Szolnok Megyei Néplap, 1976. január (27. évfolyam, 1-26. szám)
1976-01-22 / 18. szám
1976. január 22. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP \ 5 TV A SZÍNHÁZBAN. A Szigligeti Színház holnap este mutatja be Valló Péter rendezésében Vámos Miklós: Asztalosinduló című darabját. A televízió a ma esti tv-hir- adóban sugároz előzetest a bemutatóról (Fotó: NZS.) Nevelési központ Törökszentmikléson ? Aki itt unatkozik, az csal Néhány napja eltévedt T6- rökszentmiklósan a Postás szimfonikus zenekar, pontosabban szólva, nem találták a tanácsházból lett új művelődési központot. Hiába, a szokás nagy úr. Néhányan még ma is a régi intézménybe indulnak egy-egy kulturális rendezvényre, a művelődési központ munkatársai pedig mulatságos történetek tucatjaival szolgálhatnak azokról az ügyféléikről, akik egy klubszobában, vagy egy szakköri helyiségben kerestek ügyes-bajos dolgukra orvoslást Hogy ne gazdagítsam a sztorigyűjtemónyt, arra kértem Nyári Lászlót a művelődési központ igazgatóját, legyen ő a kalauzom. B ruhatár kötelező — Az „éj” művelődési oentrum története azt hiszem már közismert A városi tanács apparátusa a volt tö- iökszentmiklósd járási hivatal épületébe költözött, s a régi tanácsházát négy köz- művelődési intézmény — a művelődési központ a könyvtár, a helytörténeti gyűjtemény és az úttörőház — örököltél Az ötödik társbérlő a már korábban is itt székelő családi és társadalmi ünnepek irodája lett. Tan ácsházból művelődési központ? Furcsa szerepcsere, gondolhatja joggal aki nem ismeri az épületet.'Nos, a hatalmas, sokszobás ház látványa szinte sugallja e gondolatot. — Némi átalakításra, kiegészítésre persze szükség volt, sőt még ezután is szükség lesz — de erről majd később. Most nézzük, hol tartunk ma. Az előcsarnokban állunk. Mint megtudom, itt lesz az elővételi pénztár, az információ, s az épületbe minden belépőnek kötelező ruhatár. Innen nyílik a helytörténeti gyűjtemény is, melynek a családi és társadalmi ünnepségeket rendező iroda a folytatása. A lépcsőfeljáró mellett két ajtó. Az egyik . .. — .. .a bábosak birodalmába vezet. Törökszenitmiklós a bábcsoportok megyei bázishelye, két szakkörünk is működük. Bent éppen nyugdíjasok kártyáznak, asztaluk mellett két varrógép, a falon egy angol nyelvű tábla. — Egy-egy helyiséget több célra is felhasználnak. A bábosak mellett itt kaptak helyet a nyugdíjasok, itt rendezzük a nyelvtanfolyamokat, sőt a szabó-varró tao- folvam e?y részét is. És az a bizonyos másik ajtó? A könyvtárba vezet. Nyári Lászlót így egy-két percre dr. Varga Sándor, a könyvtár igazgatója váltja feL Nyitány februárban — Az a helyiség, ahol most állunk, folyóiratolvasó lesz. Reggeltől estig várja az olvasókat, beülhet ide bárki, aki ezért, vagy azért az épületbe jön. A hírlapolvasó folytatása a harmincötezer kötetes felnőtt szabadpolcos könyvtár, melyet egy tizenötezres, ötletesen berendezett raktár egészít ki. Az ötletes berendezés dr. Varga Sándor és Rubits István gépkocsivezető kezemumkáját dicséri. — A gyermekrészleg, az olvasóterem és az irodák fenn vannak az emeleten — (közülük a gyermekrészleg már működik. Ugyancsak az emeleten kapott helyet a zenei részleg is, amit később nyelvi laborként is használni fogunk. Zenei részleg? Nyelvi labor? Nézzük meg... Pár pillanat múlva kábel- rengetegben, huzalkígyók között botladozunk, s magamban dr. Varga Sándort csodálom, afkr hisz albban, hogy február elsejére itt minden kész lesz. — Éjszaka is dolgozunk ha ken... Tornaterem, gyermekmegőrző Újra Nyári Lászlóval sétálok tovább, az emelet másik fele ugyanis a művelődési központé és az úttörőházé. A könyvtár és a művelődési központ „határán” az egykori tanácsterem — most a konferenciák, a hangversenyek és kiállítások terme. Itt szerepeltek az „eltévedt” Postás szimfonikusok is, most éppen egy kiállítás készül. A karcagi képzőművészeti kör mutatkozik be ... Irodák, szakiköri szobák nyílnák a folyosóról, feltűnő, hogy az egyik ajtó különösen sűrűn nyitódik csukódik . .. — Mozgáskultúra t,erem — invitál beljebb kalauzom. — Itt oróbálnak picinyke bale ttámcosaink és a népi táncosok is. A mini-tornaterem most az apróságoké. „Egy-fcettő-há- rom-négy” — vezényel Jakab Zoltánná tanárnő, • s lendülnek a lábak, a karok. Mint kiderül, összesen hat csoport váltja délutánonként egymást. A tervek szerint -Ír év móiva összejön” egy modem gimnasztika csapat, s ebből a hat csoportból a népi táncosok is meríthetnek utánpótlást A folyosóvégi két szoba afféle játékterem gyermekeknek. Van itt minden: építőkocka, társasjátékok, sakk, dominó... Az egyik szoba a kisdobosoké, a másik az úttörőké. — Ezt a két szobát használjuk gyermekmegőrzőnek is. Bármilyen nagy rendezvényünk van — színházi előadás, pódium-est, hangverseny — a szülők itt hagyhatják gyermekeiket mi vigyázunk rájuk. álmok a pincében Lefelé sétálunk a lépcsőn, a pincébe. Míg leérünk, Nyári László megemlíti, hogy hamarosan berendezik a széles folyosót, s a tágas lépcsőházat is. Az egyik klubövezet így a „folyosón” lesz — a másik a pincében. Igen, itt lenn a pincében, ahol öt szoba várja a fiatalokat. Igaz, ide egyelőre még nem szórakozni, hanem dolgozni jönnek a vendégek. Dolgozni, „természetesen” társadalmi munkában ... — Az öt helyiségből három önálló' klubot alakítunk ki. Az egyik a Finommechanikai Vállalaté lesz, a másik a MEZÓGÉP-é; míg a harmadikba a művelődési központ „Csikós József” klubja költözik. Olyan élet lesz itt nemsokára, amelyről azelőtt csak álmodni mertünk. Nyugodtan kijelenthetem: aki unatkozik majd, az csal... A múlt álmai tehát teljesültek, vagy teljesülnek. Bár csak így lenne az új álmokkal is ... — Talán furcsa ha most kijelentem, hogy körülményeink még messze vannak az ideálistól. Amit nyertünk, az elsősorban az, hogy a négy közművelődési intézmény a munkát összehangolva az eddiginél jobban kihasználhatja a rendelkezésre álló eszközöket, helyiségeket. Jobban, de még mindig nem tökéletesen. Ez adta az újabb ötletet... Törökszentmiklós iskolahelyzete közismerten nagyon rossz. A tervek szerint innen pár száz méterre hamarosan új, nyolc tantermes általános iskola épül. Szeretnénk, ha ez közvetlenül a művelődési centrum melletti üres telekre kerülne, s ezáltal korszerű nevelési központot sikerülne kialakítanunk. Hogy ez milyen .előnnyel járna? Még célszerűbben. még hasznosabban tudnánk az erőket egyesíteni. Mi is nyernénk ezzel, s a közoktatás is. Hérész Dezső Szinkronban a világgal (2) A tudománypolitikai irányelvek megvalósítása a Debreceni Agrártudományi Egyetem mezőtúri mezőgazdasági gépészeti főiskolai karán Hogyan érvényesülnek a főiskolán a párt tudománypolitikai irányelvei, mit tesznek az irányelvek megvalósulásáért, — erről beszélt lapunk munkatársának dr. Patkós István tanszékvezető főiskolai tanár a főiskola igazgatója, dr, Lengyel Lajos kandidátus, tanszékvezető főiskolai tanár, tudományos igazgató- helyettes, dr. Feranczy József tanszékvezető főiskolai tanár, oktatási igazgató-helyettes, dr. Tolnai Gábor könyvtárvezető. DR. PATKÓS ISTVÁN: A főiskolai kar jogelődjének feladatai között a kutatómunka nem szerepelt, ezért tradíciók sem voltak, a tanszékek a jelenleginél lazább keretek, hiányosabb körülmények között működtek, a színvonalas kutatómunka objektív feltételei sem álltak rendelkezésre. Ilyen előzmények után kellett megindítani a szervezett kutatómunkát. Miből indultunk ki? A tudománypolitikai irányelvek értelmezéséből. Olyan munkát akartunk végezni, amely szinkronban van az irányelvekkel, amely megfelel az elvárásnak, hogy a tudomány termelőerővé váljon. Meggondolásaink között szerepelt: az alkalmazott kutatások eredményességének mércéje az, hogy tud-e a termelésnek segítséget adni, meg tud-e oldani konkrét termelési problémákat, pl. a hozamok növelését, a ráfordítások csökkentését. Figyelemmel kellett lennünk persze a nemzetközi munka- megosztásra, és ennek alapján kellett megválasztanunk hosszabb és rövidebb távra szóló kutatásainkat. így jutottunk el a feladat meghatározásáig, vagyis a kutatási célkitűzések meghatározásáig. Végiggondoltuk, mi, itt, Mezőtúron, mivel és hogyan tudnánk hozzájárulni az országos programhoz. Feladatkörünk világos volt: a mezőgazdasági termelést irányító, középszintű műszaki vezetőket, üzemmérnököket kell képeznünk. Végzett hallgatóinknak tehát ismerniük kell a jelenkor tudományos eredményeinek a mezőgazdasági termeléssel kapcsolatos részeit. Nyilvánvaló, hogy aki oktat, annak magas szinten kell tisztában lennie a legújabb tudományos eredményekkel. Ez lépéstartás kérdése. Tudományos eredményesség nélkül a felsőfokú oktatási intézmények nem tudják feladataikat maradéktalanul teljesíteni. Ügy is mondhatnám, azért kell kutatni — persze nemcsak ezért — hogy megértsük mások kutatásait. Ennek alapján a kar szellemi energiájának kb. egy harmad részét kutatómunkára fordítjuk. Csak így tudunk korszerű mérnökképzést folytatni. Az is ténykérdés, hogy a kutatómunkán keresztül tudunk érdemleges, közös ügyünket segítő kapcsolatot tartani a különböző intézményekkel, üzemekkel. A kutatómunka olyan A világ legtöbb nyelvére a Bibliát fordították le (100 fordítása jelent meg 1972- ben.) Sorrendben következnek: Marx (62), Engels (59) és Lenin (57) művei. A fenti és a következő adatokat az UNESCO Párizsban ipegje- lenő 290 oldalas Index Translationumából idézzük. A további sorrend a következőképpen alakul: Dosztojevszkij (44). Tolsztoj (43), kapocs, amely karunk számára elengedhetetlen. Ez a megítélése nálunk a kutatómunkának. DR. LENGYEL LAJOS: A tudományos bizottság évente értékeli a kutatótevékenységet. A cselekvési programok tulajdonképpen ilyenkor alakulnak ki. Kutatási területeinket három részre oszthatjuk: folynak nálunk diszciplináris — tehát okta- tásfejlesztő — kutatások, programok és megbízásos kutatások. A kar kutatómunkáját az intézmény szakprofilja alapvetően meghatározza. Az eddigi kutatómunkáink a következőkre irányultak: alkatrész- szükséglet-tervezés, dinamók, generátorok Javítása, növénytermesztési rendszerek műszaki-ökonómiai vizsgálata, a talajművelő gépek és a talaj fizikai-kémiai tulajdonságainak kapcsolata; erőgépek üzemeltetési kérdései; nehéz szántó- traktorok üzemeltetése, vil- lamosenergia-gazdálkodás a mezőgazdaságban, félvezetők a jármű villamosságban; korszerű állattartó telepek műszaki. ökonómiai vizsgálata; műanyaga zereivények szerepe a mezőgazdaságban; — és a csak részleteiben felsorolt szakkérdések mellett társadalomtudományi témák is szerepeltek kutatási tervünkben. így az agrárkérdéssel, a földreformmal, a hazafiasság kérdéseivel foglalkoztak kutatóink. A diszciplináris kutatómunka mellett két kormányszintű kutatási program munkáiban is közreműködtek kutatóink. Kapcsolódtunk a karcagi Talaj - művelési Kutató Intézet gondozására bízott „Korszerű talajművelési rendszerek, módszerek, valamint a talaj- javítási eljárások komplex kutatása”, továbbá az Állattenyésztési Kutató Intézet „Az ipari . jellegű szarvasmarha-tartás komplex -rendszere” című témájának kutatómunkáihoz. De részt vettek alkotóink a Mezőgazdasági Gépkisérleti és a Mezőgépfejlesztő Intézet műszerfejlesztési alapból finanszírozott kutatófejlesztő munkáiban is. Megbízásos kutatómunkáink közül említem a mezőhékt cukorrépatermelési rendszerrel, a tiszaföldvári búzatermelési rendszerrel és a karcagi rizstermelési rendszerrel folytatott műszaki- ökonómiai vizsgálatainkat. Szaktanácsadói tevékenységünket elsősorban az előbb említettekre és a szarvasmarJules Verne (41), Gorkij (40), Pearl Buck (38). Balzac (37), Shakespeare (35) és Agatha Christie (30). 1972-ben a legtöbb fordítást megjelentető országok sorrendje a következő volt: Szovjetunió (4463), Spanyol- ország (3204), a Német Szövetségi Köztársaság (2767), az Egyesült Államok (2189), Japán (2180), Franciaország (2176) és Olaszország (1886). ha-tartási rendszerek gépesítésére, az energiafelhasználás gazdaságosságára terjesztettük ki. DR. FERENCZY JÓZSEF: Az elhangzottakból világosan kiderül, hogy nálunk a kutatómunka oktatás centrikus. Nagyon fontos ez, hiszen a tudományos eredmények az oktatók tekintélyét növelik. Közhely, de igaz: a tudományos kutatómunka eredményessége és az oktatás színvonala szorosan ösz- szefügg. Nagyon fontosnak tartjuk, hogy megfelelő készség és jártasság alakuljon ki hallgatóinkban a gyakorlati kutatómunkára is. Csak így tudnak állandó kontaktusban maradni tudományuk fejlődéséveL Ezért is tartjuk nagyon fontosnak a tudományos diákköröket. El kell mondanom, hogy az országos diákköri konferenciákon igen jól szerepeltek az üzemgépészeti és a marxizmus—leni-nizmus tanszék diákköri csoportjának tagjai. De más, igen eredményes szereplésekről is szólhatnék. A kutató és az oktató nevelőmunka révén eljutottunk célunkig: szocialista gondolkodású, dialektikus materialista világnézetű szakembereket képezünk. A társadalompolitikai és a szakmai elvárások szorosan kapcsolódnak egymással, hallgatóink magas szinten ismerik a gép és az ember, a gép és a társadalom kapcsolatát DR. TOLNAI GABOR: A mezőgazdasági gépészeti ismereteknek jelentős tárháza a könyvtárunk. Éneikül a kutató- és az oktatómunka elképzelhetetlen. Csaknem tízezer kötet gépészeti szakkönyvünk van, — számban talán nem nagy, dehát számolnunk kell az erkölcsi kopás tényével is. Mi nem könyvraktár vagyunk, hanem az újabb és újabb publikációk gyűjtő és forgalmazó helye. Talán még a könyveknél äs nagyobb szerepük van munkánkban a folyóiratoknak. Százhetven- három féle, különböző —• orosz, német, angol, francia — műszaki folyóirat jár hozzánk, 243 példányban, örvendetesen növekszik a könyvtárköri kölcsönzések száma is, amely a kutató- ós oktatómunka még igényesebbé válását jelzi. A beszélgetés során kérdezte: bejön-e a nagyvilág Mezőtúrra. Egyértelműen igennel válaszolhatok. Minden minket érdeklő, a világ bármely, pontján megjelenő szak- könyvhöz hozzájuthatunk. Ehhez a kérdéshez még hozzáteszem, hogy számos külföldi testvérintézménnyel van munkakapcsolatunk, kölcsönösen segítjük egymást. (VÉGE) Tiszai Lajos ACADEMIA ISTROPOLITAliA V8VA Az esztergomi Duna-ka- nyar Művészeti Nyári Egyetem, az Academia Istropoli- tana Nova titkársága szét- kiildte a meghívókat a világ minden tájára az ez év júliusában megrendezésre kerülő 12. stúdiumára. Az idei stúdium — a hagyományoknak megfelelően — ismét a Kodály-tanítás alapján kialakult magyar zenei neveléssel foglalkozik. A világ legtöbb nyelvre lefordított könyvei n