Szolnok Megyei Néplap, 1976. április (27. évfolyam, 78-102. szám)
1976-04-24 / 97. szám
4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1976. április V. Tanuló- és |átsséasztal ötletünk elsősorban azokat a barkácsolni szerető apukákat érdekelheti, akik szívesen foglalkoznak asztalosmunkával. Rajzunk olyan „iker-asztalt” ábrázol, amely jó szolgálatot tesz a többgyermekes családban. (Természetesen a leírtak szerint egyszemélyes polcos-asztalt is barkácsolhatunk.) Az ábrán jól kivehető, hogy az iker-asztal tulajdonképpen 2—2 többreke- szes polcból, továbbá a tetejére helyezett közös asztallapból, valamint a középen beállított, elválasztó lapból áll. A polcokon a tanszerek éppúgy helyet kaphatnak, mint a játékok, tehát tanulás alatt is, játék közben is kéznél van minden kívánt holmi, 6 ezzel a megoldással sok helyet takarítunk meg- A két asztal közötti elválasztó lap tulajdonképpen elhagyható, amiért elkészítését mégis javasoljuk, annak oka: ahol két gyerek tanul, jobban figyel mindegyik a saját munkájára, ha köztük a rekesz. Másrészt a polcra üde zöld növényt tehetünk, kis akváriumot halakkal stb. Ha pedig a lapjába kénszögeket verünk, arra sok apró holmit akaszthat a nebuló, mint például a vonalzó, olló, szögmérő stb. Időnként az áruházak bű torosztályain játékpolc elnevezéssel kapható készen kb. 220—230 forintért, hasonló többrekesze« polc; ha ilyet vásárolunk, kevesebb munkát kell fordítani az íróasztal elkészítésére. i Hatvan közül Szőlőfajtát választani l tJL.Sli-Z' fi'-- & fi iíTi Hatvan, termesztésre engedé- { Ey-ezett-.faita. közül Választhatunk. Gondja inkább annak van, aki gyűjtőszenvedélye helyett családja szőlőszükségletét akarja kielégíteni koranyártól késő : télig. Nehéz a választás, hiszen I a fajtaleírások majd rnindégyik- : rői szépet és jót mondanak. í Ne hagyjuk magunkat elragad- ? tatni. Jól felfogott érdekünk, ! hogy amit elültetünk biztonságosán teremjen évtizedekig. Mert ' mi értelme annak, ha az egyéb- • ként valóban kiváló fajta, évről- Z évre zöld marad a tőkén, ha ■ rendszeresen fagykárt szenved, :? vagy talajunkban nem érzi jól |6 magát. Ezek olyan adottságai V kertünknek, amelyeket megvál- Z' toztatni nem áll módunkban. A ^•helyes megoldás csak egy lehet: -r körülményeinkhez válasszuk ki > a fajtálr sorát. Ezért nagyon fontos alaposan tanulmányozni & igényeinket minden vonatkozásig ban. Házikertben a csemegeszőlő- fajtákat részesítik előnyben. A í legfőbb szempont a biztos be* érés legyen. A legmegbízhatóbb J közülük a Chasselas. Hosszú *' ideig szedhető, bornak is al- kalmas. Kifejezetten meleg tá- £ jakon ennél későbbi érésű fajtákat is telepítsünk. Ilyenek a f Glória Hungáriáé és a Mathiász * Jánosné muskotály. A még későbbi beérésű Attilával Hamburgi Muskotállyal és Itáliával csak védett fekvésű helyeken * érdemes kísérletezni. Annál több figyelmet érdemelnek a Chasse- lasnál korábbi érésű szőlők. A legkorábbi közülük a Csaba' gyöngye, ezt követi az Irsay Olivér, a Favorit, a Cardinál. Sokan nem mondanak le a maguk kertjében termelt borszőlőfajtákról sem. Kiválasztásuknál a legfőbb szempont ugyancsak a beérés ideje. A cukorfokot is tartsuk szem flott, inkább kevesebb, de jobb minőségű borra törekedve. A szőlőszedők körében ismert tény, hogy a minőséget adó fajták tőkeműveléssel keveset teremnek. Ezek a kisfürtű szőlők emiatt nem honosodtak meg a kertekben. Az utóbbi évek felismerése, hogy a kordonműveléssel a kishozamúnak elkönyvelt Boúvier, Ottonel muskotály, Piros tramini, Rizlingszilváni, Korai piros veltelini is kielégítően terem. Érdemes ezért ezek közül telepíteni. A kiskertekben általában is hagyjunk fel a korszerűtlen tő- kemüveléssel. A szőlő természetes igényeinek a legkevésbé felel még ez a forma. Egységnyi területen kevesebb egyeddel nagyobb és értékesebb termést tudunk elérni,. ha a - magasművelés valamelyik formáját választjuk. Gondoljon a természetes gyógyszerekre is! KAR, HOGY AZ A eokszókhyás falusi ‘toérii, ’ aki négy-öt receptet is szorongatva a kézében. egyreJ türelmetlenebbül vári sorára a zsúfolt patikában, már nemi . hisz édesanyja hajdani receptjeiben: a különböző gyógyteákban. Csoda-e, hogy az ő, gyermekei — hát még unokái! — olyan természetességgel veszik be a gyógyszert, mintha jóízű cukorkát nyelnének? A városlakókról nem is beszélve .... Pedig hány népszerűtudományos cikk, rádióriport, előadás taglalta a túlzott gyógyszerfogyasztás veszélyeit. S hogy az orvosok is megteszik a magukét a felvilágosításban.' bizonyítja az a tény, hogy nem egyszer hallani egészen tanulatlan ember szájából gyógyszere mellékhatásának pontos magyarázatát. Egy magyar vállalat — a HERBARIA — szinte a* egész világot ellátja gyógynövényeikkel. s mi alig veszünk tudomást e szerek kiváló hatásáról. Tévedés ne essék: nem öngyógyításról van szó! Sőt, óva intünk mindenkit, hogy orvos megkérdezése nélkül, saját diagnózisában bízva, házilag kezelje magát! De van forgalomban egy kitűnő kézikönyv (Rápóti—Romvá- ry: Gyógyító növények), s ha az orvos már megállapította betegségünket, - s az arra megfelelő tea vagy borogatás receptje szerepel ebben a 4. kiadást megért receptgyűjteményben, kérdezzük meg az orvost, nem ajánlaná-e inkább a gyári készítmény helyett. Vannak általánosan Ismert és elterjedt háziszerek (kamillatea, hársfatea, stb.), amelyek orvosi javallat nélkül is ihatok. S a HERBARIA boltjaiban kapható keverékek és készítmények is gyakorlatilag bevált — és tudományosan ellenőrzött — gyógyszerek: ilyenek, mint az Étvágy- gerjesztő Teakeverék, az Elhízás elleni (fogyasztó), ( az Erősítő (nehéz testi irtunkét végzőknek, sportolóknak. öregeknek, vérszegényeknek, betegségből lábadozóknak), a Nyugtató kimerültség, álmalanság, ideges szívműködés, hőhullám, gyakori fejfájás, gyomor- és bélgörcs ellen), Izzasztó (meghűléses betegségek, influenza, reumás, köszvényes bántalmak esetén), a Köhögés elleni (légcső- és hörghurut, méllhár- tyagyulladás, rekedtség, asztmás fulladásos köhögés enyhítésére). a Hashajtó, a Száj és Toroköblítő Teakeverékek (mandulagyulladós, fpgsyuHaidás, sorvadás:, fog- gyökértályog, foghúzás utáni fájdalmak, protézis okozta gyulladásos folyamat megszüntetésére). De nemcsak gyógyászati célokat szolgáló növényi keveréket forgalmaz a HERBARIA. Zsíros, pattanásos, gyulladásos arcbőr kezelésére: Arcápolót, száraz, pikkelyes arcbőr ápolására pedig búzavirág, kamillavirág, haársfavirág, papsajtlevél, zizilevél, martilapulevél és akácfavirág egyenlő meny- nyiségű keverékét ajánlja. Az Illatos Növényi Fürdőkeverék üdít, frissít és hatásos a reumás bántalmak ellen. A Lábápoló Növényi Keverék az izmok és a bőr vérellátását segíti elő, s elmulasztja a feltöréseket, sőt a lábizzadást is. Érszűkületben, visszértágulásban szenvedők is jó eredménnyel használhatják. A FELSOROLÁS persze korántsem teljes. Meg kell említenünk azonban a citromnál tízszerte több C vitamint tartalmazó, csipkebogyóból készült italokat (a Váramat és a cukorbetegségben szenvedőknek készült Diviroanát), amelyek különösen így ősztől a nyárig, amíg nem juthatunk friss gyümölcshöz, főzelékhez gazdag C vitamin forrásunk. (b. sz.) Mit mi Ha a szülő hibázik... Elgondolkoztató kérdés, hogy mennyire bonyolult, összetett feladat az. amíg a kis emberkéből kulturáltan viselkedő gyermekeket nevelünk. A gyermek helyes szokásainak, a kulturált magatartásnak kialakítása sok türelmet kívánó, hosszú folyamat. A követelmények felállításában következetességet kíván. A növekvő emberkének feltétlenül jó példát kell látnia a környezetében. Már egészen kicsi korban meg kell tanítanunk, hogy nsm szabad. közbeszólnia ha ketten beszélnek, Igen ám, de nem elég csak megkívánni ezt tőle, hanem látnia, hallania kell, hogy mi. — felnőttek — sem vágunk egymás szavába még ha olyan jóízű vasárnapi beszélgetésbe .melegedünk is bele. A felnőttek köszöntése, maga a köszönés megszokása megy a legnehezebben. A makacskodó, köszönni nem akaró gyermeknek ne mondjunk ilyeneket, hogy: „nincs nyelve”, „buta gyerek” stb. Várjuk meg az első alkalmat amikor köszön és akkor nagyon dicsérj ük meg. Vannak családok, amelyben nem adnak eleget a kulturált magatartásra s a gyermeket sem szoktatják helyesen. Az ilyen gyermek bekerül a közösségbe, az óvodába, az lakóidba, ott megtanul helyesen viselkedni és akkor előfordul, hogy bíráló megjegyzést tesz szülei helytelen cselekedetére. Mint Laci tette, amikor ecrik vasárnap felháborodottan szólt rá az édesapjára: „Apu. te nem' mostál kezet evés előtt!” Laci sajnos pofont kapott az apjától, (ezt nekem másnap elsírta az iskolában) pedig tőlean azt tanulta, hogy étkezés előtt mindig kezet •keli moem. .aso • Szülői értekezleten megbeszéltük — névtelenül az esetet. Éértpvn a szülőket, fogadják el és vegyék át azokat a szokásokat, amelyekre az iskolában tanítjuk a gyermekeket. Az értekezlet titán jó érzéssel gondoltam arra, hogy nevelő munkám nem hiábavaló. A gyermekek útján, közvetve, eljutok az otthonokba is G. K. Gyakran állunk tétován szekrényünk előtt és töprengünk, mit vegyünk fel, illetve mit mivel. Mi illik nadrág- tunika, szoknya-blúz összeállításunkhoz. És mit tegyünk a fejünkre divatos bőhátú kabátunkhoz, felvehetjük-e kockás kosztümhöz a csíkos pulóvert? Vannak alapszabályok. Ilyenek, hogy nadrághoz, sportos kabáthoz, > kosztümhöz ne vegyünk magassarkú cipőt. S estélyiruhához, bő- szoknyához ne hordjunk .lapos trottőrcipőt, vagy vas- tagtálpú lábbelit. Sportos ösz- szeállításhoz nem illik á nagyszélű kalap, a miniatűr táska. Öltözékünk díszeit — gyöngyöt, bizsut, brosstűt — is az alkalomhoz és ruhánk jellegéhez ’válasszunk. Alkalomra fényes, soksoros gyón gyökét, karkötőt viselhetünk. De groteszk, ha valaki kiránduláshoz aggatja tele magát strasszokkal, vagy akár arany ékszerekkel,- Ilyen alkalomra legfeljebb fagyöngyöt, íémlár.cot, zománc bizsut viselj ünk. Színösszeállításunkat alapvetően a divat határozza meg. Az idén a fő divatszínek a bersózöld, az antik rózsaszín, a szürke és a téglaszín árnyalatai. Ezek a színek egymással kombinálva is jól illenek.; Nagyon szép, ha egy azonos szín különböző árnyalatait variáljuk öltözködésünkben. Egy francia divatcég a minap így hirdette divatbemutatóját: „tetőtől talpig borsózöldben”. S a manökenek a mélyzöld kabáthoz világoszöld ruhát, szoknyát, estélyi ruhát viseltek. Barsőzöld cipővel, táskával, kalappal, kesztyűvel. Az azonos színek világosabb ésTSötétebb változatai mindig szépek együtt. De soha ne hordjunk egymáshoz közeleső tónusú Színeket. — például pirosat narancssárgával, sötétkéket feketével, vagy barnával. A drapp meg a. szürke sem szép együtt Öltözékünket mindig úgy állítsuk össze — s erre gondoljunk már a vásárláskor is — hogy két, három, de legfeljebb négy színt használjunk fel. Igazán nem szép látvány, amikor valaki a szivárvány valamennyi színében tündököl. Vagy ha ötféle pirosat, zöldet hord együtt. Az már rég nem szabály, hogy azonos színű legyen a cipőnk, sálunk, fejrevalónk, táskánk és kesztyűnk (bár még ma is elegánst De ízlésesen öltöző nő azt sem engedheti meg magának, hogy a kiegészítők mindegyike más színű legyen. Kockás, mintás kabátunk egyik színéből válasszunk sapkát, sálat, másik színét ismételje meg cipőnk, csizmánk és táskánk. Szoknyának, nadrágnak közömbös színű anyagot válasszunk. Szürkét, drappot, barnát, amelyhez sokféle blúzt pulóvert viselhetünk. Mellényünknek, kardigánunknak már vagy . a szoknya, vagy a felsőrész színeit kell ismételnie, variálnia. Például — —drapp-barna kockás szoknyához fűzöld blúz, zöld-barna mintás mellény, barna csizma a szoknya anyagával azonos kabát, fűzöld kötöttsapka, hosszú kötött sál, barna táska, kesztyű. Nem tilos, sőt nápjaink divatjában gyakran alkalmazzák a különböző mintás anyagok kombinációját Hordhatunk kockáshoz csíkosat, pettyest, virágmintásat — de ilyenkor még jobban vigyázzunk a szíriek harrrv>-, niájára. ' ' A nálunk is kapható többfele színkomhinációjú cipőket csak akkor vegyük fel, ha legalább az egyik színt megismételjük még öltözékünk más darabjával is (táska, blúz, bizsu). Kikészítésünk színei — szemhéjfesték, rúzs — harmonizáljanak ruhánkéval. Piros blúzhoz ne használjunk ■i,bordó rúzst, ciklámen pulóverhez ne fessük szánkat tűzpirosra. Nyugodtan használhatunk öltözködésünkben élénk, határozott . színeket, csak- az összhangra, megjelenésünk egészére és egyéniségünkre ügyeljünk. Pál Károlyné e l 2 3 4 5 6 7 8 9 ÍO U __SS T r: 12 • 9 13 14 0 15 © 16 17 • 18 19 20 2L 22 9 23 24 25 • 26 27 • 28 29 30 31 % 32 33 34 @ 35 36 37 m 38 $ 39 9 40 4L 9 42 9 43 44 ® 45 46 9 47 48 49 50 9 5L 52 9 53 54 55 ® 56 9 57 58 9 59 60 9 61 62 9 9 63 • 64 65 1 66 67 ® 68 69 —t-> Mottó: Petőfi Sándor: „Respublica” című verséből idézünk a vízszintes 1, és a függőleges 12. számú sorokban. VÍZSZINTES: 1. Az idézet első része (Zárt betűk: L, C, B, Y). 12. Verkli. 13. Segédeszköz nélkül is végezhető testedzés. 14. Csak félig szedi! 15. Hangtalan páva! 16. Hátsó-Indiai ország eredeti nevének egy része. 18. A raktáros teszi. 19. Kettős mássalhangzó. 20. Feltűz. 23. Csikós páros betűi. 24. örökség egyik fajtája. 26. Szokás felvétel. 28. Tetejére. 29. Jugoszláv Szocialista Szövetség központi lapja. 31. Mesterséges nemzetközi nyelv betűi. 32. Recseg. 34. Argon vegyjele 35. Irogat. 37. Jégsport egyik kelléke. 33. Ipari és kereskedelmi város Törökországban. 39. Az 1936-os olimpián győztes vízilabda csapat tagja volt. 40. Egyforma hangszereken megszólaló dallamok egyike. 42. A szabadságharc idején szerkesztő, író (Imre). 43. Tiltószó. 44. ÁO. 45. Nem ismerős. 47. Abd-El .... az algériai szent háború vezetője. 49. A tehénhez hasonló külsejű afrikai antilopfajta. 51. A szerves vegyipar egyik legfontosabb alapanyaga. 53. ... atikus, ízületi megbetegedéssel összefüggő. 54. A brahmanista mitológia tűzis- tene. 56. Neves színművészünk (Lajos). 57. Az Északi-tengerbe torkolló folyó az NSZK-ban. 59. Személyes névmás. 60. Sorszám közismert rövidítése. 61. Szolmi- zációs hang. 63. Szerelem az eszperantóban. 64. Az óra ketyegés hangutánzásának fele. G5. ... brandy, meggylikőr, fordítva. 68. Valaminek a közeledtét előre sejtető mozzanata. FÜGGŐLEGES: 1. Púder. 2. Keserű emésztőnedv. 3. Sál szélei. 4. Kisgyermek köszönés kettőzve. 5. A házhoz tartozik. 6. Rag. 7. írói alkotásai. 8. Müvel- tető képző. 9. Több a kelleténél. 10. Zavaros, zűrös. 11. ... izmus, kortévesztés, korszerűtlen dolog. 12. Az idézet második sora (Zárt betűk: D, J, G, E.) 16. Bűnhődik. 17. Póz betűi. 20. Apró bogyói ú kellemesen savanykás gyümölcs. 21. Iparos. 22. Tó nagyságú víztárolók. 25. Mint a vízszintes 34. számú. 27. Azonos vagy hasonló sorsú. 30. Régi nagy hajóhad, vagy hadsereg neve. 33. Azután, később olaszul. 36. A katonaságnál pár órára való távozás. 37., Kálium, oxigén, hidrogén vegyjele. 38. Görög mitológiában a fol 3róisten szép leánya. 39. Szomszédos ország apró pénze. 41. Nagyobb hangszer. 42. Társaságában. 43. Állítsd le a további fotyósítást (két szó). 46. Becézett női név. 48. Ellentétes kötőszó. 50. Elege van belőle. 52. Nem azt a személyt (két szó). 55. Ezévi. 58. Mecset, mohamedán templom. 62. Hol betűi. 63. Gyerünk, lódulj bizalmas formában. 64. Két személyes névmás. 66. Reve egynemű betűi. 67. Kalcium vegyjele. 68. Indulatszó. 69. ZV. BEKÜLDENDŐ: vízszintes 1. és függőleges 12. számú sorok megfejtése, május 4-ig. Április 10-én megjelent, A költészet napja c. rejtvényünk helyes megfejtése: Csak annyi kell, hogy valid be verseidben, mit megvallani magadnak se mernél. — Könyvet nyert: Tamás József Szolnok. (A könyvei; postán küldjük el.) SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP REJTVÉNYSZELVÉNYE 1976. április 24. \ „RESRUBLICA”