Szolnok Megyei Néplap, 1975. október (26. évfolyam, 230-256. szám)
1975-10-08 / 236. szám
1975. október 8. SZOLNOK MEQYE1 NÉPLAP 5 tv képernyője előtt Páratlan bravúr Azzal kezdem, amire — úgy érzem — joggal ráillik a kiemelő és kitüntető jelző, szenzációs: egy szinte páratlan bravúr említésével, amely Latinovits Zoltán nevéhez fűződik, a Csehov- novellákból készült szovjet film magyar hangjában. Persze az sem volt mindennapi látvány, ahogyan Igor Iljinsz- kij váltott alakot, formát, számtalant, ahogyan akár orátorként vagy egyszerű muzsik képében jelent meg, vagy ahogyan a csinovnyikot formálta meg, vagy épp a mérges táborhok szerepét játszotta. Az Azok a különböző arcok című film ugyanis egyetlen színészre épül, a megfilmesített novellák va_ lamennyi szerepét Iljinszkij egyszál maga játszotta. Egyazon jeleneten belül is változtatva szerepét, természetesen a technika segítségévek * De aki csak megszólalhatott, akinek cspán a hang adatott meg, hogy érzékeltesse az egyes figurák karakterét, annak talán még a szerepeket váltogató színésznél is nehezebb feladat jutott. A teljesség igényével és erejével egy húron eljátszani ugyanazt, amire másnak mondjuk négy is megadatik, nem akármilyen erőpróba. És Latinovits kitűnőén cselekedte meg, igazi bravúrt hajtott végre. Az egyezkedő Két magyar tévéfilm is helyet kapott — mindkettő eredeti bemutató — az elmúlt hét műsorában. A János királyra — Shakespeare nyomán készült Dürrenmatt- dráma, képernyőre Esztergályos Károly rendezte — nem lehet panaszunk: szellemes, ötletes játékkal örvendezte, tett meg. Fájdalom azonban, hogy a mai magyar valóságot ábrázoló, az életben he- (' lyüket kereső fiatalokról szóló Az egyezkedő már koránt sem járt hasonló sikerrel. A Marosi Gyula írta, Nemere László rendezte tévéfilm mondanivalójának, kuszaságával, jellemeinek ki. dolgozatlanságá^al, szólamos üresjátékaival több bosszúságot okozott, mint amennyit a téma maiságával örömet szerezhetett. Egyáltalán, a látott tévéfilm is hangsúlyosan veti fel, hovatovább már nevetséges, hogyha a képernyőn tévéjáték vagy tévéfilm mai fiatalokról kíván beszélni, cselekménye netán munkás környezetben játszódik, akkor feltétlenül kötelező a durva hang, a szereplőket okvetlenül valamiféle asz- faltvagányság kell hogy jellemezze, s az ital, az sem maradhat ki. A szerelem pedig, ha erre alkalom nyílik, mindenre hasonlíthat, csak isten ments, hogy két ember természetes 'érzelmi közeledésére ismerjünk fel benne. Mintha már egyenesen szégyen volna, hogy valakinek szíve is van. Igazán nem is tudom, hogy Az egyezkedőben is azok után, ahogyan a Szanyi gyerek bánt „szerel, mével”, hogyan születhetett végül is házasság. Ennyire megváltoztak volna a normális élet erkölcsi, magatartásbeli normái, formái? Hát az volna a tipikus, hogy például a helyét kereső fiatalnak bele kell kötni mindenáron a világba, s esetleg bele is köpni mások arcába? Ha különbek akarnak lenni, mint azok, akik előttük járnak, akkor ehhez is az szükségeltetik, hogy vadul és oktalanul hátat fordítsanak környezetüknek, akár szüleiknek is? A különbbé válás feltétele az lenne, hogy gúnyt kell űzni mindabból, amit maguk körül készen találnak? Nyűgtalanító kérdések ezek egy új magyar tévéfilm után, amelyben — sajnos — a valóság ismerete és igaz ábrázolása helyett valamiféle ántiság. csakazértis lázadozom semtaizmus kapott kifejezési lehetőséget. Röviden Elbúcsúzott a hazánk nagyvárosait bemutató sorozat, utoljára Jó estét-itel Szegedre köszöntött rá a televízió. S ha nem is volt szeplőtlen ez a „hattyúdal”, végeredményében, amire a buzgó lokálpatriotizmusból tellett, és a riporterek erejéből futotta, abból a mai város vonzó arculata kerekedett ki. Talán örömeiben hangsúlyosabban, mint gondjaiban, amelyek közül a Kamara Színház építése körüli huzavona külön tanulságokkal is szolgált. Miként a sorozatnak is vannal summázható tanulságai, többek között úgy hiszem az, hogy hasonló jellegű programokban körülte. kintőbben kellene megszervezni a felmarkolandó anyagot, mert mint most is tapasztalható volt, az idő szorításában, a riporteri vágtában el-el sikkadt egy-egy fontos gondolat. Lóhalálában nem lehet alapos munkát végezni. Ebből születnek az elkapkodott, félbe-ezerbe hagyott riportok, beszélgetések. V. M. A Pelikán Szállóban és a Komarov-teremben Űjra pődiumeslek Szolnokon Októberben folytatódnak Szolnokon a népszerű pódiumestek. A színhely ezentúl nem a megszokott Árkád presszó vagy a Ságvári Endre megyei Művelődési Központ színházterme lesz, hanem a Pelikán Szálló pesz- szója, valamint a Komarov- terem. A pódiumsorozatot október 20-án Zsolnay Hédi „Töretlenül” című önálló estje nyitja meg. November 17-én „Mesék felnőtteknek” címmel Balázs Péter zenés irodalmi műsorát tekinthetik meg az érdeklődők, majd egy későbbi időpontban Koncz Gábor lép a szolnoki közönség elé. Mindhárom műsoros estnek a Pelikán Szálló presszója ad otthont. A Komarov-teremben Darvas Iván és Harsá- nyi Gábor mutatja be műsorát. A pádiumestek mellett még számos rendezvény várja a közönséget a Pelikánban. Így október 27-én Mensáros László, december 15-én pedig Sütő Irén előadóestjére kerül sor. A jövő év terveiben pedig Ruttkai Éva, Básti Lajos, Bicskei Tibor és Psota Irén meghívása szerepel. Helyreállítják a soproni zsinagógát Befejezés előtt áll a soproni zsinagóga rekonstrukciója. A 13., századvégi épület romjait 1968-ban találták meg, s 3 évvel ezelőtt láttak hozzá a belső feltárásához. A régészek és a múzeológusok megállapították, hogy a soproni zsinagóga egész Közép-Európá- ban egyedülálló emlék, mivel eredeti teljességében sikerült feltárni. Nem semmisültek meg melléképületed sem. Megtalálták díszes előcsarnokát, fürdőjét, továbbá az ispotát, ahol a betegeket gyógyították, ugyanígy azt a toldalék-épületet, ahová az asszonyok is beléphettek. Az épület részeinek, a berendezési tárgyak helyének ismerete sok új adalékot nyújt a szakembereknek a korabeli szertartásokról és a zsidóság középkori életmódjáról. A VÁLTOZÓ TISZAFÜRED A b ii rr I ■■ - w r r . jovo könyvtáráért Tiszafüred történetében az elmúlt évek sorsdöntő változást hoztak. Üj nagyüzemek születtek, áruházak, lakások sora épült — szinte teljesen megváltozott a nagyközség arculata. Sajnálatos viszont, Gondok és A tiszafüredi járási könyvtár rendkívül mostoha körülmények között működik. Bizonyításként elég legyen megemlíteni, hogy alapterü- letének nagysága jóval az előírt norma alatt van, hogy a könyvállomány nemcsak hiányos, de rendkívül rossz állapotú is, hogy a könyv beszerzési keret csak az idén érte,el az ajánlott szjntet... Sorolhatnánk a hiányosságokat még tovább, de úgy véljük, hogy ennél lényegesen fontosabb az, hogy mindezek ellenére a könyvtár szép eredményeket produkál. Tiszafüreden a lakosság 26.29 (!) százaléka rendszeres könyvtárlátogató, s ugyanRossz adottságok és szép eredmények — ez a kiindulási alap tehát. Gáál Sándor, a könyvtár igazgatója erre az alapra építi várát, a jövő könyvtárát. Hogy ez milyen lesz? Valamit elárul talán az intézményvezető koncepciója: „A rendelkezésre álló eszközök hasznosításában arra kell törekedni, hogy a könyvtár sajátos eszközeivel mindinkább kezdeményezőjévé, részesévé legyen a nagyközség fejlődésének. A könyvtári szolgáltatások szélesítésében, a gyűjtemény fejlesztésében egyaránt figyelembe kell venni a település gazdasági, társadalmi változásaiból fakadó szükségleteket és igényeket”. Kedden a Vasas székházban a küldöttek szakmánkénti tanácskozásával, majd a központi vezetőség beszámolója feletti vitával folytatódott a Művészeti Szak- szervezetek Szövetségének VIII. kongresszusa. Az eleven vitában számos művész és művészeti dolgozó fejtette ki véleményét egyebek között a különböző műhogy a közművelődési ellátást biztosító intézmények anyagi-tárgyi feltételeinek fejlődése elmaradt Tiszafüred egészének fejlődési ütemétől ... eredmények csak kimagasló az egy olvasóra jutó kölcsönzött kötetek száma (30). összehasonlításként: a megyei átlag 20.76 százaléka, illetve 29.5 kötet. Igen jó, a megyei átlagnál jóval magasabb az ipari dolgozók aránya az olvasótáboron belül, s az utóbbi évek csökkenő tendenciája ellenére szép számmal akadnak, a látogatók között mezőgazdasági fizikai dolgozók is. Ami még szembetűnő: rendkívül sok az olvasó gyerek. A gyerekkönyvtárba nyolc- százhuszonketten, a három fiókkönyvtárba hatszáznegy- venhetem járnak; ez az iskolai korosztályúak 97 százalékai Ennek szellemében fogalmazódtak meg a közeljövő elképzelései is. Gyarapítani szeretnék a szóbeli ismeret- közlő alkalmak számát, zenei részlegről álmodnak, s mind- emellé olyan gyűjteménybővítésről, mely tudományos hitelű, művészi értékekkel rendelkező, politikai — világnézeti szempontból haladó, . szocialista eszmeiségű művekkel gyarapítja a könyvtár állományát. Két klub — a bábosoké és a könyvbarátoké — már működik, a zenei részleg tervei elkészültek, a tudatos, koncepciózus könyv- vásárlást pedig jól példázza néhány eddig hiányzó, alapvető fontosságú kézikönyv, lexikon beszerzése. vészeteknek a tudatformálásiban betöltött szerepéről, világszerte elismert zenepedagógiánk további fejlődésének lehetőségeiről, s arról, hogy a különböző művészeti területeken tevékenykedő 'szakszervezetek miként támogatják, a művészeti célok elérésével egyetemben hogyan látják el területükön az érdekvédelmet. A könyvtár legutóbb nyolcezer forinért vásárolt egy ritka angol lexikont. Szükség van ilyen kiadásra? De még mennyire! Hozzátartozik a tájékoztató munka feltételeinek javításához — igénylik ezt a tiszafürediek, s igénylik majd minden bizonnyal a Tisza II-höz pár év múlva idelátogató hazai, s külföldi vendégek. A körzet majdani idegenforgalmi jelentősége ugyanis a könyvtárra is új terheket ró. Különleges hely- történeti, néprajzi gyűjteményt kell kialakítani, sőt talán a vízisportok (horgászás, vitorlázás, stb.) kedvelőinek szakkönyvigényére is érdemes gondolni. Szabó Ervin szellemében A törekvések rokonszenvesek, de mit ér ez önmagában, ha az alapvető tárgyi feltételek változatlanok maradnak — szólhatna közbe joggal az olvasó. Szerencsére a mostoha körülmények is megváltoznak hamarosan. Már döntés született a könyvtárral szomszédos helyiségek kisajátítására, így a jelenlegi 198 négyzetméteres alap terület százötvenhéttel bővül. A megnövekedett könyvtárhelyiségben nemcsak a szabad- polcos kölcsönzés ^ehetőségei javulnak majd, de helyet kap a fentebb említett zenei részleg, folyóiratolvasó nyílik, sőt ezentúl végre a helyben- olvasásra is alkalom lesz. „Ki merem mondani, hogy kulturális fejlődésünk és egyéb értelmi és lelki éner- giánik gyarapodása a legszorosabban összefügg könyvtárügyünk állapotával” — írja a nagy magyar könyvtártudós, Szabó Ervin. Tiszafüreden e gondolat szellemében cselekednek. Hérész Dezső Dunaújvárosban Megnyitották a műszaki könyvnapekat i Dunaújvárosban, az Uitz Béla kiállítási teremben kedden délelőtt ünnepélyesen megnyitották a hagyományos műszaki könyvnapokat. Az ünnepi megnyitón Kocsis József kohó- és gépipari miniszterhelyettes mondott ünnepi beszédet. Honnan—hová? Folytatja munkáját a Művészeti Szakszervezetek Szövetségének Vili. kongresszusa UTA2A5 iRf&scemia Babilon újjáépül Istar kapuja Babilonban CB „Építeni az ember dolga, rendben tartani gazdaságát,/ gz ország erejét növelni __ És megadn i az isteneknek/ az illető részt minden javakból”... A Folyamközban született te- remtésmítosz kezdődik így, ezt recitálgaittam a légkondicionált Mercedes buszban, bogy ma kerekeken rohanok at a tájon, Mezopotámiáin, ahol az emberiség, a kultúra, a művészet nagy korszakiad váltogatták egymást idestova haezer éven át. Hasszán úr, kísérőnk már jóval a régi város előtt így szólt: „Itt már minden egy darab Babilon”. A kérdő tekintetekre válaszolva folytatta: — Itt már évezredek óta azokból a téglákból épül , minden, amit a romoktól elhordták. Mert ezek az agyagtéglák jók, alig fog rajtuk az idő... Aztán feltűnik- egy tábla: Bab-Iliben vagyunk, vagy ismert nevén Babilonban, az „isten kapujában”-. A kapu, amelyen belépünk a kis pálmaligetbe, ahonnan bejárat nyílik a romok felé, másolat. Az eredetije Berlinben hirdeti : vitt innen mindenki a múlt évtizedekben, amit tudott. Istar kapuja így is pompás, színes, égetett kerá- » miacsempéd nagy múltról regélnek. Talán a legjobb vezető itt Heirodotos, aki még épen létté e várost és így írt: „Babilon városa két részre oszlik; ezeket az Eufrátesz folyó választja el egymástól. A város falai mindkét irányból elérik a folyót, s innen a folyó mindkét partja mentén égetett téglából emelt fai húzódik. Maga a város tele van három- és négyemeletes házakkal. Főútvonalai egyenesek és a folyóig vezetnek. A folyóra néző falon annyi érckapu van, ahány utca... Mindkét ■ városrész közepén egy-egy nagy építmény emelkedik. Az egyik az erős fallal körülkerített királyi palota, a másik Zeusz Belősz érekapujú temploma”. Ki hinné ma, a romok láttán, hogy ez a város 15 évszázadon át a Közép-Kelet legfontosabb városa volt ? Elhalványította Ur és Ninive, Számárrá és Lagas hírét.. Idestova négyezer évvel ezelőtt -itt alkotta törvényeit Hammurapi, akinek szövege így mesél a babiloni múzeumban szándékáról:: „...hogy az igazság az országban felragyogjon, gonosz és elvetemült kipusztuljon, hatalmas a gyengét meg ne károsíthassa, hogy Napistenként felkelvén az országot fényárba borítsam..Tehát az akkádok után jöttek az amoriták, akik Nagy Sándor koráig fénybe aranyozták a tájat. És jöttek a kassziták, a mitanniak, és a* nagy asszír birodalom is itt alakította ki székhelyét. Még ma is láthatók a 'régi. függőkertek, a világ hét csodája egyikének romjai/a 16 kilométeres külső fal romjai, a nyílegyenes utcák, a felvonulási útvonal, amelyet végigjárván összeszorul az ember szíve. Aztán egy régi épület alapja, Bábel tornyának körvonala késztet megállásra. A régész, aki kísér, mintha csak otthon lenne, úgy /magyarázza a hatalmas zifcku- rat (lépcsős templom) méretét, az utcák és templomok nevét. A hatezer négyzetméteres déli palota romjai után zarándoklat Marduk, Istár, Gúla és Nintuna templomaihoz, és még minidig van mit látná. A múzeum igazgatója, aki a monstre méretű városromok után a tárgyi emlékek között kalauzol, elmondja, hogy Babilont újjáépítik. Istár temploma már kész. De ez csak a kezdet. Irak nem sajnálja a dinárok millióit, hogy régi szépségében állítsa helyre a várost. Német régészek elkészítették a kőbe vésett ősi feliratok, képek és leírások alapján az eredeti várostervet, és 17 évi megfeszített munka után ma már készek a restaurálásra. , , A tervek, a makettek, a rajzok ismeretében még egy pillantás a vöröses-barna városromra, és égítési remekre. Itt és így érthető meg az, amit Babilon kormányzója mondott fogadásunkkor: „Ez a város nem Iraké. Az egész emberiségé. És mi \ mindent megteszünk, hogy méltó legyen régi híréhez”. Bürget Lajos (Folytatjuk.)