Szolnok Megyei Néplap, 1975. október (26. évfolyam, 230-256. szám)

1975-10-24 / 250. szám

1975. október 24. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 BEJÁRÓK KÖZÖTT 2. A Jászberényi modell- '*% 1 :?í vs Cpflitpnplr 3 |#jj!finé|fA Kilián György Repülő Műszaki Főiskola tanárai, hall­uEjjilvliCA Q RulUiiŰflgátéi és sorkatonái is segítenek az őszi betakarításban.' Megyénk állami gazdaságaiban, termelőszövetkezeteiben szívesen látott vendégek a katonafiatalok. A gazdaságok vezetői körültekintően szervezték meg a főiskolások fo­gadását és munkába állítását. A kissé nehéz, szokatlan fizikai munkát jó hangulat­ban végzik a katonák, bár az emiatt kiesett tanórákat, szemináriumokat a szabad idő. ben kell majd pótolni. Felvételünk kukoricabetakarítást örökített meg a törökszentmiklósi Álla­mi Gazdaságban Élmények Koppenhágától Burgaszig Eszperantisták között a Mini klubban Fogalmazhatnánk enyhéb­ben is, de a helyzeten ez mit sem változtatna: a ha­gyományos közművelődési formák a bejárók megnyeré­sére alkalmatlannak bizo­nyultak. Ez a felismerés ve­zette a jászberényi Hűtő­gépgyár népművelőjét is; amikor négy évvel ezelőtt megyénkben újszerű kísér­letre vállalkozott. Négy jászsági községben bejáró klubot szerveztek, igen szerveztek: a lakóhelyi művelődési intézménnyel kö­zösen. Hogy mi volt a klub programja? Kezdetben „csak” a nagyüzem vezetői talál­koztak a dolgozókkal, afféle fórumok voltak ezek a klubesték, ahol elsősorban a gyári eredményekről, gon­dokról esett szó. Később, amikor a klubot már megszokták, megszerették a dolgozók, változtattak a programon: ismeretter­jesztő előadások pódi­umestek követték egymást — a végeredmény pedig már aligha meglepetés: a bejá­rók nem vesztek el többé a munkahely s a lakóhely között. Ez volna tehát a megol­dás? Az egyik lehetséges megoldás — derült ki abból a beszélgetésből, melyet há­rom „illetékes” közművelő­dési szakemberrel folytat­tunk D. Nagy János, a szolnoki MÁV Járműjavító művelő­dési otthonának igazgatója: — Minden harmadik dolgo­zónk bejáró, közülüjc százhú- szan Üjszászról, száztízen pe­dig Szajolból vonatoznak. Üj­Tegnap délelőtt együttes ülést tartott Martfűn a mű­velődési központ műszaki ta­nácstermében a nagyközségi tanács végrehajtó bizottsá­ga és a Tisza Cipőgyár, szak- szervezeti bizottsága. A je­lenlevőket, valamint az üze­mi és községi pártbizottság és a cipőgyár KlSZ-szerveze- tcnek képviselőit Oravecz Attila nagyközségi tanács­elnök üdvözölte. A tanácskozáson a Tisza Cipőgyár 5. ötéves tervének célkitűzéseit, valamint a dol­gozók élet- és munkakörül­ményeinek alakulását beszél­ték meg. A korábban ké­szült írásos beszámolót Kiss Lajos vezérigazgató szóban egészítette ki. Többek között elmondotta, hogy a község és a cipőgyár élete, fejlődése elválasztha­tatlan egységet alkot, annál is inkább, mivel a lakosok nagy többsége a gyárban dolgozik. A jelenlevők a munkások érdekeit szem előtt tartva tették fel kérdé­seiket. Központi kérdés a szak­ember-utánpótlás biztosítása a rákóczifalva—szajoli Rá­kóczi Tsz-ben. Öt évvel ez­előtt például elhatározták, hogy a negyedik ötéves terv végére huszonnégy, egyete­met vagy főiskolát végzett szakember dolgozik majd a szövetkezetben. Az elképze­lések a várakozáson felül megvalósultak, mert jelenleg szászt és Szajolt így hát bázishelynek tekintjük a jövőben. Mindkét helyen, be­járóklubot hozunk létre, mi biztosítjuk a programot, önmagában azonban ez ke­vés, mert szerencsés esetben is mit nyerünk vele: húsz­húsz klubtagot. Legfőbb tö­rekvésünk, hogy itt bent, ahol igazán nagyszerűek a feltételek, vonzó programot szervezzünk. S hogy ez né­ha már sikerül is, arra bizo­nyíték, hogy a művelődési otthon brigádklubjának egyik-másik rendezvényén a látogatók fele bejáró. Három Sándor, a szolnoki Tiszamenti Vegyiművek mű­velődési otthonának igazga­tója: — A jászberényi példát mi követtük a leghamarabb, Tószegen már évek óta mű­ködik egy bejáróklubunk, SZMT támogatásával. Fia­vonta egy műsort biztosí­tunk —• tudom ez nem sok, de újabban a bejárók busz­indulásához igazítjuk a „köz­ponti” programot is. Ered­ménnyel? Azt hiszem egy­re inkább... Nekem külön­ben az a meggyőződésem, hogy a könyvtári olvasómoz­galom kínálja a legjobb le­hetőségeket a bejárókkal való foglalkozásra. A Vegyi­művekben egy idő óta min­den brigádnak van egy „kis” könyvtárosa. Azóta minden­ki olvas, a bejárók is... Ibolya László, a martfűi Tisza Cipőgyár művelődési otthonának igazgatója: — Idén harmadszorra szervezzük meg a tiszaföld- vári bejáróklubot — most Sok résztvevő kérdésében szerepelt a község és a gyár egészségügyi-szociálpolitikai fejlesztése is. A gyár a ne­gyedik ötéves terv idősza­kában 45 millió forintot adott a dolgogók körülmé­nyeinek javításához. Egye­bek közt közös erővel bő­vítik az orvosi rendelőt, 1978-ig átadnak egy 75 sze­mélyes óvodát és egy 40 sze­mélyes bölcsődét. Tovább folytatják a munkáslakás­építést, és a gyár több szo­ciális helyiségének bővítését Évi 400 ezer forintot ter­veznek a nagycsaládos és idős munkások segélyezésé­re, valamint a rehabilitációs munkakörben dolgozók ré­szére. A vita után Szabó Attila, az üzemi szakszervezeti bi­zottság titkára foglalta össze a tanácskozás eredményeit, majd a jelenlevők elfogad­ták a javaslatot, amely sze­rint a két intézmény vezetői a végleges tervhez felhasz­nálják az ülésen felvetett gondolatokat. huszonkilenc ilyen képzett­ségű szakemberük van. A szövetkezet az ötéves tervben hatvanegy személy- lyel kötött társadalmi ösz­töndíjra szerződést, jelenleg huszonnyolc ösztöndíjasuk van. A szakmunkáslétszám pillanatnyilag kielégíti a szö­vetkezet igényeit, csupán az állattenyésztő szakmában van még kevés szakember. talán sikerül. Hogy mit bizo­nyít ez? Naivitás volna fel­tételezni, hqgy a bűvös „be­járóklub” szóval sikerül fel­oldanunk a bejárók passzivi­tását. Két sikertelen klub­alakításunk arra késztetett bennünket, hogy egy már működő művészeti csoport­ra építsük a bejárók közös­ségét. Ebben a művészeti cso­portban — énekkar — eddig is szerepelt néhány bejáró. Abban bízunk, hogy e való­ban gazdag program mellett társaiknak ők is vonzerőt jelentenek majd. .. Egtób- ként a bejárókkal való u>g- lalkozás alaptörvénye, hogy feltétlenül tisztelni kell szabadidőbeli szokásaikat. „Módszerbe fordítva” ez azt jelenti, hogy a buszindulás, vonatindulás előtti fél órá­ra — órára kell valamilyen rangbs prógrámot biztosí­tani. Nálunk a legjobb si­kere a kiállításoknak van... S hadd újságoljam el egy új kísérletünket is, mefyet a közeljövőben szeretnénk ki­próbálni. A Martfűről induló autóbuszokba egy-egy mag­netofont szeretnénk „csem­pészni”, afféle hangosújságot. Mire hazaér a bejáró dolgo­zó, már tudja a legfrissebb üzemi híreket, s talán még ennél többet is... Lehet, hogy pár év múl­va már a martfűi kísérlet térhódításáról beszélhetünk? Lehet, reméljük... De most látogassunk él végre egy bejáró klubba, mondjuk Tó­szegre. .. (Folytatjuk) Hérész Dezső Obsitosok búcsúztatója Szombaton és vasárnap megyénk több városában és nagyközségében rendeznek obsitos búcsúztatót. Szomba­ton Jászberényben, a Déry­né Művelődési Központban 8 órakor, Jászapátiban a mű­velődési házban 13-kor, Kar­cagon, a Déryné Művelődési Központban 14-kor, Mezőtú­ron, a városi tanács épüle­tében 16-kor lesz a búcsúz­tató. Vasárnap Törökszent- miklóson, Kunszentmárton- ban és Tiszafüreden, a mű­velődési házban, Kisújszállá­son és Túrkevén a városi ta­nácsházán 9 órákor adják át a tartalékos tiszteknek, tiszt- helyetteseknek és honvédek­nek az obsitot. Az öreg műhely is olyan, mint idős gazdája, hajnalra ébredve várja a nyitást. A fújtató horpadt oldalával szusszant egyet-kettőt, régen izzott alatta parázs. Az üllő sötéten terpeszkedik a fél­homályban, szikrázó vasról ábrándozik a kalapács. 8 A kovácsmester kitárja az aj­tót, friss levegő cirógatja az évek óta nem használt szer­számokat. — Régen volt, 1894 márciu­sa, amikor apám a születé­semnek örülhetett. — Csep­pentő Ferenc leül a lócára. Rágyújt az aznapi első ciga­rettára. — Hogyan is kezdő­dött? — billent egyet vihar­vert kalapján. — Ügy em­lékszem, közelünkben le­hetett a kovács, mert a ka­puból lestem, ahogy a lovat patkolja. Jó kedvvel men­tem hozzá inasnak, édes­apám sem ellenkezett. Ko­moly ember volt. Tompa Sándor. Néha egy-egy pofont is kaptam tőle, ha huncut­ságot eszeltem ki. — Fizeté­sem az nem volt — 6zip­— Bonan nokton kamara- dino! Cu vi párolás espe- rante? i Vagy tizenöt fiatal foga­dott így a napokban Szolno­kon, a Mini klubban, az eszperantó szekció tagjai. Kérésemre lefordították a mondatokat: Jó estét elv- társnő! Beszél eszperantóul? — Nem ismerem a nyel­vet — vallottam be. — Csak annyit tudok róla, hogy Lud­wig Lazar Zamenhof, len­gyel szemorvos alkotta, s hogy ma már több millióan beszélik ... — A legkönnyebben meg­tanulható nyelv — szól köz­be Simon Imre, a MÉM Ti- szavidék Mezőgazdaságfej­lesztési Irodájának közgaz­dásza. — Tizedannyi ener­giába sem került a megta­nulása, mint például az an­golnak, amelyből nemrég tet­tem középfokú állami nyelv­vizsgát. Nyelvtana úgyszól­ván nincs, a szavak többsé­ge latin eredetű. — Hol tanulták az esz­perantót? — Katonakoromban kezd­tem tanulni — mondja Cseh József, a Tiszamenti Vegyi­művek porfesték üzemének csoportvezetője. — Először pant ismét mélyet —, csak koszt, kvártély, és egy öl­tözet dolgozóruha. Három év után már' segéd úr volt a nevem, de egy esztendőt még ott kellett töltenem a mes­ternél. i Később hozzám szegődött ez a madárcsontú asszony — pislant szemüvege mögül a konyhaajtó felé — azóta is velem van. Igaz, én sem vol­tam soha kövér. Kérdezget­ték is az emberek mindig: Hogy bírja a nagykalapá­csot? — Tudja az ördög — válaszoltam —, meg kéül szokni. — Szép mesterség ez, plá­ne mikor tűzből dolgozunk, meleg vasat kovácsolunk. Meg a patkolás! Kár, hogy mostanában olyan kevés a ló, hogy ide egy se jut be­lőle. Pedig a huszároknál is patkoló kovács voltam. Egé­szen a Donig. Ott aztán lö­vést kaptam a vállamba. Ojabb gyufa lobban, s to­vább izzik az emlékezés pa­razsa is. csak azért, hogy szabad időm­ben lefoglaljam magam va­lamivel .., Aztán később már szinte a szenvedélyem lett. Jártam nyelvtanfolyam­ra, most meg már magamtól tanulom. — S itt a klubban? — Ide csak azok járnak, akik már beszélik a nyelvet — világosít fel Mikes Györ­gyi, a Szolnok megyei Álla­mi Építőipari Vállalat üzem­mérnöke. — Beszélgetünk mindenféle témáról, élmény- beszámolókat tartunk, folyó­iratokat, újságokat olvasunk, természetesen eszperantóul. — Élménybeszámolókat említett. Merre jártak? — Én az eszperantó világ- kongresszuson voltam idén július 26-tól augusztus 2-ig Koppenhágában. — Mi volt a legnagyobb élménye? , — A legfelejthetetlenebb egy japán lánv és egy fran­cia fiú esküvője volt. A vi­lág minden tájáról összese- reglett, egy nyelven beszélő társaság gyűlt össze, s gratu­lált az úi párnak, akik az eszperantó révén ismerked­tek meg. Persze ezenkívül még sók szép élményben volt részünk, kirándultunk, szín­— Két lányunk született, orvos volt mind a kettő. Ak­kor jártam életemben elő­ször doktornál — koppant hármat az inas mutatóujj a lócán —, amikor őket meg­látogattam. Velük utaztam el nemrég a Balatonhoz is. Más­különben nem nagyon moz­dulok ki‘ Karcagról, de még itthonról sem. Amikor utói-' jára igazi kovácsmunkát csi­náltam, az is régen volt. Né­ha egy kis javítással beko­pogtatnak, azzal elbíbelődök. A barátok is elkoptak, leg­többjük már az igazak ál­mát alussza. Akik megma­radtak, egyszer-egyszer el­jönnek, poharazgatunk, be­szélgetünk. Panaszkodnak: — Itt fáj. Ott szúr. Emitt hasogat. Kérdezgetnek en­gem is. De én nem vagyok öreg. Ha kell, még az üllőt is keresztülugrom! — Csak ez a nagy csönd, ezt nem szeretem. Az volt a szép, amikor még a mesz- sziről jövők is hallhatták, hogy ebben a házban kovács­mester lakik. — braun — házba jártunk, előadásókat hallottunk. Számos új bará­tot, ismerőst szereztünk. Bizonyítékul egy halom le­velet szed elő táskájából, Japánból, Afrikából, Fran­ciaországból, Angliából küld­ték. Simon Imre Bulgáriában járt: — Burgaszban voltam a nyá­ron az eszperantista tábor­ban három hétig. Délelőttön­ként tanultunk, utána ki­rándultunk, vagy fürödtünk a tengerben. A tanfolyam résztvevői tíz országból ér­keztek. Nem voltak nyelvi problémáink, s talán az esz­perantóban ez a legszebb. Akárhová utazunk, minde­nütt élnek barátaink, akik­kel beszélgethetünk, hisz van közös nyelvünk. Egyébként a ma esti találkozásunknak az én beszámolóm a témája. Ha van kedve, hallgassa meg, maradjon itt. Maradtam volna szívesen, de sajnos nem tudok esz­perantóul. Így hát elköszön­tünk egymástól. — Gis revido! — Viszontlátásra! T. G. Vízügyiek tűzvédelmi versenye Ma délelőtt huszonhá­rom csapat kezdi meg a vízügyiek tűzvédelmi ver­senyét a tiszaligeti labda­rúgó stadionban. Az ország minden részéből érkezett — s különböző vízügyi szerveket képviselő — csapatok délelőtt a meg­előző és mentő tűzvéde­lem gyakorlati ismereteit mutatják be. Az erejüket összemérő csapatokat a házi versenyek legjobb- jaiból állították össze. A már hagyományossá vált tűzvédelmi versenyt a Tűzoltóság Országos Pa­rancsnokságával és az Or­szágos Vízügyi Hivatallal karöltve a Tiszamenti Re­gionális Vízmű és ' Vízgaz­dálkodási Vállalat rende­zi meg a jubiláló megye- székhelyen. Az érdekesnek ígérkező esemény második részében — délután — különféle vízügyi szervek csapatai elméleti felkészültségüket bizonyítják a zsűri előtt, a Ságvári Endre Megyei Művelődési Központban. w Közös erővel 1 gyári szakszervezeti bizottság és a nagyközségi tanács vb együttes ülése Martfűn >» Ösztöndíjasok a tsz-ben Nem cseng már az üllő... I

Next

/
Oldalképek
Tartalom