Szolnok Megyei Néplap, 1976. május (27. évfolyam, 103-127. szám)

1976-05-09 / 109. szám

JX SZOLNOK. MEGTEI NÉPLAP T97C. május 9. Berzsenyi Dániel emlékezete Miközben ezeket a soraikat írom, kéziratai hevernek az asztalomon. Egy készülő em­lékkiállításhoz nézegetem őket, verseket, leveleket s még több iratot gazdaságá­nak hétköznapjairól. Job­bágy-névsorok, bérelszámo­lások, adóslevelek vannak a kezemben, jórészük a költő hétköznapi gondjairól beszél. Olvasásuk közben egyre job­ban értem, hogy megpróbált menekülni közülük a költé­szet, vagy ahogy ő szerette mondani, a képzelődések or­szágába : „Vesződöm, mint Te, szél­lel, esővel, hideggel; hol a levegőben fellengek,' hol a, porban izzadok, és igazi he­lyemet sem itt, sem ott nem találom. A sok eső most Né­ked okozott károkat, tavai pedig nekem csaknem min­den gabonámat elrohasztot- ta, és ötszáz kedves selyem birkámat megölte. De csak ilyen a világ! Siessünk, Ba­rátom, a Képzelődések or­szágába! nincs ott sem dér, sem zápor, ott mindenkor megtaláljuk mindazt, ami valaha lelkeinket feszité, ott Te az enyim vagy” — írja Nikláról Kazinczynak. Menekülése sohasem lehe­tett teljes: még rá volt szo­rulva gazdaságára, de a föl­desúri életforma már nem boldogította. Élete végéig kü­lönben is hol így, hol úgy húzta magához a kor „ma­gyar nyomorúsága”, Napó­leon és Metternich korának politikai ájultsága, az érték­telenedő pénz, vagy hogy is­mét szavait idézzük, a „me­zei szorgalom” akadályai, mai szóval a mezőgazdaság el­avult módszerei, amelyekről különben a parasztsorsra az akkori időkben ritka megér­téssel kitekintő tanulmányt írt Ebben is, egyéb írásai javában is gyakran kitört a földesúr világából, és, külö­nösen pályájának derekán, amint ez különben minden tankönyvben olvasható, a felvilágosodás eszméinek adott hangot. Kevésbé sze­rencsés óráiban viszont jám­borság és középszer rezignált életfilozófiájának helyességé­ről próbálta meggyőzni ma­gát, igaz, hogy ez csak alig- alig sikerült neki. Szavainak közönséges értelmét megha­zudtoló képei még akkor is a kicsinyes környezetéből való elvágyódásáról valla­nak, amikor néhány, nem mindig eléggé értett versé­ben a lehorgonyozottsággal való megelégedését akarta megénekelni. Például az ilyen sorokban: Essem a Grönland örökös havára, Essem a forró szere csen homokra: Olt meleg kebled fedez, oh Camoena, Itt hüves ernyőd. (OSZTÁLYKÉNEM) Ez a messzire és sokfelé kitekintő, mondhatnánk úgy is, dinamikus látásmód jel­lemzi, amikor kora vajúdó Európájáról és vajúdásra vá­ró Magyarországról beszél, többek közt az alábbi, ké­sőbb a muzsikus Kodály Zol­tán képzeletét megmozgató strófákban: Forr a világ bús tengere, oh magyart Adaz Erynnis lelke uralkodik, S a föld lakóit vérbe mártott Tőre dühös viadalra készít Egy nap lerontó Prusseia trónuszáL A bálti partot s Adria öbleit Vér festi, s a Condillerákat S Uaemusoltal zivatar borítja Fegyvert kiáitnak Baktra vidékei, A Dardanellák bércei dörgenek, A népek érckortáti dőlnek. S a zabolák s kötelek szakadnak. (A MAGYAROKHOZ) Messzire tekintő kitáro­lásai azonban rendszerint tettre kész hazaszeretetre buzdító szavakba torkollot­tak, így az előbb említett versének közismert befejező soraiban is. Jónéhány ilyen sorát már megszületésüktől kezdve nemzedékek idézték s jórészük ma is eleven ér­vényességgel hat. Magunké­nak érezzük azt a szeretetet Is, amellyel szülőföldje, a dunántúli táj képeit még ak­kor is,fel tudja idézni, ami­kor éppenséggel Horatiusról beszél. Nyugtalan lelkivilágáról szintén dinamikus ellen tét­párokkal tett vallomást. Azt hiszem, kevés magyar költő írta le hozzá hasonló szen­vedéllyel azt a szót, hogy szerető. De máskor is, szin­te minden sorában, a lefoj­tott és kitömi akaró élet­Berzsenyi Dániel Osztályrészem Partra szállottam. Devonom vitorlám, A szelek mérgét nemesen kiálltam. Sok Chary bdis közt, sok ezer veszélyben Izzada orcám. Béke már részem: lekötöm hajómat. Semmi tündérkép soha fel nem oldja. Oh te, elzárt hely, te fogadd öledbe » A heves Ifjút! Bdir nem oly gazdag mezeim határa, Mint Tarentum vagy gyönyörű Larissza, S nem ragyog szentelt ligetek homályin Tiburi forrás: Taw kies szőlőm, van arany kalásszal Biztató földem: szeretett Szabadság Lakja hajlékom. Kegyes istenimtől Kérjek-e többet? Vessen a végzet, valamerre tetszik. Csak nehéz szükség ne zavarja kedvem Mindenütt boldog megelégedéssel Nézek az égre! Csák. te légy vélem, te szelíd Camoenál Itt is áldást hint kezed életemre, S a vadon tájék kiderült virány lesz Gyenge dalodra. Essem a Grönland örökös havára, Essem a forró szerecsen homokra: Ott meleg kebled fedez, oh Camoena. Itt hüves ernyőd. energiák küzdését s a küzdés fáradtságát kísérő csendes, férfias mélabú jelenlétét érezzük. Ez utóbbinak egyéb­ként a leghitelesebb magyar kifejezői közé tartozik. Arról is szólnunk kell még hiszen költőre emlék­szünk, hogy irodalmunk ere­deti nyelvteremtő, stíluste­remtő tehetségei közé tar­tozik. Ma is frissen ható szépségeit azonban nem annyira a mostanában újból divatos neoklasszikus meg­jelölést ráerőszakoló filoló­gusok, mint inkább modern költők, köztük Füst Milán, Illyés Gyula, Kassák és a nyelvteremtő zsenijének egy szép tanulmánnyal is hódoló fiatal Radnóti érezték meg és hasznosították a maguk számára. De új utakat kere­ső fiatal költőink szintén ta­nulhatnak nyelv leremtő me­részségétől, amelyet nem kis mért élvben annak köszönhe­tett, hogy kedves versfor­mái, az antik versformák alkalmazása a szokatlanság erejével ható asszociációhoz segítette hozzá. Az is érde­kes, s ma szintén frissen, ha tetszik modernül haló tulaj­donsága, hogy sorai nem el­sősorban festőiségükkel, ha­nem pusztán nyelvi alakjuk természetével s az igék, a főnevek, a jelzők különleges kapcsolatával ragadnak, meg bennünket. Mégis akadhatnak olyanok, akiket talán elriaszt, hogy sok benne a ma már alig is­mert mitológiai kép és a költő korának nem mindig közis­mert eseményeire, szemé­lyeire való utalás. Arra biz-, tatom az olvasót, ne zavar­tassa meg magát velük, a fi­gyelmét inkább szép nyelvé­re, erőteljesen zengő muzsi­kájára irányítsa. Ha ezt te­szi, még akkor is jól megér­ti verseinek lényegét, ha egy- egy szó jelentése esetleg ho­mályban marad előtte. Megemlékezésem végére érve ismét rápillantok egyik kéziratára. Lovait sorol ja fel rajta, tizenhét lovát, köz­tük egy „tündér fekete kan­cái" és több szép pejt. Tálán épp közöttük jutott eszébe a „nyihogó ' paripák szökésé­nek” az az erőteljes képe. Ezt mint bizonyára sokan emlékeznek rá, A magyarok­hoz c. versében idézte fel. De az a „véres, tajtékos, pányvás mén” is az ó világá­nak képe lehetett volna, amelyet a már más költői nyelven beszélő, de magyar­ságának gondjaiban mégis késői rokona, Ady Endre az avult köteleket elszakítani akaró magyar lelkek szim­bólumává tett meg. Baróti Dezső Örvös Lajos AZ ÁBRÁNDSZÖVŐ 0 lyan köd üli a fáikat, hogy látni is alig lehet, legfeljebb tépelődni, ál­modozni. Amikor benyitott, csengettyüzni kezdett az ajtó, hogy figyelmeztesse a cuk­rászt, vendég érkezett. De a cukrász nem sietett elő, nyil­ván a sütőkemencénél fogla­latoskodott, s a vendég letette kabátját. A három kis asztal egyikéhez ült. a saroltasztal- hoz, az egyetlen parányi ab­lak mellé, szemben a tükör­rel, és csodálkozva nézte ma­gát Ebben a hihetetlenül finom öltözékben alig ismert magá­ra. Egyszínű, szürke öltöny, fehér ing, sötétbarna kockás nyakkendő. Egyetlen szép öl­tönye, amelyet ma viselt elő­ször, tegnap délután hozta meg a szabótól, egyetlen fi­nom nyakkendője és új, fehér inge. Valami átutazó holland úr­nak is nézhette volna bárki, ha felismeri rajta a holland gvapjúszövetet, de nem isme­ri feí őt magát. Fekete oldal­szakálla férfiasán futott le arcán. Csupa zártság, csupa titokzatosság, csupa ígéret. Épp az ellentéte, ami volt. áb­rándos lélek, aféle ábrándszö- yő, ahogy Valéria hajdani menyasszonya nevezte, (a múlt héten szakítottak). Valéria hamar beleszeretett a nem hangoskodó, férfias ar­cú fiatalemberbe, aki olva­sottságával tűnt ki. De ahogy találkozhattak, s az olvasmá­nyokról áttért a beszélgetés a való életre. Ferenc, a fiú, ter­veket kezdett szőni. Elhívta a lányt az Érdért Vállalat te­lepére, hogy nézzék meg a mintaházakat, számolják ösz- sze mibe kerül az építkezési anyag. Elhívta a bútorüzlet­be, írják össze milyen bútor­darabokra lesz kezdetben szükségük. - És, amit kiválasz­tott, az Valériának, is mindig tetszett. De nemcsak jó ízlé­séről győzte meg a lányt, ha­nem különös fantáziájáról is. Egyszer még az autószalonnál is elábrándozott kicsit, és ki­fejtette, csakis lehajtható ülé- sü autóra tesznek majd szert, mert így nem kerül pénzbe a szállás, és ennivalót is visznek magukkal, egy termoszban fe­ketekávét, megállnak majd valahol az erdőszélen és övék a viláé. — És mit csinálunk majd az erdőszélen? — csodálkozott el a lány, akit másfelé von­zottak a vágyai. — Hát megcsókollak. — Bolondnak nézel? — Az erdőbe menjek csókozózrti ve­led? — Nem azért megyünk oda. Járjuk gyalog a vidéket, eszünk, cigarettázunk, és este megcsókollak. A lány furcsálkodva nézte, de egyszer aztán kifakadt: — Te csak ábrándozol, Feri! Ez mind levegő, amit mon­dasz. Ha bekerülsz egyetem után egy könyvtárba, abból amit keresel ott, még csak egy kosztümöt sem veszel ne­kem, nemhogy házat építesz. És miből veszel autót? Egye­dül az erdőszél marad, ahol majd megcsókolsz. Én mindig azt hittem, hogy többre vá­gyói. Hogy tudományos pá­lyára készülsz, esetleg az egyetemre. Mit akarsz egy vi­déki könyvtárosi fizetéssel? — Majd összerakjuk a pénzt. — De ha nem marad mit összerakni! — Külön is dolgozom. — Mit? Erre hamarjában nem tu­dott válaszolni. Valéria szinte megsajnálta. — Idefigyelj! Tudom, hogy mindezt szeretnéd, amit el­tervezel. De én nem szeretem az üres ábrándozást. És sima arcbőre megfeszült, barna tekintete'megkeménye­dett, s most még jobban tet­szett a fiúnak. — Ne beszélj többé a ter­veidről 1 — kérte a lány. — Előbb teremtsd meg a lehető­ségét, /vagy azon járjon az eszed, hogyan teremted meg, és akkor mondd el nekem élőszóval, ha már a zsebed­ben van a pénz. Érted? — Akkor már könnyű! — szaladt ki a fiú száján. — Ak­kor már nem is olyan jó... De a lány ezt nem értette, ő pedig nem tudta megma­gyarázni. — Bolond vagy! Ábránd­szövő! A RÉVÉSZ NAPSUGÁR RAJZA fiú csak nézte és fur­csán elmosolyodott. Ak­kor már megvette a fi­nom szövetet, s átadta a sza­bónak. Az eljegyzésre akarta felvenni ezt a ruhát. Valami mosolvféle ült ki az arcára, ha találkoztak, és némán it­ták a feketét, Valéria csodál­kozva nézte. — Mi van veled. Feri! Miért nem beszélsz? Azelőtt csak úgy áradt belőled a szó. — Nem jut eszembe sem­mi — vallotta meg a fiú. — Hogy-hogy semmi? Hát így élem le veled majd az életem? Egy néma bálvány­nyal? De Feri nem tudott mit mondani, ö a tervezgetést, az álmodozást szokta meg. ö azt tartotta boldogságnak. Elővett egy cigarettát, rá­gyújtott, és úgy látta a tükör­ben, hogy meg-megvlllan a szeme. Mintha ráébredt vol­na valamire, és sovány, hosz- szúkás arcából kicsit előug- rottak a pofacsontok. Ha vi­dámabb lélekkel néz a tükör­be, talán tetszik is magának. Ekkor jött be a cukrásznő. Fiatal, csinos asszony. Ami­kor meglátta Ferit, összecsap­ta a kezét — Mi történt magával? Megnyerte a főnyereményt? És milyen csinos férfi lett A fiú elmosolyodott — Szegényebb vagyok, mint valaha. — Sohasem volt gazdag. Egyetemista még Vagy befe­jezte már a tanulmányait? Esztendeje járt itt És úgy önkéntelenül ráfe­ledkezett szeme a fiún, hom­lokára fésült haján, oldalsza­kállán, finom szürke öltö­nyén. — Most júniusban fejezem be. — Dehát miből vette ezt az. öltözetet? Egyáltalán alig is­merek magára. A fiú kortyolt az eléje tett feketéből és szippantott a ci­garettájából, mintha össze kellett volna szednie gondola­tait — Eljegyzés előtt álltam. Egy lánnyal, az egyetemről.. De szakítottunk. Nem valók: vagyunk egymáshoz. Én még csak tervezgetek. Hogy ez kel­lene majd, meg az, közben meg nem érek el semmit — Mit akar elérni közben? Hiszen tanul még — Mit tudom én? Semmit ö nem szerette a tervezge­tést Olyan ábrándozásnak fogta fel csak. Dehát olyan nagy a különbség p kettő közt? Kétségtelen, nem ugyanaz. De mégis __ A fiatalasszony felsóhajtott — Tudja, hogy meghalt az uram? Majd egy éve már. — Nem! — csodálkozott a fiú. — Akartam is kérdezni, hogy hol van. — Meghalt És egyedül ma­radtam. De nem bírom egye­dül a munkát, pedig menne úgy-ahogy ez a kis cukrászda. Elhallgatott. A fiú a leve­gőbe bámult és úgy álomban hallotta csak az asszony sza­vait — Ha legalább szombat­vasárnapra akadna valaki se­gítségem. Figyelni a sütőt se­gíteni bevásárolni az anyagot. Megfizetném szívesen. És szólnék valakihez néha. Meg­beszélném vele a problémá­mat. Szünnapon meg sétálnék vele egyet. A vízparton. Vagy felszállnánk a buszra és el- mennénk akár Esztergomba is, a városba. Vinnénk ma­gunkkal szendvicset legfel­jebb meginnánk ott egy fe­ketét. Hát nem lenne jó? Ró­ni egész nap a várost, kiülni a hajóállomáson egy padra, egymás mellé.. — Hogyan mondja? —‘ riadt fel a fiú. Az asszony arca komoly volt. — Nem szóltam semmit — Mintha valamit mondott volna. — Semmit. Hallgattunk. Mit mondhatnék? Rámszakadt a munka, az élet Az a gyanúm jövőre feladom az ipart és bemegyek dolgozni itt a nagy étterembe. Sokkal gondtala­nabbá élek majd és meglesz a kosztom is. A fiú még mindig nyelde- kelt és úgy kiszaladt a szá­ján: — Jó magának. — Jó? Nekem.' Ugyan mi jó van az életemben? — Tervezgethet — Azt megtehetem. Maga is megteheti. — Nem hallgat meg senki. — Engem se. A fiú egy kicsit félrenézett, az ablak felé — Én meghallgatom.. — Maga? —■ csodálkozott el a nő. És kitört belőle a neve­tés, mint amikor az ajtó csen­gettyűzik, ha belép egy ven­dég. N lem szólt semmit, csak odaállt a kis kávéfőző masina elé, s kérés nél­kül letett egy csésze gőzölgő kávét a fiú elé — Erre én hívtam meg. S ekkor a fiúnak újra az a férfias vonás éleződött ki az arcán, amiből annyi erőt, szi­lárdságot és ígéretet olvasnak ki a nők, és hangtalanul újr* tervezgetni kezdett

Next

/
Oldalképek
Tartalom