Szolnok Megyei Néplap, 1974. november (25. évfolyam, 256-280. szám)

1974-11-26 / 276. szám

1974. november 29. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 Nem várnak kitüntetést. Csendes hajnalom kon, mikor az izzó Martin-kemencéknél ép­pen műszakváltás volt, ők is munkába indul­tak. Eső verdeste arcukat. „Kimarjuk" ke­zekkel szedték a sáros cukorrépát, törték a kukoricát, „kínozták" a földet, hogy amit megtermett, azt nekünk adja. A hétköznapok emberéről szólunk, aki a nehéz őszön, a rendkívüli körülmények ellenére is megállta a helyét, bizonyítva, hogy mindenkor szá- míthqtunk rá. Akkor találtam rá, ami­kor könyékig olajosán, de megkönyebbülten. kezében tartotta a „zsákmányt” és indult vissza a szántóföldre. Mire a segítség, a katonák megpakolták a műtrágyaszó­rót addigra' a Supér Zetor is „egészségesen” várta a munka folytatását. A trak­toros megtörölte izzadt hom­lokát pufajkája ujjábán. — Most olyan szépen süt a nap, hogy szinte tavasz­nak érzi az ember az időt. Reggelente már hűvös van, elkel a meleg holmi, de dél­előtt útfy fűt, mint birkát a gyapja. Bezzeg, amikor zuhogott az eső, akkor nem vethettük le. mert akkor is szántottunk, vetettünk, tör­tük a kukoricát. Persze nem lehetett mindig rámepni a földre, ilyenkor szívta az ember a fogát idegességé­ben. Aztán, mikor szikkadt egy kicsit: gyerünk! Újra dolgoztunk éjjel-nappal. A vetőgépre lá.mpát szereltünk, hogy sötétedés után is lássuk a csatlakozósorokat, úgy ve­tettünk. Nem várhattunk jobb időre, mert nagy a gaz­daság, és ha nem . vetünk idejében, jövőre kevesebb lett volna a kenyér. A gaz­daság vezetői is kijártak, biztattak bennünket. Mond­tam is magamban: lesülne a képemről a bőr előttük, ha nem dolgoznék tisztessége­sen, amikor ők is itt áznak ebben a ronda időben, még éjszaka is. Domán János fiatalember, 34 évéből 16-ot egyfolytában á Törökszentmiklósi Állami Gazdaságban dolgozott le. Kevés lehetősége volt a ta- núlásra —• tízen voltak test­vérek. Rakodómunkásként kezdte, de 1968 óta trakto­ros. Tizenegy éves fia is imádja a gépeket, mi sem természetesebb, hogy az ap­ja után ő is traktorosnak készül. — Mondtam neki: fiam én nem bánom, hogy mi leszel, de tanulj többet, mint én, hiszen nemcsak traktorosok­ból áll a világ. Búcsúzunk^ feljil a trak­torra. Kapcsol, indűl a mo­tor. és már messze porzik a szántóföld. Utolsó szavai még a fülemben csengenek; — Már csak a szántás, mű­trágyázás van hátra. Meg- küszkodtünk az idei termé­sért, de azért csak sikerült mindent idejében elrendezni. Bizony elfáradtunk A kunesorbai Vörös Októ­ber Termelőszövetkezet ma­jorjából messzire hallatszik a gépek zúgás^. A magtisztí­tó szín fölött „pleha’-felhő kering, maid leülepedve pu­ha takaróval borit bennü- ket. A gépek mellett fiatal lányok futószalagra „terelik” az aranysárga kukoricát. STASS IRÉN még alig múlt 18 éves. Munkához 6zokott kezében lapát — gyors egymásutánban meríti a szem közé. Futószalag vi­szi a terményt a magtisztító gépbe, amely tisztítás után a forrólevegős szárítónak adja át, onnan pótkocsira öm­lesztve szállítják a magtár­ba a megszárított kukoricát. — Nagyon nehéz ősz volt az idei. a nedvesség miatf másodszor is' szárítani kell a szemet. Még fiatal Vágyói?, de amióta az eszemet tu­dom.nem emlékszem ilven rossz időjárásra. A máit évben az egyszeri szárítás is elegendőnek bizonyult. Volt olyan nap. hogv hárman 990 mázsát tisztítottunk méá a gépen, most pedig ió. ha a felét meg tudjuk mozgatni. Ennek ellenére n kezünk mégis jobban megérzi- Most sem mondhatom kioihent- nck magamat. Kora reggel­től késő estig laid a munka, és még otthon is segítenem kell édesanyámnak a ház­tartásban. Ű is csak fáradt Még szerencse, hogv az ál­latok etetését édesapám vál­lalta. — Az idén nagy gondot je­lentett az is. hogy másfél hold cukorrépa felszedését és 3 hold kukorica törését is vállaltam. Kint volt az egész család, csináltuk, ahogy tud­tuk, bizony sokszor megázJ tunk a földön. Édesanyám még beteg is lelt. De az ví­gasztal. hósv lesz a jószág­nak télen is eleség. tudunk ARCOK A FÖLDEKRŐL TÚL A MUNKA NEHEZEN segítették a betakarítást. Mi­kor ’megérkeztek, csak le­gyintettem, földhöz nem szó- kott kéz. mit tud itt? — Mondhatom, kellemesen csalódtam, minden tanuló kiszedett legalább annyi ré­pát. amennyi cukrot eev év­ben elfogyaszt,, a munká­sokról nem is beszélve. Ami­kor lehetett, mi is dolgoz­tunk.. csak akkor pihentünk, ha naevon esett De ha csen­desedett. azonnal folytattuk a munkát. Igen sokan így vallottak: „Pihenni most csak kény- nyerből szabad”. Nem csak az számított, mennvivel lesz vastagabb a boríték, hanem elsősorban az. sikerül-e meg­nyerni a „csatát”. — Én régi parasztember vagyok, úgy gondolkozom, hogy ha van a kamrában A túrkevei Táncsics Ter- * melőszövetkezetben már a terven felüli búzát vetik a gépek. NÁNÁSI JÁNOS foglalkozását így mondják: faros <— a szó némi magya­rázatra szorul, ö zötykölő- dik ugyanis hátul, a vetőgép „faránál” és ellenőrzi, hogy a csoroszlyák jól szórják-e a földbe a magot, megfelelő helyre fordult-e » traktoros, helyén van-e a csatlakozó- sor. Munkájának eredménye aratáskor mázsában, illetve forintban mérhető, de már a kizöldülő szántóföldön is lát­szik. Ha valahol a sorok he­lyén csak a föld barna, akkor kihagyott a csoroszlya, ha túl sűrű vagy hiányos a vetés, akkor nem jól állítot­ták be a csatlakozósorokat. Mindezt menet közben, néha porfelhőben megfigyelni, nem könnyű munka — p vc- tőgéo magtartályának feltöl­tésekor a zsákokat is meg kell fogni —' nem is igen vállalkoznak rá, csak fiata­lok. — Nem túl régen dolgo­zom a mezőgazdaságban, 1960 óta. Előtte a termény- forgalminál hordtam a zsá­kokat. de aztán a köny- nyebb munkát választottam. Az egész napi zsákolás, lép­gabona, az ólban disznó, az istállóban tehén, akkor pénz­ből már kevés is elég. Ezért is szerettem jobban a mun­kaegységet. de ma már niás világ van. A fiatalok job­ban szeretik, ha pénzt vi­hetnek haza. De hiszen 'vé­gül is nem az a fontos, hogy milyen formában kapja meg az ember a „kommenciöt”. hanem az. hogy most már lesz jó kenyér jövőre is. Az utolsó szót már csak úgy, a bakról mondja. A lo­vak. amint megérezték a gyeplő gyenge rántását, el­indultak. A következő csomó répánál újból megálltak, gaz. dájuk leszállt a kocsiról, és folytatta tovább a rakodást Répahegy tövében Mezőtúr határában, köz­vetlenül a műút mellett ha­talmas rakodógép viaskodik a cukorrépával. Hátragurul, majd „prüszkölve” újból ne­kilódul. A répahegy egyre hosszabb és magasabb lesz. A szétszóródó „cukornak- valót” emberek rakják nagy kupacba. A mezőtúri Béke Termelőszövetkezet dolgozói igencsak gyorsan mozgatják villájukat. KISS IMRE megtörli homlokát, rátámasz­kodik a villájára. úgy mondja: — Az összes cukorrépái kiszedtük a földből, hogy az időjárás meg ne tréfáljon bennünket. Most itt a műút mellett rakjuk prizmába. In­nen aztán esős időben is el tudjuk szállítani a gyárba. E/.t az őszt talán sohasem felejtem el- Esőben, sárban szedtük a cukorrépát — meg is áztunk egy párszor. Az eredmény az lett, hogy ki­dőltem a sorból. Kiújult 4 reumám, és így csak egy hét múlva tudtam folytatni a munkát. Még szerencse, hogy volt olyan, aki beállt helyet­tem. Még sem voltam nyu­godt, állandóan az járt a fejemben: itt a nagy dolog­idő, és a végén én kimara­dok az egészből. Pedig a ve­zetők is kint voltak egytől egyig ők is segítették a be­takarítást. Hangjából érezni. hogy meggyőződéssel beszél, ő ia tudja, mint rajta kívül any nyian. hogy a társadalmi se­gítség mellett az ország első-, sorban a mezőgazdaság dol­gozóitól várta a műnk* gyors, szakszerű befejezését Ezért mindig ott dolgozik, ahol a legnagyobb szükség van rá. Akko r holnap reggel hatkor! Este van, hat óra. Az öcsö­di Szabadság Tsz központjá­nak udvarára egymás után állnak be az IFA tehergép­kocsik. Az egyik vezetőfül­kéjéből, a sofőr mellől száll le DEZSŐ ZOLTÁN. Vékony, fekete szíjon lógó táskáját a vállára akasztja, fürgén indulna hazafelé, de megállítom. — Megéheztem dél óta — tárja szét bocsánatkérően a kezét. — A reggel is messze van már. meg a napi négy­öt vagon kukoricát a „lebil- lentés” után lapáttal „helyre piszkálni”, nem gyerekdolog. Merthát nekem most ezt kell csinálnom, ebnek van a sze­zonja. De nem is szégyellem egy percig sem. hogy az én foglalkozásomat így nevezik: gyalogmunkás. — Az elmúlt hetekben is mindig ott dolgoztam, ahol éppen szükség volt a kétkezi munkára. A múltkoriban például napraforgót szállí­tottunk Besenvszögre. oda osztottak be Az volt ám a kutyavilág! Ha esett az eső! Nem elég. hogy 76—80 kilo­méteren rázott a pótkocsi, még el is áztunk. Ügy néz­tünk-ki. mint a veréb, ami­kor megtépi a macska. — Elázva s«m bánta meg, hogy nem másutt dolgozik? — Mikor esett az eső. szidtam még a jóistent is. de arra is gondoltam, hogyha dolgozom, csak többet fogok keresni, és az a rengeteg napraforgó sem rohad meg kinn a határban. Bizony milliós értékekei mentettek meg az emberek, amikor sokszor magukat sera kímélve esőben, sárban pi­henőnapjukat is feláldozva a földeken dolgoztak. — Egy kezemen össze tud­nám számolni nemcsak azo­kat a vasárnapokat, hanem a szombat délutánokat isi, amelyeket szeptember óta otthon töltöttem. De ezért aztán nem lehet senkit sem okolni, legfeljebb az időjá­rást. mert tényleg mindenki azon volt. hogv minél előbb biztos helyen legyen a ter­més. Az egésznapi munka után jól megérdemelt vacsora vár­ja otthon a munkásokat. A teherautó vezetője is haza­felé indul. így búcsúzik De­zső Zoltántól: — Akkor holnap reggel hatkor! Nem kerestünk élmunkásokat. Azokkal be­szélgettünk el, akikkel éppen összetalálkoz­tunk a határt járva. Amikor megkérdeztük tőlük, miért dolgoztak, nagyon nehezen tud­tak válaszolni. Hiszen természetesnek vették, hogy amit megtermeltek, azt be is kell taka­rítani, el kell vetni, hogy jövőre is legyen ke­nyér. Nem frázis, hiszen ők mondták így: ez a dolguk. bóna z.—braun gy. # I * mit vágni. Szeretem a jó disznótorost, de gondolom, nemcsak én, hanem még raj­tam kívül sokan. A aért „kín­lódtunk” az idővel, hogy má­soknak az asztalára is ke­rüljön hurka, kolbász, hús és egyéb. Gondolja csak el, mi lett volna abból, ha nem tudjuk betakarítani a ter­mést. Kukorica nélkül nem lehet iószáeot tartani. A vetőgép „faránál” Az öreg traktornak már csak egy kereke van. szo­morúan rozsdásodik a gép­műhely előtt. Pedig vala­mikor ..nagylegény” volt. vi­dáman pöfögött a szántóföl­deken. Most már csak arra jó. hogv néhány használható alkatrészt kiszereljenek be­lőle. Ha a traktor gondol­kodni tudna, azt mondaná: ez is valami. DOM ÁN JÁNOS, a Törökszentmiklósi Állami Gazdaság traktorosa, a gaz­daság surjáni területében szórta a műtrágyát. A Super Zetor egyszercsak makran- eoskodni kezdett, megállt Még szerencse, hogy nincs messze a műhely — kászá­lódott ki Domán János, a masina vezetőfülkéjéből, és elindult hogy a kiszupe- rált zetorról leszedje a í o 111mr> ni Ír •-» Konyákig olajoson esőzés után, amit itt csiná­lok. nem nehéz. A kerese­tem sem kevesebb, jól vá­lasztottam. — Akkor is ezt mondta, amikor a zuhogó eső miatt nem tudtak vetni? — Az csak bántotta az em­bert. el-elkáromkodtuk ma­gunkat, amikor két-három órai munka után kivert ben­nünket az eső a szántóföld­ről. Utána meg várhattuk, hogv szikkadjon. Akkor sem ültünk ám tétlenül, mindig akadt valami tennivaló a magtár körül, segítettünk a szállítás, szárítás munkáinál is. Az a feszültség volt ször­nyű, amit akkor érzett az ember, amikor rV> mint nap arra a nyálkás, sáros, esős reggelre ébredt. Mikor fog­juk letörni a kukoricát? Mi lesz a szántással, a vetés­sel? Ezek a kérdések csak ott motoszkáltak mindenki fejében. — Most már süt a nap. — Nemcsak ránk, de ben­nünk is. Álig van már va­lami kinn a határban. Ahol most dolgozunk, pár napja kukorica állt. A kombájnok után jött az eke, ma meg már mi vetünk. És ez már nem a tervezett, hanem a terven felüli terület. / — Kinek jutott eszébe, hogy többet vessenek? — Ezt a táblát, ahol most vagyunk eredetileg — ha jól tudom — cukorrépának szán­ták. Aztán az esők miatt táblacserét határozott el a vezetőség. így került volna egy részébe bűza. De mi mondtuk a főnököknek: ha már hozzáfogtunk ehhez a nagy táblához, vessük tele, ;'ó időnk van. Nem kellett egy percig sem győzködni őket. — Fáradt? — Majd estére. De ka­paszkodnom kell. mert in­dulunk. Viszontlátásra! — Viszontlátásra! A két pejkó gazdaja Idős ember hajlong a kis­újszállási Nagykun Terme­lőszövetkezet földjén — a ' takarmányrépát rakja egy gumikerekű lovaskocsira. Fe­jén báránybőr kucsma, ezüsttel átszőtt haja meg- megcsillan az őszi napsütés­ben —• bajuszát sem kímélte az idő, ősz szálak tarkítják azt is. A tekintete azonban még mindig szilárd. Kezén látni csak a hosszú évek munkájának nyomát. Mikor megszólítom. ízes magyar nyelven mutatkozik be: _ SZÖLLÖSI IST­VÁN fogatos vagyok. Ahogy emlékszem, talán har­minchétben volt. ilven esős őszünk. Még a mostaninál is nehezebben tudtuk a mun­kát befejezni, januárban is vetettünk. Most pedig úgy­szólván szinte mindenhol a földben van a kenyérnek- való. Csak a ..víznyomta” te­rületet kell még itt-ott bevet­ni. A rizsnek is az utója járja. — A gépek gyorsan elin­téztek mindent, nein- - úgy mint régen. De én mégis ra­gaszkodom a lovakhoz. Ne­kik is c-sek hasznát veszi- az ember. Főleg ilyenkor, ami­kor sok az eső és nagv a sár. A gépek még párosával is el­ültek a latyakban, szinte meg sem tudtak mozdulni. Én pe­dig a két peikómmal még ha egyszerre csak 10—15 má­zsát is., de szállítottam a cu­korrépát és a kukoricát. Volt úgy. hogv még a szedők kö­zé is beálltam. De a diákok és a gépjavító munkásai is

Next

/
Oldalképek
Tartalom