Szolnok Megyei Néplap, 1974. június (25. évfolyam, 126-151. szám)
1974-06-27 / 148. szám
1974. június 27. SZOLNOK MEG VEI NÉPLAP A 5 Szórakoztató antikvárium Most, hogy kezdetét vette a nyári uborkaszezon, a rádió is előveszi régi műsorainak egyikét másikát. Ez már csak azért sem elítélendő, mert — ha igazán jó műsorokról, emlékezetes szórakozásról van szó — régen hallott műsorokat szívesen látunk újra. fgy' tehát az, hogy a tv- mentes hétfő estén jól szórakozunk-e a rádió mellett, végül is a válogatástól függ’ A válogatástól, amely egy ember — a szerkesztő — ízlését. szánaeKát tükrön. A mostani azt. bogy minden központi összefogó gL.nd.~t nélkül, a „csak’' szórakoztatni akarás szándékával állt össze a műsor. Így aztán Gárdonyitól Ságanig terjed a repertoár, hallunk kriminek is beillő, egyetlen csattanóra épített rövid játékokat, mint Middleton Égy kis kikapcsolódás című jelenete, vagy Nielsen Az ő kis gyengéje ... című novellájánák rádióváltozata. Bizony egyikük sem tartozik az irodalom jeles alkotásai' közé, de most minket „ki akarnak kapcsolni”. Egy-két kabarétréfa és fülbemászó, valóban jól válogatott zeneszám köti össze a prózai műsorszámokat. Az összeállítás mind súlyában, mind időben legnagyobb „vállalkozása” Fran- coise Sagan Szereti Brahm- sot? című regényének rádióadaptációja. Hogy ez a könyv miért világsiker, azt még lehet sejteni, hiszen az olvasó mindig szerette az érzelmes történeteket — jelen esetben egy öregedő hölgy szerelmi viszontagságaira' van szó —, de azt már nehezebb felfogni, a rádió igazán bőséges archív anyagából miért kell pont az ilyen éS hasonló, lényegében' semmitmondó darabokat egyre- másra műsorraítűzni. Nálunk, ha egy műsor fölé ez a szó kerül „szórakoztató”, mintha elkötelezettséget jelentene. Tessék nyugodtan idefigyelni, garantáljuk, hogy csak szórakozni fog, garantáljuk, hogy nem kell gondolkodnia. (Még az eredeti- eskedő összekötő szöveg is mintha ezt sugallná.) Rehabilitálnunk kellene már ezt a szót, hogy a hallgató tudatában a szórakozás ne azonosuljon az üres fecsegés fogalmával. Vállalatok a bíróság előtt } Végül egy, a múlt héten indult rövid, de figyelmet éi'4pmlő rádiósorozatot kell megemlíteni. Mogyoró Katalin annak nézett utána, milyen lehetőségei vannak az ügyfélnek — ha munkás. A Taurus Gumiipari Vállalat dolgozóival arról beszélgetett az első műsorban, hogy az a munkás, akinek általában nincsenek jogász barátai, nem ismeri személyesen a vállalati jogtanácsost,, saját jogaira sem tanította meg senki, mennyire van hátrányos helyzetben, ha valamilyen ügyben — például egy üzemi balesetnél — szembe kerül vállalatával. A műsorsorozat, mint ahogy a riporter ígéri, nemcsak a gondokat tárja majd fel, de a gyakorlati megvalósítás lehetőségeivel is foglalkozik. Ügy érzem, ez a téma nagyon' sok embert érdekel, ezért nem szerencsés, hogy az első adást néldául déli 2 órakor közvetítették. A műsoridő szerencsésebb megválasztása az ilyen és hasonlóan - közérdekű témáknál nagyobb figyelmet érdemelne. 1— trömböezky — Biennále, triennále Vidéki városaink utcáin is gyakran jelenik meg olyan plakát, amelynek szövegében a címül idézett két szó is szerephez jut. Az utca embere-e két szó révén két képzőművészeti fogalommal is ismerkedik. , Vajon mindenki tisztában vaii-e a két idegen szó fogalmi tartalmával és használati értékével ? Több em - bért megkérdeztünk, s meglepő volt, hogy igen kevesen tudták pontos in él * 1 - mezni a két idegen kifejezést. önkéntelenül vetődik fel tehát az a kérdés: szükség volt-e erre a két idegen szóra, vagy a szélesebb tömegeknek szánt, azok befolyásolására törekvő szövegben, akár egy rövid magyarázó .megjegyzés közbeiktatásával magyarul is utalni kellett volna a szöveg mondanivalójára. A deákos, műveltségű s az olasz nyelvben járatos olvasók előtt nyilvánvaló, hogy mind a biennále, mind a triennále szakszó olyan öszszetétel, amelynek alakja pontosan utal a jelentéstartalomra. A biennále név előtagja a latin bis, (kétszer, kétízben), utótagja pedig az ugyancsak latin annus (év). Ezért az összetétel főneve- sedett formában is megnevezheti mindazt a képzőművészeti, zenei és filmművészeti kiállítást, versenyt, amelyet kétévenként rendeznek meg. A triennále szakszó pedig a következő latin szavak összetétele útján keiecuezi-tt- trés (három), annus (év), s így az alábo' jelentéstartalomnak kifejezésére alkalmas szó: háromévenként visszatérő, háromévenként rendezett kiállítás, verseny stb. A szó alakjára és eredetére vonatkozó ismeretek segítenek bennünket abban, hogy a még nem közhasználatú fogalom és az azt megnevező szakszó valóban jól ismert és hasznos tagjává váljék fogalom- és szókincsünknek. Dr. Bakos József A kisújszállási művelődési ház kiállítótermében Topor András debreceni festőmfiyéni kiállítása ma zárja kapuit. A tárlatot több mint félezren látogattak meg. közöttük sok szocialista brigád és iskolai tanuló. Foto: Nagy Zso t Megújul a százéves jászberényi múzeum Száz évvel ezelőtt, 1874 decemberében nyitották meg az első kiállítást a jászberényi múzeumban. Tavaly / novemberben arról érdeklődtünk, hogv. miként köszöntik a centenáriumot. Tapasztalatainkat akkor így summáztuk: .........fel kellene újítani az ódon épületet, de ^pre' ígéret volt' csupán, az is régen. Lehetséges, .hogy új állandó kiállítás nélkül szürke hétköznapként köszönt be a, 100, évforduló a jászberényi múzeumba?” A hűtőgépgyár is segít Aggodalmunk — hála a tanácsi szervek segítőkészségének és gyors intézked- sének — feleslegesnek bizonyult. A nevezetes évfordulóra kívül-belül megszépül a múzeum épülete, 650 ezer forintot költenek rá. Pontosabban annál jóval többet, hiszen kivitelezhető, jó ötletként felvetődött a felújítás közben, hogy központi fűtéssel szereljék fel. A városi tanács vezetői kazánt ajánlottak fel erre a célra, s engedélyezték, hogy az olajtárolót közösen használják. A Hűtőgépgyár radiátorokkal segíti a jó ötlet va- lóraváltását. A központi fűtés szerelése néhány héttel késlelteti ugyan a múzeum épületének felújítását, de így fs megéri, hiszen tközművelődési funkcióját jobban be tudja tölteni ezáltal az intézmény. Eddig ugyanis az őszi, a téli és a kora tavaszi hónapokban a. felfűthetetlgn termek miatt lehetetlen volt, hogy egy-egy iskolai órát, vagy valamilyen iskolai rendezvényt a múzeumban tartsanak. Pedig a gazdag hely- történeti anyag jól elősegítheti a tanultak jobb megértését, alaposabb emlékezetbe vésését. A következő tanévtől mód nyílik erre is. Száz évvel ezelőtt tulajdonképpen raktármúzeum volt a jászberényi intézmény. A felújítási munkák miatt lényegében ma is az, kincseit kénytelen elzárni az érdeklődők elől. Pedig jönnek jócskán, szerte az országból. Hiába. Lehel kürtje nagy vonzerő. Szebb és gazdagabb anyag őszre befejeződik a felújítás, lehetővé válik a múzeum kapuinak kitárása. A korábbinál szebb elrendezésű, s gazdagabb anyagot láthatnak majd az érdeklődők. Az állandó kiállítás sorsa tehát rendeződik Jászberényben. Egy ilyen nagy város viszont elképzelhetetlen időszaki kiállítások nélkül Azok számára viszont pillanatnyilag nincs megfelelő hely. Ezért volna örvendetes, s a közművelődés szemDózsa-dombormű Várkonyi István-szobor Engedetlen szeretők Az Állami Déryné Színház előadása Jászárokszálláson Üj képzőművészeti alkotásokkal gazdagodnak hazánk felszabadulásának 30. évfordulójára Szolnok megye városai, falvai, a települések korszerű új lakótelepei. Jelenleg 11 jelentősebbé szobor, obeliszk, dombormű elkészítésén dolgoznak a szobrász- művészek. Tiszafüreden, a járási székhelyen Makrisz Agamemnon felszabadulási emlékművét állítják fel. A nagyméretű, figurális kompozíció a felszabadító harc epizódját eleveníti meg. Szolnokon a földmunkásmozgalom egyik kiemelkedő egyéniségének Várkonyi Istvánnak állítanak portrét a közeljövőben. Gyurcsek Ferenc szobrászművész formáT- ja Szolnok 900 éves évfordulóját megörökítő impozáns jubileumi emlékművét. Ugyancsak a megyeszékhelyet gazdagítja majd a Dózsa- dombormű is, amelyet a parasztvezér által vezetett mozgalom emlékére helyeznek el. Szaporodnak a középületeket, tereket díszítő egyéb képzőművészeti alkotások is. A megyeszékhely Ságvári körúti óvodájának kertjében Nagy István szobrászművész alkotását állítják fel. Az iskola előtti téren gverm°t-fí- gurát ábrázoló szobor kerül elhelyezésre. A jászberényi Pelyhesparti mintalakótelepet egész alakos nőfigura, Veszprémi Imre alkotása díszíti majd. Az úiszászi eim- názium és szakközépiskola előtti térre modern térplasztika kerül. Jászapátiban a, mezőgazdasági szakközépiskola belső udvarába helyezik el, a mezőgazdasági munkást jelképező kerámiaszobrot. Képzőművészeti \ alkotás díszíti majd rövidesen a törökszentmiklósi • új SZTK rendelő parkját is, itt Samu Katalin szobrászművésznő „Nő gyermekkel” című szoborkompozícióját helyezik el. pontjából mindenképpen hasznos, ha a múzeum melletti épületet (amelyből az orvosi rendelők az új SZTK elkészültével rövidesen kiköltöznek) átadnák a múzeumnak. Az időszakos kiállítások mellett a raktározási gondok is megoldódnának ezáltal. Űj évkönyv Az úi állandó kiállítás mellett új múzeumi évkönyv is köszönti az intézmény centenáriumát. A múzeum kiadványsorozatának kiemelkedő eseménye lesz ez. Bizonyságul szolgál arra a sokrétű munkára, melyet a múzeum végez, s aminek mérlegelése óhatatlanul felveti azt a gondolatot, hogy a néprajzi tárgyak gyűjtése, a város közművelődésébe való alaposabb bekapcsolódás, a kiállítások rendezése, tanulmányok publikálása, vetélkedők szervezése, a kutatók munkájához való anyagbiztosítás, és így tovább, égető szükséggé teszi még egy muzeológus foglalkoztatását, hiszen* minderre egy • ember kevés. Remélhetőleg nemsokára arról számolhatunk be. hogy a tárgyi feltételek mellett a .személyieket is biztosították a jászberényi múzeum számára, hogy maradéktalanul betölthesse közművelődési szerepét. S. B. Leltározzák a népi műem'ékeket A Minisztertanácsnak a népi műemlékek védelméről és' hasznosításáról közelmúltban hozott határozata alapján megkezdték Borsod megye jellegzetes tájegységein a népi műemlékek számbevételét. Ezzel párhuzamosan javaslatokat dolgoznak ki azok megőrzésére. A felmérésre elsősorban a „Matyóföldhöz” tartozó Mezőkövesden. Szentistvánban és Tardon, valamint a jellegzetes hegyvidéki építkezések emlékét őrző Aggtelek—Jósvafő vidékén és a fából épült lakóházakban bővelkedő zempléni részeken. az úgynevezett hegyközi falvakban kerül sor. A régi népszínművek világa, a commedia deli’ arte színes, változatos cselekményének gazdagsága jut eszünkbe — elevenedik meg előttünk — ha megnézzük a Pa- disák—Hajnal—Balázs szerzőhármas Engedetlen szeretők Című zenés komédiáját. A Déryné Színház új, mai fiatalokról szóló, a hajdani vásári, népi bohózatok hagyományait feltámasztó színpadi játékához Balázs Árpád Er- kel-díjas zeneszerző írt népzenei ihletettségű, friss, eleven, vérbő muzsikát. A Művelődésügyi Minisztérium egyre nagyobb támogatást ad az új művek, daljátékok, musicalek, zenés komédiák szerzőinek, hogy darabjaik egy-egy vállalkozó színház segítségével színpadra kerülhessenek. így született, valósult meg az Engedetlen szeretők is, mely' az egykori népi színpad erényeit — a világos, könnyen érthető szerkezetet, a jókedvű ko- médiázást, a közönség közbeszólásának lehetőségét, a meseszerűséget megőrizvén formai vonatkozásban megfelelően átalakítva igyekezett alkalmazkodni a mai korszerű színjátszási gyakorlathoz. A darabban talán éppen ezért a zenés színpad, a musical elemei is megtalálhatók többek között. A humorban bővelkedő események, jelenetek nem mellőzik az éles iróniát sem, melynek egyik* legfőbb kifejező eszköze épp a muzsika. Balázs Árpád zenéje mindig hangulatot teremt, elősegíti a cselekmény egyes mozzanatainak még élesebb karikíro- zását, az egyes szituációkban rejlő pillanatnyi groteszk humor felvillantását. Sok-sok színesen harmonizált dalt, melódiát hallunk a darab folyamán, mely hangszerelésében is jól alkalmazkodik a vidéki előadás egyszerűbb, szolidabb lehetőségeihez. Több más melódia mellett igen sikeres, hangulatos volt a Dal a kopaszhegyi borról című szatirikus zeneszám előadása. A darab koncepcióját tekintve valamennyi szereplő egyformán fontos és lényeg ges a cselekmény kibontako-’ zásának, előremenetel ének szempontjából. Nincs főszereplő, mert mint kiderült* senkit nem tekinthetünk annak. Vannak, akik az eseményeket előremozdítják, és vannak, akik természetesen hátráltatják, bár ez utóbbiak is nélkülözhetetlen figurái a darabnak. A tulajdonképpeni cselekmény két haragos, ellenlábas család története köré összpontosul. Az egykori g'ázda, Vereczkey Zoltán ma már a termelőszövetkezet megbecsült elnöke. Volt cselédje, Haraszin Tibor pedig a tehenészet vezetője. A régi ellentéteket elég nehezen tudják leküzdeni, mely a napjainkban divatos rangkórságban szerzési mániában mutatkozik meg. Viszont a két haragos gyermeke Borbála — Pöll Éva — és Ferkó — Parragh István — mindennek fittyethányva egymásbasze- ret. S mint ahogy a mesében lenni és történni szokott, még az egymásra acsarkodó szülők akaratának ellenére is győznek a szerelmes fiatalok, bár közben sok hátramozdító szituációban kell győzedelmeskedniük. A színészek szinte kivétel nélkül maximálisan helytállnak, jól szerepeltek. A darab szerzője, Padisáls Mihály, valamint a szövegíró Hajnal István is arra törekedett, hogy a nézők ne egy nagyszínházi előadás csökkentett változatát kapják esetleg vidéken — a helyi lehetőségektől függően — hanem mindenképpen egy mindenféle szempontból teljes értékű, mai témájú darabot mutassanak be a közönségnek. Ezt segítették elő az egyszerű, de. mégis kifejező légkört teremtő díszletek, jelmezek, melyek Gergely István és Vágvölgyi Ilona fantáziáját dicsérik. Továbbá ehhez járul még hozzá a tehetséges rendező Petrik József munkája, aki a parányi színpadot kihasználva nagyszerűen kiaknázza, mozgatja a szereplőket a gyorsan változó jelenetekben. Egyed Ferenc