Szolnok Megyei Néplap, 1975. augusztus (26. évfolyam, 179-204. szám)

1975-08-24 / 198. szám

u SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1975. augusztus 24. «vo v^iok:- Ha legalább a világ kisebb leane Toldani Pál: A gyermekek A gyermekeknek külön életük van amit felfognak furcsa keverék, ezért forgatják szünet nélkül, egyre kérdéseik kopott kútkerekét; a fényt imádják, tenni, futni, mászni szeretnének, kitolnák messzire 1 az alvást, pedig kifáradt a testük, nem tudják, hogy ennek pihennie kell, de szemük mégis becsukódik és álom nélkül mélyen alszanak. A gyermekeknek külön életük van s behatolni hozzájuk nem szabad. Műelemzés A lány az ágyban he­vert. Munkába kel­lett mennie, s előtte még egy kicsit élvez­ni akarta a szabad­ságot, valami szépre gondolni, ábrándozni. Éjjel furcsa izgató álma volt. Egy férfi kivált a tömeg­ből, odament hozzá és becézgetni kezdte, neki jól esett és egyáltalán nem szégyellte magát. Aztán elmentek, keresték az egye­düllétet. Házról-házra jártak, de mindenütt emberek vol­tak, és sajnos nem sikerült kettesben maradniuk addig, mikorra fölébredt. De von­zalma az ismeretlen fiatal­ember iránt, akinek arca ugyanolyan elmosódott volt, mint álmainak minden hő­séé, most is megvolt még, mikor már rég felébredt, s izgalma seiíi múlt el. A lány megérintette a testét. Gyö­nyörű melle volt, s ahogy fi­nom ujjakkal végigsimogatta, még nagyobbnak érezte; te­nyerét végighúzta haján, csí­pőjén, érezte, hogy a bőre sima, lágy, meleg — olyan, hogy semmi egyébbel nem lehet összehasonlítani, csak a fiatal lányok bőrével. Az ablak nyitva volt, oda- kintről beáradt a nyár és a lekaszált széna tolakodóan érett illata. A lány simogat­ta magát, hogy, megbizonyo­sodjon nőiességéről, termé­szetességéről, a kitárulkozás vágyáról. Keze végigsiklott keskeny vállán és széles csí­pőjén, és azt gondolta, hogy mennyire hétköznapi teste van. Elképzelte, ahogy eljön ez az álombéli fiatalember és asszonnyá teszi. Olyan volt, mintha a képzelt fiatalem­ber itt lenne vele, s odahú­zódott hozzá. De senki nem volt mellette, s a lány elszé- gyellte magát ösztönös moz­dulatáért De amit elképzelt annyira vonzó volt, hogy folytatta a játékot és ajka boldogan mosolygott. Volt ebben a játékban becézgetés, volt csók, volt titok, szégyen­lős érintés. A fiú. ez az álom­béli fiatalember megérintet­te... i , Elöntötte a forróság — olyan feszülten igyekezett maga elé képzelni az álom­béli embert. A kitárt ablakon át a széna illatával együtt betört a levegő, és lehűtötte nedves arcát. Az, amit meg akart látni, bűn volt. Édes bűn. A csó­kok, ez a fiú, aki nincs is a valóságban, s alát olyan régóta vár. Ez a fiú, és ezek a csókok, és ez az érintés. Üjra és újra át akarta élni, amit elképzelt, és szégyellte ma­gát önmaga előtt. fE O meg, a szerencsétlen, kínlódik magányá­ban, s néha regge­lenként a fantáziá­jával gyötri magát. Talán még a szemé­ben is meglátszik ez a gyöt­relem, amikor az utcán rá­néz a szembejövő fiúkra... S ugyanakkor lehetséges, hogy a környező világban olyan férfiak járnak-ksJnek, akik ugyanígy kínlódnak és ke­resik az asszonyt És köztük az is, aki neki született, aki­nek benne minden tetszik, aki mindenben illik hozzá — és mégsem tudnak egymásra találni. Lehet, hogy azért, mert a világ olyan iszonyúan hatalmas, és olyan rengeteg ember él benne, s egyre töb­ben lesznek, hogy ebben a tömegben soha nem is lehet rátalálni arra, aki neki ren­deltetett. S ha még szembe is jönne az utcán, akkor sem szánná rá magát hogy oda­menjen hozzá, mert ezt tilt- } ja az illem, meg az emberek tragikus elszigeteltsége. így gondolkodott a lány. Elfáradt a meddő játéktól és az önmaga iránti meddő sajnálkozástól. De lehetsé­ges, hogy a várakozás kínja számára valóban tragikusabb volt, mint általában, mert túlságosan 60káig elhúzó­dott? A szél más irányból kez­dett fújni, s a rétről szálló szénaillat helyett a vegyi­kombinát szaga tört be az ablakon. Ott volt a gyárvá­ros, az ő gyárvárosa, de nem volt ott az egész világ, mely­nek férfiai között megtalál­hatta volna a magáét. Rövi­desen munkába kellett in­dulnia. A lány felsóhajtott. Még­iscsak jó, hogy az embernek munkába kell járnia, hogy csinálnia kell valamit. Öltözködni kezdett; felvet­te a melltartóját, aprócska, szoros bugyiját, a rövid kom- binét, kockás cowboy-inget, fekete hosszú nadrágot, amelyben kirajzolódott erős csípője. A fejét kifakult kar­tonkendővel kötötte be, s megszokott mozdulattal ki­festette magát. A kombinát előtt Peeter jött szembe, sapkája alól kikandikált a kakastaréja. A lány félt Peetertől, s mindig szinte megdermedt, ha meg­látta Peeter minden alka­lommal megkérdezte: — No Aime, mikor fogunk már, te meg én...? Ma is meg akarta paskolni a lányt azzal az undorító ke­zével. N ocsak, milyen töltött­galamb lettél — mondta a lányt mé­regetve, s még dur­vábbnak mutatkoz­va, mint amilyen a valóságban volt. Aime han­gulata végképp elromlott. Az ilyen fiúk, mint Peeter, naív kis hülyének tartották, vagyis rendes szűzisének, szinte szentnek, és ez sértő volt. Ügy gondolták, őket a természet is arra teremtette, hogy kitanítsák és elrontsák a naív lányokat De mit te­hetett a lány az ilyenfajta fiúkkal, mi-ií Peeter? Azt mégsem hagyhatta, hogy csakugyan bemocskolják a tisztaságát. És a lány megvető arcot vágva másoi^ kezdett el gon­dolkodni. Akkor már jobb, ha az ilyenek egyáltalán nem is léteznek a számára. Mikorra a lány átvette a műszakot, leellenőrizte a ha­talmas, lomha, nyugodtan forgó szorítódob csapágyait, megállapította a tartályban levő koncentrátum nedves­ségtartalmát, beállította az adagolót és leült a forrósá- got árasztó dob mellé a szék­re, odajött Heiki. Heiki elektrotechnikus volt, s ami­kor egy műszakba került Aimeval, szabad perceiben odajött, hogy üldögéljen egy kicsit mellette. Heiki tetszett a lá,nynak, az ilyen ember­ből lehetett volna az a férfi, aki magáévá teszi... De nős volt Saima ugyanott dolgo­zott. Aime ismerte, sőt majd­nem barátnők is voltak. Gon­dolhatott-e Aime a férjére? Hogy nézett volna aztán a szemébe? De Heiki ügyesen közeledett, nem túl szemte­lenül, hanem mértéktartóan — és ez nagyon tetszett a lánynak. Amikor a lány térdére tette a kezét, az le­rázta. Heiki valóban szerette volna, ha kapcsolatuk lett volna, de hogy közben mit gondolt, nem volt olyan lé­nyeges. Persze nerr^ táplált különösebb érzelmeket a kis hülye Aime iránt, s bizonyá­ra nem érzett valatpi óriási szerelmet. Olyan volt, mint a jól táplált kandúr, amikor vadászatra gondol, de ez nem volt fontos a lánynak. Arról nem is ábrándozott, hogy az ő embere feltétlenül felesé­gül is veszi és úgy fogja sze­retni, ahogy a könyvekben le van írva De annak a férfi­nak valóban kívánnia kell öt. Heiki talán kívánta is — lustán és jóllakottan; de hogy néztek volna akkor Sai­ma szemébe? Ezért lökte le a lány a fiú kezét a térdéről, amely pedig úgy vágyott az érintésre. Felállt a székről, hogy el­lenőrizze a gőz hőfokát, a pajzs alatt, kezével kipróbál­ja a tartályban levő kon- centrátumot és megnézze a lesőlyukon, hogyan sistereg elő a porlasztóból az üzem­anyag. Mikor visszatért a dobhoz, Heiki már elment. A lány leült a székre és elgon­dolkodott. Hol az a férfi, aki Heikire hasonlít és neki szü­letett? Ha csak rövid időre is, de neki. Műszak végén az ügyefo- gyott Paul jött, miután be­ivott egy kicsit, hogy bátor­ságot gyűjtsön. Vízszínű sze­mével bámulta a lányt, és arról kezdett beszélni, ami­ről párszor már régebben is. — Te, Aime, feleségül jö­hetnél hozzám. Persze nem vagyok valami ragyogó par­ti, de miféle hercegre vársz? A legények nem nagyon forgolódnak körülötted, és meg is öregszel nemsokára. Én meg más ember lennék melletted, öreg férjjel sokkal biztonságosabb és egyszerűbb az élet. Ott állt a lány előtt öregen, ragyás arccal, vörösen, vize­nyős tekintettel, vodkától bűzösen. Milyen érzés volt a lánynak őt látnia a ragyogó Heiki után, aki itt ült mel­lette és meg akarta simogat­ni a térdét? — Ne fecsegj, eredj innen! — mondta neki dühösen Aime, és hátat fordított. Paul sértődötten hunyorgott és elment, hogy idővel elfe­lejtse a sérelmét és újra'jöj­jön ugyanezzel a szöveggel. A lány egy kicsit sajnálta, de mit tehetett, öreg is volt, ivott is, ráadásul csúnya is volt. Pedig hát vannak lá­nyok — még szépek is —, akik feleségül mennek az ilyenekhez, szánalomból, és abban bizakodva, hogy átfor­málják, átnevelik. De ő nem ilyer\, ő soha nem akarta fel- J áldozni magát, ő asszony akar lenni, szülni akar és gyereket nevelni, nem pedig felnőttekről, mindenféle sze­rencsétlen flótásról gondos­kodni. Ezért is válaszolt dü­hösen Paulnak, ő már ilyen. Annak a férfinak, akivel össze fog tartozni, erősebb­nek kell lennie, mint ő. An­nak kell legyőznie a lányt, l nem pedig a lánynak őt. Munka után az öltözőbe ment, lemosta magáról a kombinát porát. Teljesen normális teste volt, tökélete­sen érett. De az ő férfija még mindig nem k|rült elő; olyan, aki erősebb, mint ő, talán nem is nagyon jelenté­keny, de neki nagyon fon­tos. A lány félt a magány­tól a kis szobában, félt az éjszakai álomképektől és reg­geli meddő fantázia­játékaitól. Nem volt még olyan öreg, nem volt annyira csúnya és visszata­szító, hogy egyedül marad­jon. Egyszerűen az ő embere még csatangol valahol ebben a hatalmas világban és mit sem tud róla. Ha legalább a világ kisebb lenne valami­vel. .. Fordította: Zahemszkyné Vándor Anna * *Észt író. Moszkvában szer­zett mérnöki diplomát. Főleg lírai hangulatú novellákat ír. Írásaiban figyelmét nem a hősök jellemének különle­gességeire fordítja, hanem azt kutatja, ami az ember­ben mindennapi. Néhány no­vellája magyarul is megje­lent a mai észt elbeszélőket bemutató Elöérzet című kö­tetben (Európa, 1969.). Az én emberem eldöntötte: műgyűjtő lesz. Azaz: elő­ször műre-gyűjtő. Rendsze­rető ember lévén, mindenek­előtt kalóriatáblázatot szer­zett be. Ezer kalória kell neki egy napra, ezt sütötte ki. A feleségének kilencszáz, a gyereknek öt, a nagyma­mának elég négy. Az egész család műre-gyűptő lett. Nyáron könnyű gyümölcs- ételek, ősszel rántottleves, télen sülttök, tavasszal patto­gatott kukorica. Öt év múl­va léphetett be a kiállítási szalon üvegajtaján, ekkor már szinte asztrál teste volt, de tudta: bármily alkalmas is arra, hogy a szépséget be­fogadja — pontosabban, hogy a szépség befogadja őt —, amikor a pultra teszi az összegyűjtött pénzt, csak egy sorszámot kap cserébe. A sorszám természetesen túl­nőtt puszta jelenségvoltán, a várakozás határozottabb idő­dimenziót kapott általa, mű­gyűjtőnk pedig életcél érté­kű napi elfoglaltságot, sőt, vasárnaponként az egész család tudta a dolgát: felvo­nulhattak az üvegajtó elé, hogy összehasonlítsák az az­napi sorszámot avval, amit a papa tartogatott a kezé­ben. Nem is kellett újabb öt év ahhoz, hogy a két szám tisz­ta rímként csendüljön össze. A papa hazahozta a Művet. Képzőművészeti alkotás volt a javából. Német művész­kollektíva alkotása,- de volt rajta valami keleties, neve pedig a magyar történelem zordon századait idézte mű­gyűjtőnk elé, ha behunyta a szemét, marcona gyalogkato- nat — drabantot, vagy da­rabontot — látott állni, szálfaegyenesen, valamely végvár golyóütötte mellvéd­jén. Mint minden műalkotás, sokértelmű volt ez is: úgy idézte a múltat, hogy egy­szersmind a jövőbe muta­tott, a legmodernebb tér­plasztikai törekvéseket kép­viselve: tulajdonképpen moz­gó szobor volt, vagy mobil, ahogy Herbert Read rhonda- ná, s mert önerejéből moz­gott, műgyűjtőnk — ki ak­korra már otthonosan lapoz­gatta a szakirodalmat — az automobilok családjába so­rolta. Mondanom se kell, mekkora fantáziára volt eh­hez szüksége. Pedig valódi alkotó tevé­kenysége még csak ezután kezdődött. A szakirodalom­ból ugyanis két nagyon fon­tos dolgot tudott meg. Az egyik, hogy az a csu­pasz funkcionalizmus, az a Neue Sachlichkeit, melyet gyűjteményének e büszkesé­ge képvisel, tulajdonképpen a weimari iskola gyerekbe­tegségei közé tartozik, s ügy, ahogy van, elavult. Most a szecesszió a divatos, a for­mák szeszélyes artisztikuma. A másik, hogy egy mo­dern műalkotás nemcsak megkívánja, hanem provo­kálja is a műélvező aktivi­tását A társszerzőséget A továbbgondolást. A tovább- alakítást. Műgyűjtőnk tehát munká­hoz látót. Valljuk meg, első kísérlete még sutácska volt. Hiszen az, hogv mobiljának tetejét lilára festette, orrára és ol­dalára pedig fekete-fehér kockás csíkokat ragasztott, szándéka szerint teremtő mozdulat volt ugyan, de lé­nyegében Vasarely-utánér- zés, afféle fáradt tisztelgés az Op-art kihúnyó szelleme előtt. A műsuba viszont, be­lül alkalmazva, azt jellemez­te, hogy műgyűjtőnk meg- érzett valamit a kor diadal­masan előretörő esztétikai ideáljából: a suba a bizo­nyosság, az idetartozás szim- jbóluma, a gyökerességé, mint a „látod édesanyám, mért hoztál a világra”, meg a tájnyelvi akcentus az iro­dalmi tanácskozásokon, vagy a Rózsa Sándor-filmben. Ugyanezt a ráérzést tanúsít­ja az a kaszatokmány for­májú alumínium (magyar ezüst!) edényke, mely szel­lemes rugón mozog és árva- lányhajat rezegtet a mű­gyűjtő és családja orra alá. A naracssárga alapon fekete betűkkel ránkköszöntő „CSAO” némi stílustörésnek látszik ugyan, de gondoljuk meg, mennyire hozzátartozik korunk modern ízléséhez az a groteszk ’ játékosság, me­lyet mobilunkon a „légy em­berséges a közlekedésben” felirat, a montecarlói kaszi­nó látképe, az aggteleki cseppkő-szálló címkéje, a Shell-cég emblémája, egy szerencsepatkó és egy szex­bébi alulnézete képvisel — hogy csak néhányat említ­sek a külső díszítőelemek közül. Az a kutya pedig, amely a mobil hátulján ül­dögél, egyenesen telitalálat. Nemcsak azért, mert a suba és az árvalánvhaj folklorisz- tikus szimbólumrendszeré­hez tartozik (hiszen — mint egy tévéinterjúból megtud­tam — már a honfoglaló magyar népnek is a kutya volt az egyetlen jóbarátja), hanem azért is, mert e ku­tya valami mának szóló üze­netet hordoz. Mozdulatában értékítélet van, emberi pél­dázat. Ez egy pozitív kutya. Ez bólogat. Ez pedig — hogy a mo­bilkutya bólogat — afféle zárópoén. Az elemzésnek te­hát vége. Mobilunk történe­téhez azonban még hozzá­tartozik, hogy emberünk vé­gül elvitte a műgyűjtők szabadtári klubjába, elcse­rélni egy olyan mobillal, amely szintén német kollek­tíva alkotása ugyan, de nincs rajta semmi keleties. A kollégák közül azonban egyetlenegy méltatta csak figyelemre. Nem lévén esz­tétikai műveltsége, mindösz- 6ze annyit mondott: — Apuskám, maga rossz helyen jár. A karácsonyfa­dísz-gyűjtők egy utcával odébb vannak. Faragó Vilmos RÉVÉSZ NAPSUGÁR RAJZA t >

Next

/
Oldalképek
Tartalom