva, a tenger sós vizétől kimart kezével. Néha, mikor Sólymocska hajában valami gazt látott oly. könnyedén kivette bütykös és dagadt ujjaival, hogy annak fel sem tűnt semmi fájdalmat nem érzett Alapjában véve jól megértették »egymást — de ebben nincs semmi meglepő, hisz csak kattan éldegéltek akis partmenti kunyhóban, a homokbuckák szomszédságában, sokkal közelebb a tengerhez, mint a többi házak. Ezelőtt, valamikor hárman laktak itt. Apja jól emlékezett erre az időre, Sólymocska kevésbé Csupán annyit tudott, hogy az a harmadik az édesanyja volt — szakasztott olyan asszony, mint a többiek, kendőt hordanak a fejükön, ölükben tartják1 vagy kézen fogva vezetik kicsiny fiukat vagy lányukat. Abban a halászfaluban minden fiúnak és minden kislánynak élt az anyja, aki letörölte maszatos arcát, és sétálni vitte. Csupán neki nem. Szegény Sólymocska nem tudta, hogy ez jó-e vagy rossz. Neki csak az apja volt nagyon jó barátja, aki térdén hintáztat- ta, és olykor az öböltől egész hazáig vitte a vállán. Apja semmivel sem volt rosszabb, mint azok az asszonyok, akik fejükre kendőt kötöttek. Épp ellenkezőleg: magasabb és erősebb volt, mint azok — hányszor látta Sólymocska. hogy édesapja egyedül tolja a tengerre a nagy halászcsónakot, nem mint a többiek. Amikor apja messzire, a nyílt tengerre ment halászni (ez leginkább tavasszal fordult elő), Sólymocskát a faluba vitte, Anna nénjé- hez, s otthagyta nála éjszakára is. Voltak ott más fiúk és lánykák is, de Sólymocskának úgy rémlett, hogy mind közül Anna nénje szerette Ä a legjobban. Egy Ott játszadozott v^elük, szaladgáltak az udvaron, este pedig közösál vacsoráztak, de Sólymocska mégis csak otthon érezte magát a legjobban, bár ott csupán egyetlen játszótársa akadt, akivel nem sokat tudott beszélgetni — a hamuszürke Minka. Mennyi tréfát űzött vele: zsineg végére dugót kötött, maga után húzta, körben a kunyhóban. S hogy ugrándozott utána Mimka! Behúzódott a sarokba, s kileste az alkalmas pillanatot, amikor rászökhetett a dugóra. Zöld szeme villogott, farkával haragosan csapkodta a padlót, végül íösstzehúzta magát, ugrásra készen állt. Az ostoba Minka bizonyára azt gondolta, hogy a dugó élőlény. Máskülönben rendes kandúr veit — jókedvű és türelmes. Ahogy ráunt a játékra, hízelgőén dorombolt Sólymocska lábánál, és időnként csak nézett nagy ravasz szemeivel, mintha mondani akarta volna: mára elég volt, hagyjunk holnapra is. Igen, Minka okos volt, értelmes, majdnem mint egy ember. Este, mikor az apának haza kellett térnie a nyílt tengerről, Sóly mocskával a paratra szaladt, hogy fogadják a halászokat. Míg a csónakokat a megszokott helyére tették, türelmesen várakozott, csak nézte a tengert, s ahogy a halászok ki-’ léptek a partra, a macska csendesen nyávogni kezdett, forgolódott a gazda körül, dorombolt, és farkát magasra tartotta. Minka tudta, hogy ez az ember soha nem jön üres kézzel, s biztosan félretett neki egy-két halat Ez volt ám a jó élet Üjra eljött a nyár, s a veroíényes napokban rendbe szedték a szétszakadt hálókat Akkorjaban Sólymocska egész nap az öböl mellett játszadozott. Minka feltartotta az orrát, szimatolni kezdett forgolódott a csónak körül, mig végül talált egy biztos helyet, felmászott a padra, és mély álomba merült Sólymocska homokvárat épített a parton, miközben az apja gyorsan, nagy hozzáértéssel helyrehozta a hálókat. Időnként abbahagyta a mimikát, oda- ment a fiához, s leült melléje a homokba. — Na, mit építesz. Sólymocska? — érdeklődött az apja. Sólymocska elmagyarázta, hogy az a kicsi építmény az ő házuk, a nagyobbik pedig a boltjuk. Most azonban szeretne egy kis kuckót építeni Minkának is. Máskor az apa gondolatokba merülve nézte a tengert, és arra a helyre mutatott, ahol a láthatár és a tenger egybeolvadt. — Tudod-e, . Sólymocska, hogy mi van ott? Nem, Sólymocska nem tudta, de nagyoa aaerette volna tudni. Majd apja a mellére szorította, mondván: — Egyszer az én Sólymocs- kámmak kinő a szárnya, felrepül, és megnézi, mi van ott. Talán visszatér és elmeséli apjának, mit látott, de az is meglehet... — hangja egyre halkult, és furcsán elmosolyodott —, 1 megeshet, nem tér vissza sohasem. Így telt az életük. Lehet, hogy mások boldogabbak voltak, lehet, hogy nem — de Sólymocska mit sem tudott erről. Látszólag apja és Minka is, a kandúr, mindhárman jól érezték magukat — Megjött az ősz. A tenger vize már nem Volt olyan meleg, s feltúrt nadrágban a homokon nem sétálhatott Néha-néha metsző szél kerekedett, a hullámok a partra csaptak, s a csónakokat a homokbuckákhoz húzták, egyre távolabb a tengertőt Sólymocska nem szaladgálhatott többé a partém, nem gyűjthetett többé kagylókat, de Minka, a pipertkőc, mint a többi kandúr, aki csak ad magára valamicskét, félt, nehogy összevizezze fehér lábát, és nem közelített a tengerhez, félve lopózkodatt a homokbuckák irányába. Mikor kitört a vihar, apja sohasem ment halászni, és nekik kettőjüknek, Sólymocskának és Minkának nem volt kit várniok a parton. De egyik nap valami különös történt- Délelőtt szépen sütött a nap, csupán a távolban úszott egy kis felhő. Dél felé odajött az apja barátja, és azt ajánlotta, nem volna rossz, ha elmennének halászni. Biztosak voltak benne, hogy gazdag zsákmánnyal térnek haza. Előző éjszaka a halászok sok halat fogtak. A két halász összehajtogatta a hálókat, és felszedte a . horgonyt Indulás előtt Sólymocska apja hazajött, szelt egy darab kenyeret, megkente vajjal, és a konyhában álló szekrénybe tette: —, Ha megéhezel, nyisd ki a szekrényt és vedd ki a kenyeret... — mondta. — .Játsszatok Minkával, ne jöjjetek a partra. Hamar hazajövök. Ezzel elment Sólymocska az ablakhoz lépett, nézte a távolodó, egyre zsugorodó csónakokat, míg el nem nyelte a messzeség. Sólymocska megkereste a kötőt, és játszani kezdett Minkával: — Fogd meg, Minka, fogd meg, később aztán kimegyünk a partra, hogy fogadjuk apukát... Ügy belejöttek a játékba, hogy nem hagyták félbe, míg mindketten el nem fáradtak. Sólymocska felállt a székre, kibámult az ablakon, nézte a tengert: lehet, az apja már partra lépett. Sehol egy csónak, a tenger ólomszürkévé változott, hatalmas hullámok csapkodták a partot. Üvöltött, süvített a szél, szétszórta a homokot, az alacsony és vihartól megtépázott fenyők úgy hajladoztak, mintha láthatatlan kéz nángatta volna őket. Sólymocska tudta — nem jó jel, ha a fák hajladoznak, ha a szél erősödik, mondta az apja, jobb a parton maradni. De Sólymocska még tudott valamit: hogy a viharba került halászok a part felé igyekeznek. Apjának hamar haza kell térnie. De hiába. Künn már al- konyodott, és nem lehetett kivenni, hol ér véget a tenger, hol kezdődik az ég. A szól kegyetlenül tombolt, tépte a háztetőt. Apja már haza kellett volna, hogy jöjjön. Vajon hol késik? Sólymocska fejébe húzta sapkáját és egy szál ingben kilépett az udvarra. Minka kelletlenül követte. Tudta ő is, már ideje volna, hogy a gazda hazatérjen. Jaj, de erősen tombolt a szél, alig lehetett, járni. Hiába, az apja csónakja nem látszik a parton, s a nyílt tengeren sincs. A fékevesztett víztömeg sötét volt, majdnem fekete. Mégis apu bármelyik percben be kell, hogy toppanjon. Vajon, hol késik ilyen sokáig? Ha nagyon messzire ment volna halászni, biztosan Anna nénjéhez vitte volna. De apja nem ezt tette. Haza kell jönnie ... még ma este. Sólymocska leült a padra és várt. A nap lehanyatlott, és helyenként, a felhők közt lágyultak a sápadt1 csillagok. Leszállt a kora őszi éj, de Sólymocska a pádon maradt, nézte a tengert, olyan sötét volt, akár a kátrány. Csupa fül volt, figyelt, hátha meghallja a csónak vidám csob- ibanását, de hogy tudta volna kivenni, • mikor a szél oly hangosan tombolt. Nem akart hazamenni, otthon sötét van, s nincs ki meleggel várja. S ő túl kicsi ahhoz, hogy lámpát gyújtson. Minka halkan nyávogott, és Sólymocska lábához simult. Még egyet nyávogott, de látta, hogy senki sem figyel rá, szép lassan /elindult hazafelé. Megunta a várakozást Hadd menjen, ma nem kap halat a lusta. Majd ő egyedül várja meg az apját. Apja aztán ölébe kapja, és úgy viszi haza. De vajon miért nem jön? Talán messzire ment, ahol az ég a földet érinti, hogy megtudja, mi van ott? Ha ez így áll, hej, mennyi szépet fog mesélni! Á széi vadul üvöltött, nyögött a tenger, és túl a homokbuckákon áll sötét és fű- tetlen . házikójuk. Senki sem jön, hogy Sólymocskát hazahívja. Csaz. ül, üldögél, vár, nézi a háborgó tengert. De sehol senki. A felhőrongyok közt élővillan az ezüstös hold, s ahogy sugara megérinti a vizet, a tenger még sötétebb- nek tűnik, mint valaha. A parton kisfiú várakozik. Egyedül van, ül a pádon, lába dermedt a hidegtől. Csak ül és vár a koromsötét éjszakában. Egyre csak vár a kis sólyom ... Apuka Sólymocskája..: Lettből fordította: Bán Péter Vilis Lads (Lett SZSZK) SÓLYMOCSKA David Chericán: Árnyékéba egy fának..* Árnyékába egy tfának, árnyékába egy szemnek, egy fának, árnyékába egy kéznek, egy fának, egy szemnek enyhébe egy régi mesének, leheverünk hogy kitaláljuk a dalt, amit énekelünk a mindenség árnyának és a rege árnyának, és kibocsátjuk a dalt, mesélve a dalról és dalolva a fáról, a kézről, a szemről, minek meséje, dala es árnya sincs többé. Jósé Martinez Matos: Az árkán isteneinek tánca Szenderegtek az áVlatok azon az októberi éjen, és délről hirtelen tépett madarak érkeztek, madarak, síró szemekkel, madarak jajszókkal tele. Az arany-álmú lepkék kibogozták csápjaikat, a lovak felnyitották és újból lehunyják nagy. közönyös szemüket, az ökrök rémülettől dagadt pofával délnek fordulva bőgni kezdtek. Por és avar szökkent fel a földről, és örvénylett a tánc akkor éjjel, amíg csak mindenki térdre nem esett. Kubai költők versei FAZEKAS MAGDA BAJZA Kísérletek a uunkásműveidésért A szocialista------------------- mozgalom kuturális tevékenységével foglalkozva az MSZMP KB Agitácios és Propaganda Bizottsága megállapította, hogy a kimutatható és általánosan is nagyarányú eredmények ellenére a formális vonások 'egyre inkább gátolják a brigádok művelődési mozgalmának fejlődését. Ezért mind szemléletben, mind a gyakorlatban feltétlenül változtatásokra van szükség. D e milyenek legyenek ezek a változtatások? Az általános szempontokat nem nehéz megfogalmazni. Mindenekelőtt olyanak, hogy a szocialista brigádok művelődési mozgalmát vonzóvá tegyék új tömegek számára, támaszkodjanak a valóságosan meglevő művelődési igényekre, és egyben új igények kibontakozását is segítsék. A részletek rögzítése azonban már nem lehetséges alapos kísérleti munka nélkül. Ezeket a kísérleteket végzik a Népművelési Intézetben. Hogy mennyire fontosak ezek a kísérletek, arra rámutatnák a szocialista brigádmozgalom adatai. Hazánkban jelenleg 125 ezer szocialista, illetőleg szocialista címért küzdő brigád dolgozik; a tagok száma megközelíti a másfél milliót, közülük töb mint 75 százalék ipari munkás, 10 százalék pedig mezőgazdasági fizikai dolgozó. Nyilvánvaló, hogy ilyen arányok mellett rendkívül fontos a szocialista brigádmozgalom művelődési vállalásainak segítése, ám természetesen a kísérletek eredménye nemcsak a brigádmozgalomban, hanem tágabb területen, a művelődési házakban ék más közművelődési intézményekben is felhasználható. A kísérleti i időszak alatt ki kell alakítani és próbára kell , tenni a brigádművelődés — bővebb értelemben a mun- kásművelődés — új koncepcióit, módszereit, majd a kísérletek eredményeinek alapján, konkrét javaslatokat kell kidolgozni. A Népművelési Intézet kísérletei három csoportban folynak. Az első csoportban a helyi testületek, a SZOT szervein keresztül kapnak i tájékoztatást az általános feladatokról, a kísérleteket azonban az érintett ütemek önállóan bonyolítják. Természetesen ebbe a csoportba olyan vállalatokat jelöltek ki, amelyek jó bázisokkal és megfelelő testületekkel rendelkeznek. A többi között a Tatabányai Szénbányák, a Lenin Kohászati Művek, a Győri Vagon- és Gépgyár, a Borsodi Vegyi Kombinát tartoznak ide. A második csoportnál a kiválasztott üzemekkel már mind a SZOT, mind a Népművelési Intézet szorosabb, konzultatív jellegű, kapcsolatot tart. Egyúttal a helyi művelődésügyi intézmények is segítik munkájukat Ezek a kísérletek tehát közös vállalkozásnak tekintendők. Ilyenek vannak az inotai November 7. Erőműnél, az Ózdi Kohászati Művekben, a Szegedi Vasöntödében, a Tatabányai Cement- és Mészművek ben, a Csongrád megyei Húsipari Vállalatnál, a Veszprém megyei Tejipari Vállalatnál. A harmadik csoport kísérleteinek lebonyolításában a Népművelési Intézet —részben közvetlenül, részben megbízott külső munkatársak segítségével — gyakorlatilag közreműködik. Ebben a csoportban szoros értelemben vett intenzív kísérlett munka folyik. Budapesten négy, vidéken pedig három üzem — a ZIM-Lampart Salgótarjáni Gyára, a Jászberényi Aprítógépgyár. a Jászberényi Lehel Hűtőgépgyár — vesz részt az ilyenfajta kísérletben. Valamennyi kísérletet figyelembe véve összesen 22 üzem, 13 művelődési intézmény vesz részt a kísérletekben, s ez összesen 271 szocialista brigádot és mintegy 3480 hrigádtagot jelent. A kísérletek koncepcióinak meghatározásánál rendkívül fontos, hogy az új brigádművelődési rendszerek realitásokra épüljenek, s a valóság ismeretében konkrét művelődési célkitűzéseket fogalmazzanak meg, s minden egyes brigádtag számára is külön célokat tűzzenek ki. A törekvések arra irányulnak, hogy a korábban elterjedt sablonos-formális vállalásaik helyett az egyes brigádok művelődési tevékenységei tudatosan megszervezett művelődési folyamatokat jelentsenek. Az egyik legfontosabb kísérlet például: milyen új, népszerű formákban bővítsék a szocialista brigádtagok természettudományos és műszaki ismereteit? Ezen a téren legfontosabb, hogy az ismereteket közvetlenül a konkrét üzem termelési tapasztalataiba ágyazzák, s ko- rántse csupán előadásokat tartsanak, hanem bemutatókat, megbeszéléseket is. Ha ez a kísérlet — amely a Ganz ' Villamossági Művek és a Csepel Vasmű szocialista brigádjaiban folyik — befejeződik, megfogalmazható lesz a természettudományos és műszaki ismeretek új metodikája, és kiadható lesz a kísérlet teljes segédanyaga. Általános tapasztalat, hogy a munkásokat is nagyon érdeklik a pszichológiai kérdések, s ezért a pszichológiai ismeretterjesztésbe is szélesebb körben kell bevonni az embereket. Ezt célozza a pécsi Uránbánya munkásszállásán, illetőleg a helybeli Ságvári Endre Művelődési Házban folytatott kísérlet, amelynek keretében pszichológiai tanácsadás van, és mentálhygiénes (foglalkozás-higiénia) kollégium működik. A tapasztalatok igen kedvezőek, az előadásokon rendszeresen többszáz ember jelenik meg, s igen sokan élnek a pszichológiai tanácsadás igénybevételének lehetőségével is. A munkásmüvejödés szempontjából is különös figyelmet érdemel a napjainkban egyre jobban kibontakozó táncházmozgalom. Már csak azért is, mert a táncház keretében a fiatalmunkások művelődését szélesebb körben is segíteni lehet. Amellett, hogy a fiatalok a táncházakban a népi táncokat társasági táncként járják, ezeken a helyeken rendszeres szakszerű tánctanítás folyik, közös éneklés, rendszeres népzenei bemutató, bábjáték, kiállítások, író-olvasó találkozók, a népművészetről folytatott viták alkalmai teremtődnek meg. A fővárosban a Kassák művelődési házban működik kitűnő táncház, az országban pedig Székesfehérvárott, Ózdon, Miskolc-Diósgyö- rött és Debrecenben. Ha a kísérletek végetér- nek, és a tapasztalatokat publikálják, a munkásművelődés új formáinak megteremtésében bizonyára nagyobb léptekkel juthatunk majd előbbre. Morvay István