Szolnok Megyei Néplap, 1976. április (27. évfolyam, 78-102. szám)

1976-04-24 / 97. szám

4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1976. április V. Tanuló- és |átsséasztal ötletünk elsősorban azokat a barkácsolni szerető apukákat érdekelheti, akik szívesen foglalkoznak asztalosmunkával. Rajzunk olyan „iker-asztalt” ábrázol, amely jó szolgálatot tesz a többgyermekes családban. (Természetesen a leírtak szerint egyszemélyes polcos-asztalt is barkácsolha­tunk.) Az ábrán jól kivehető, hogy az iker-asztal tulajdonképpen 2—2 többreke- szes polcból, továbbá a tetejére helyezett közös asztallapból, valamint a középen be­állított, elválasztó lapból áll. A polcokon a tanszerek éppúgy helyet kaphatnak, mint a játékok, tehát tanulás alatt is, játék közben is kéznél van min­den kívánt holmi, 6 ezzel a megoldással sok helyet takarítunk meg- A két asztal kö­zötti elválasztó lap tulajdonképpen elhagy­ható, amiért elkészítését mégis javasoljuk, annak oka: ahol két gyerek tanul, jobban figyel mindegyik a saját munkájára, ha köztük a rekesz. Másrészt a polcra üde zöld növényt tehetünk, kis akváriumot ha­lakkal stb. Ha pedig a lapjába kénszöge­ket verünk, arra sok apró holmit akaszthat a nebuló, mint például a vonalzó, olló, szögmérő stb. Időnként az áruházak bű torosztályain játékpolc elnevezéssel kapható készen kb. 220—230 forintért, hasonló többrekesze« polc; ha ilyet vásárolunk, kevesebb mun­kát kell fordítani az íróasztal elkészítésére. i Hatvan közül Szőlőfajtát választani l tJL.Sli-Z' fi'-- & fi iíTi Hatvan, termesztésre engedé- { Ey-ezett-.faita. közül Választha­tunk. Gondja inkább annak van, aki gyűjtőszenvedélye helyett családja szőlőszükségletét akar­ja kielégíteni koranyártól késő : télig. Nehéz a választás, hiszen I a fajtaleírások majd rnindégyik- : rői szépet és jót mondanak. í Ne hagyjuk magunkat elragad- ? tatni. Jól felfogott érdekünk, ! hogy amit elültetünk biztonsá­gosán teremjen évtizedekig. Mert ' mi értelme annak, ha az egyéb- • ként valóban kiváló fajta, évről- Z évre zöld marad a tőkén, ha ■ rendszeresen fagykárt szenved, :? vagy talajunkban nem érzi jól |6 magát. Ezek olyan adottságai V kertünknek, amelyeket megvál- Z' toztatni nem áll módunkban. A ^•helyes megoldás csak egy lehet: -r körülményeinkhez válasszuk ki > a fajtálr sorát. Ezért nagyon fontos alaposan tanulmányozni & igényeinket minden vonatkozás­ig ban. Házikertben a csemegeszőlő- fajtákat részesítik előnyben. A í legfőbb szempont a biztos be­* érés legyen. A legmegbízhatóbb J közülük a Chasselas. Hosszú *' ideig szedhető, bornak is al­- kalmas. Kifejezetten meleg tá- £ jakon ennél későbbi érésű faj­tákat is telepítsünk. Ilyenek a f Glória Hungáriáé és a Mathiász * Jánosné muskotály. A még ké­sőbbi beérésű Attilával Ham­burgi Muskotállyal és Itáliával csak védett fekvésű helyeken * érdemes kísérletezni. Annál több figyelmet érdemelnek a Chasse- lasnál korábbi érésű szőlők. A legkorábbi közülük a Csaba­' gyöngye, ezt követi az Irsay Olivér, a Favorit, a Cardinál. Sokan nem mondanak le a ma­guk kertjében termelt borsző­lőfajtákról sem. Kiválasztásuk­nál a legfőbb szempont ugyan­csak a beérés ideje. A cukorfo­kot is tartsuk szem flott, in­kább kevesebb, de jobb minő­ségű borra törekedve. A szőlőszedők körében ismert tény, hogy a minőséget adó faj­ták tőkeműveléssel keveset te­remnek. Ezek a kisfürtű szőlők emiatt nem honosodtak meg a kertekben. Az utóbbi évek fel­ismerése, hogy a kordonműve­léssel a kishozamúnak elköny­velt Boúvier, Ottonel musko­tály, Piros tramini, Rizlingszil­váni, Korai piros veltelini is kielégítően terem. Érdemes ezért ezek közül telepíteni. A kiskertekben általában is hagyjunk fel a korszerűtlen tő- kemüveléssel. A szőlő természe­tes igényeinek a legkevésbé fe­lel még ez a forma. Egységnyi területen kevesebb egyeddel na­gyobb és értékesebb termést tu­dunk elérni,. ha a - magasművelés valamelyik formáját választjuk. Gondoljon a természetes gyógyszerekre is! KAR, HOGY AZ A eok­szókhyás falusi ‘toérii, ’ aki négy-öt receptet is szoron­gatva a kézében. egyreJ tü­relmetlenebbül vári sorára a zsúfolt patikában, már nemi . hisz édesanyja hajda­ni receptjeiben: a különbö­ző gyógyteákban. Csoda-e, hogy az ő, gyermekei — hát még unokái! — olyan ter­mészetességgel veszik be a gyógyszert, mintha jóízű cu­korkát nyelnének? A vá­roslakókról nem is beszél­ve .... Pedig hány népszerű­tudományos cikk, rádióri­port, előadás taglalta a túl­zott gyógyszerfogyasztás ve­szélyeit. S hogy az orvo­sok is megteszik a magu­két a felvilágosításban.' bi­zonyítja az a tény, hogy nem egyszer hallani egé­szen tanulatlan ember szá­jából gyógyszere mellékha­tásának pontos magyaráza­tát. Egy magyar vállalat — a HERBARIA — szinte a* egész világot ellátja gyógy­növényeikkel. s mi alig ve­szünk tudomást e szerek kiváló hatásáról. Tévedés ne essék: nem öngyógyítás­ról van szó! Sőt, óva in­tünk mindenkit, hogy or­vos megkérdezése nélkül, saját diagnózisában bízva, házilag kezelje magát! De van forgalomban egy kitűnő kézikönyv (Rápóti—Romvá- ry: Gyógyító növények), s ha az orvos már megállapí­totta betegségünket, - s az arra megfelelő tea vagy bo­rogatás receptje szerepel ebben a 4. kiadást megért receptgyűjteményben, kér­dezzük meg az orvost, nem ajánlaná-e inkább a gyá­ri készítmény helyett. Vannak általánosan Is­mert és elterjedt házisze­rek (kamillatea, hársfatea, stb.), amelyek orvosi ja­vallat nélkül is ihatok. S a HERBARIA boltjaiban kap­ható keverékek és készítmé­nyek is gyakorlatilag be­vált — és tudományosan ellenőrzött — gyógyszerek: ilyenek, mint az Étvágy- gerjesztő Teakeverék, az Elhízás elleni (fogyasztó), ( az Erősítő (nehéz testi irtun­két végzőknek, sportolók­nak. öregeknek, vérszegé­nyeknek, betegségből lá­badozóknak), a Nyugtató kimerültség, álmalanság, ideges szívműködés, hőhul­lám, gyakori fejfájás, gyo­mor- és bélgörcs ellen), Izzasztó (meghűléses beteg­ségek, influenza, reumás, köszvényes bántalmak ese­tén), a Köhögés elleni (lég­cső- és hörghurut, méllhár- tyagyulladás, rekedtség, asztmás fulladásos köhögés enyhítésére). a Hashajtó, a Száj és Toroköblítő Teake­verékek (mandulagyulladós, fpgsyuHaidás, sorvadás:, fog- gyökértályog, foghúzás utáni fájdalmak, protézis okozta gyulladásos folyamat megszüntetésére). De nemcsak gyógyászati célokat szolgáló növényi ke­veréket forgalmaz a HER­BARIA. Zsíros, pattanásos, gyulladásos arcbőr kezelé­sére: Arcápolót, száraz, pik­kelyes arcbőr ápolására pe­dig búzavirág, kamillavirág, haársfavirág, papsajtlevél, zizilevél, martilapulevél és akácfavirág egyenlő meny- nyiségű keverékét ajánlja. Az Illatos Növényi Fürdő­keverék üdít, frissít és ha­tásos a reumás bántalmak ellen. A Lábápoló Növé­nyi Keverék az izmok és a bőr vérellátását segíti elő, s elmulasztja a feltöréseket, sőt a lábizzadást is. Érszű­kületben, visszértágulásban szenvedők is jó eredménnyel használhatják. A FELSOROLÁS persze korántsem teljes. Meg kell említenünk azonban a cit­romnál tízszerte több C vi­tamint tartalmazó, csipke­bogyóból készült italokat (a Váramat és a cukorbetegség­ben szenvedőknek készült Diviroanát), amelyek külö­nösen így ősztől a nyárig, amíg nem juthatunk friss gyümölcshöz, főzelékhez gazdag C vitamin forrá­sunk. (b. sz.) Mit mi Ha a szülő hibázik... Elgondolkoztató kérdés, hogy mennyire bonyolult, összetett feladat az. amíg a kis emberkéből kulturáltan viselkedő gyermekeket ne­velünk. A gyermek helyes szoká­sainak, a kulturált magatar­tásnak kialakítása sok tü­relmet kívánó, hosszú folya­mat. A követelmények fel­állításában következetessé­get kíván. A növekvő em­berkének feltétlenül jó pél­dát kell látnia a környezeté­ben. Már egészen kicsi kor­ban meg kell tanítanunk, hogy nsm szabad. közbe­szólnia ha ketten beszélnek, Igen ám, de nem elég csak megkívánni ezt tőle, hanem látnia, hallania kell, hogy mi. — felnőttek — sem vá­gunk egymás szavába még ha olyan jóízű vasárnapi be­szélgetésbe .melegedünk is bele. A felnőttek köszöntése, maga a köszönés megszoká­sa megy a legnehezebben. A makacskodó, köszönni nem akaró gyermeknek ne mondjunk ilyeneket, hogy: „nincs nyelve”, „buta gye­rek” stb. Várjuk meg az el­ső alkalmat amikor köszön és akkor nagyon dicsérj ük meg. Vannak családok, amely­ben nem adnak eleget a kul­turált magatartásra s a gyermeket sem szoktatják helyesen. Az ilyen gyermek bekerül a közösségbe, az óvodába, az lakóidba, ott megtanul helyesen viselked­ni és akkor előfordul, hogy bíráló megjegyzést tesz szü­lei helytelen cselekedetére. Mint Laci tette, amikor ecrik vasárnap felháboro­dottan szólt rá az édesap­jára: „Apu. te nem' mos­tál kezet evés előtt!” Laci sajnos pofont kapott az ap­jától, (ezt nekem másnap elsírta az iskolában) pedig tőlean azt tanulta, hogy ét­kezés előtt mindig kezet •keli moem. .aso • Szülői értekezleten meg­beszéltük — névtelenül az esetet. Éértpvn a szülő­ket, fogadják el és vegyék át azokat a szokásokat, ame­lyekre az iskolában tanítjuk a gyermekeket. Az értekezlet titán jó ér­zéssel gondoltam arra, hogy nevelő munkám nem hiába­való. A gyermekek útján, közvetve, eljutok az ottho­nokba is G. K. Gyakran állunk této­ván szekrényünk előtt és töprengünk, mit ve­gyünk fel, illetve mit mivel. Mi illik nadrág- tunika, szoknya-blúz összeállításunkhoz. És mit tegyünk a fejünkre divatos bőhátú kabá­tunkhoz, felvehetjük-e kockás kosztümhöz a csíkos pulóvert? Vannak alapszabályok. Ilyenek, hogy nadrághoz, sportos kabáthoz, > kosztüm­höz ne vegyünk magassarkú cipőt. S estélyiruhához, bő- szoknyához ne hordjunk .la­pos trottőrcipőt, vagy vas- tagtálpú lábbelit. Sportos ösz- szeállításhoz nem illik á nagyszélű kalap, a miniatűr táska. Öltözékünk díszeit — gyöngyöt, bizsut, brosstűt — is az alkalomhoz és ruhánk jellegéhez ’válasszunk. Alka­lomra fényes, soksoros gyón gyökét, karkötőt viselhetünk. De groteszk, ha valaki kirán­duláshoz aggatja tele magát strasszokkal, vagy akár arany ékszerekkel,- Ilyen alkalom­ra legfeljebb fagyöngyöt, íémlár.cot, zománc bizsut vi­selj ünk. Színösszeállításunkat alap­vetően a divat határozza meg. Az idén a fő divatszínek a bersózöld, az antik rózsaszín, a szürke és a téglaszín árnya­latai. Ezek a színek egymás­sal kombinálva is jól illenek.; Nagyon szép, ha egy azonos szín különböző árnyalatait variáljuk öltözködésünkben. Egy francia divatcég a minap így hirdette divatbemutató­ját: „tetőtől talpig borsózöld­ben”. S a manökenek a mélyzöld kabáthoz világos­zöld ruhát, szoknyát, estélyi ruhát viseltek. Barsőzöld cipővel, táskával, kalappal, kesztyűvel. Az azonos színek világo­sabb ésTSötétebb változatai mindig szépek együtt. De so­ha ne hordjunk egymáshoz közeleső tónusú Színeket. — például pirosat narancssárgá­val, sötétkéket feketével, vagy barnával. A drapp meg a. szürke sem szép együtt Öltözékünket mindig úgy állítsuk össze — s erre gon­doljunk már a vásárláskor is — hogy két, három, de leg­feljebb négy színt használ­junk fel. Igazán nem szép látvány, amikor valaki a szi­várvány valamennyi színében tündököl. Vagy ha ötféle pi­rosat, zöldet hord együtt. Az már rég nem szabály, hogy azonos színű legyen a cipőnk, sálunk, fejrevalónk, táskánk és kesztyűnk (bár még ma is elegánst De ízlé­sesen öltöző nő azt sem en­gedheti meg magának, hogy a kiegészítők mindegyike más színű legyen. Kockás, mintás kabátunk egyik színéből válasszunk sapkát, sálat, másik színét is­mételje meg cipőnk, csiz­mánk és táskánk. Szoknyá­nak, nadrágnak közömbös színű anyagot válasszunk. Szürkét, drappot, barnát, amelyhez sokféle blúzt puló­vert viselhetünk. Mellé­nyünknek, kardigánunknak már vagy . a szoknya, vagy a felsőrész színeit kell ismétel­nie, variálnia. Például — —drapp-barna kockás szok­nyához fűzöld blúz, zöld-bar­na mintás mellény, barna csizma a szoknya anyagával azonos kabát, fűzöld kötött­sapka, hosszú kötött sál, bar­na táska, kesztyű. Nem tilos, sőt nápjaink di­vatjában gyakran alkalmaz­zák a különböző mintás anyagok kombinációját Hordhatunk kockáshoz csí­kosat, pettyest, virágmintásat — de ilyenkor még jobban vigyázzunk a szíriek harrrv>-, niájára. ' ' A nálunk is kapható több­fele színkomhinációjú cipő­ket csak akkor vegyük fel, ha legalább az egyik színt megismételjük még öltözé­künk más darabjával is (táska, blúz, bizsu). Kikészítésünk színei — szemhéjfesték, rúzs — har­monizáljanak ruhánkéval. Piros blúzhoz ne használjunk ■i,bordó rúzst, ciklámen puló­verhez ne fessük szánkat tűz­pirosra. Nyugodtan használhatunk öltözködésünkben élénk, ha­tározott . színeket, csak- az összhangra, megjelenésünk egészére és egyéniségünkre ügyeljünk. Pál Károlyné e l 2 3 4 5 6 7 8 9 ÍO U __SS T r: 12 • 9 13 14 0 15 © 16 17 • 18 19 20 2L 22 9 23 24 25 • 26 27 • 28 29 30 31 % 32 33 34 @ 35 36 37 m 38 $ 39 9 40 4L 9 42 9 43 44 ® 45 46 9 47 48 49 50 9 5L 52 9 53 54 55 ® 56 9 57 58 9 59 60 9 61 62 9 9 63 • 64 65 1 66 67 ® 68 69 —t-> Mottó: Petőfi Sándor: „Res­publica” című verséből idé­zünk a vízszintes 1, és a füg­gőleges 12. számú sorokban. VÍZSZINTES: 1. Az idézet el­ső része (Zárt betűk: L, C, B, Y). 12. Verkli. 13. Segédeszköz nélkül is végezhető testedzés. 14. Csak félig szedi! 15. Hang­talan páva! 16. Hátsó-Indiai or­szág eredeti nevének egy része. 18. A raktáros teszi. 19. Kettős mássalhangzó. 20. Feltűz. 23. Csikós páros betűi. 24. örökség egyik fajtája. 26. Szokás felvé­tel. 28. Tetejére. 29. Jugoszláv Szocialista Szövetség központi lapja. 31. Mesterséges nemzetkö­zi nyelv betűi. 32. Recseg. 34. Argon vegyjele 35. Irogat. 37. Jégsport egyik kelléke. 33. Ipa­ri és kereskedelmi város Török­országban. 39. Az 1936-os olim­pián győztes vízilabda csapat tagja volt. 40. Egyforma hang­szereken megszólaló dallamok egyike. 42. A szabadságharc ide­jén szerkesztő, író (Imre). 43. Tiltószó. 44. ÁO. 45. Nem isme­rős. 47. Abd-El .... az algériai szent háború vezetője. 49. A tehénhez hasonló külsejű afrikai antilopfajta. 51. A szerves vegy­ipar egyik legfontosabb alap­anyaga. 53. ... atikus, ízületi megbetegedéssel összefüggő. 54. A brahmanista mitológia tűzis- tene. 56. Neves színművészünk (Lajos). 57. Az Északi-tengerbe torkolló folyó az NSZK-ban. 59. Személyes névmás. 60. Sorszám közismert rövidítése. 61. Szolmi- zációs hang. 63. Szerelem az eszperantóban. 64. Az óra ke­tyegés hangutánzásának fele. G5. ... brandy, meggylikőr, for­dítva. 68. Valaminek a közeled­tét előre sejtető mozzanata. FÜGGŐLEGES: 1. Púder. 2. Keserű emésztőnedv. 3. Sál szé­lei. 4. Kisgyermek köszönés ket­tőzve. 5. A házhoz tartozik. 6. Rag. 7. írói alkotásai. 8. Müvel- tető képző. 9. Több a kelleténél. 10. Zavaros, zűrös. 11. ... izmus, kortévesztés, korszerűtlen dolog. 12. Az idézet második sora (Zárt betűk: D, J, G, E.) 16. Bűnhő­dik. 17. Póz betűi. 20. Apró bo­gyói ú kellemesen savanykás gyümölcs. 21. Iparos. 22. Tó nagyságú víztárolók. 25. Mint a vízszintes 34. számú. 27. Azo­nos vagy hasonló sorsú. 30. Régi nagy hajóhad, vagy had­sereg neve. 33. Azután, később olaszul. 36. A katonaságnál pár órára való távozás. 37., Kálium, oxigén, hidrogén vegyjele. 38. Görög mitológiában a fol 3róisten szép leánya. 39. Szomszédos or­szág apró pénze. 41. Nagyobb hangszer. 42. Társaságában. 43. Állítsd le a további fotyósítást (két szó). 46. Becézett női név. 48. Ellentétes kötőszó. 50. Elege van belőle. 52. Nem azt a sze­mélyt (két szó). 55. Ezévi. 58. Mecset, mohamedán templom. 62. Hol betűi. 63. Gyerünk, ló­dulj bizalmas formában. 64. Két személyes névmás. 66. Reve egy­nemű betűi. 67. Kalcium vegy­jele. 68. Indulatszó. 69. ZV. BEKÜLDENDŐ: vízszintes 1. és függőleges 12. számú sorok megfejtése, május 4-ig. Április 10-én megjelent, A köl­tészet napja c. rejtvényünk he­lyes megfejtése: Csak annyi kell, hogy valid be verseidben, mit megvallani magadnak se mernél. — Könyvet nyert: Ta­más József Szolnok. (A könyvei; postán küldjük el.) SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP REJTVÉNYSZELVÉNYE 1976. április 24. \ „RESRUBLICA”

Next

/
Oldalképek
Tartalom