Szolnok Megyei Néplap, 1974. április (25. évfolyam, 77-99. szám)

1974-04-14 / 87. szám

Régi tojás A gyerekeknek hoztam húsvétra Komoly mellékletünk a Néplap munkatársai Halló Mihály Hivatásos tévénéző. Minden szerdán megírja, hogy mit Láttunk, vagy mit láttunk volna a képernyőn,' ha helyette nem ülünk le ultizni, s azt is, hogy melyik mű­sor helyett kellett volna a rendezőknek is inkább ultiz­ni. Tévékritikájának megírásához tollat használ, ame­lyet az előtte lévő kalamárisokban, továbbá ecetbe, ol­vasztott vajba, vérbe és átszitált porcukorba mártogat, 4aszerint kinek mi jár alkot óéknál, vagy legalábbis kinek jár egy lapáttal több ahhoz, hogy ne bízza el magát. A tv képernyője előtt Újdonságok az ünnepnapon Elöljárójában hadd áruljam el a kedves ol­vasónak, hogy a héten igazán színes és fekete- fehér műsor volt és mindez azért, mert ün­nep volt, pontosabban mert ilyen volt a műsor, két ünnep volt Nem hagyhatom szó nélkül azt a grandiózus vállalkozásba született heroikus küzdelmet, amelyet a Boldogok srófja című enbéhármas fércműnek adott mes­terséges légzés során ví­vott a két alkotó. A „Prózai Mór méltán el­feledett művei” jeles da­rabja a járási úttörő tá­bortűzi versenyen eset­leg könyvjutalmat kapott volna. Itt azynban igáján újdonságnak számított • attól a sok művészi eről­ködéstől, amely vissza­hozta a klinikai halál állapotából. De minek! Röviden Ne vádoljon túlzott szigorúsággal vagy el­fogódottsággal a Kedves Olvasó, de ami igaz az igaz, így az is, hogy vé­leményen^ módosulhatott volna, ha a Misi fiam aznap estére nem csinál rövidzárlatot és meg tu­dom nézni a munkaköri kötelességembe tartozó szolgálati televíziót. Komoly mellékletünkben olvastuk tett törpe vadkanok Századunk tlel én. araikor megkezdődött a Himalája lábánál tekvő társé* sajátos- aágainak vizsgálata, az ott élő tórn.» vadkan keidet» to­li ozaloSaS^kmalni. . Néhány évtizeden át semmit sem le­hetett hallani erről aAjjUat a szakemberek már kihaltnak tekintették.. 1971-ben aikerilH újra a tör­pe vadkan nyomára bukkan­ni: a vadászok több állatot élve elfogtak. Atojusjafa kancsorda, amelyet a 'ífflRHHtem’éért két csoport-, ra osztottak. Jelenleg 17 álla­tot-számlál. Ez ám * tudományos hír! Alig hogy megkezdték a vizs­gálatot, gondolt egyet a törpe vadkan és elkezdett fokoza­tosan kihalni, ugyanis borzasztóan utálta a tudományos vizsgálatokat. Csendben, sajtóvisszhang nélkül halódott, s csak a Néplapból lehetett megtudni, hogy ez a jószág tulaj­donképpen háziállat. Merthogy fajtája csak a tenyésztett állatfajoknak van (pl. ló, kutya fajták). 1971-ben azonban ezt a házi vadállatot elkapták a vadászok és a biztonsági rendszabályok értelmében elkülönítették egymástól a vad­kanokat. Biztosan úgy, hogy egyik csoportba a him, másik­ba a nőstény vadkanok karültek. Mellesleg megjegyezzük, hogy egy cseppet sem csodál­koznak azon, hogy kezdenek kihalni, mert hát azért a leg­erősebb vadkan sem képes arra, amire még a leggyengébb vadnőstény Is alkalmas. Húsvéti kislexikon Piros tojás Husvétkor használatos fi­zetőeszköz. Mint a neve is mutatja, általában kék. vagy barna színű, itt-ott mintá­val. Előnye, hogy Ilyentájt na­gyon olcsó, ezért sok van be­lőle, s minden locsolkodónak ezt adják. Hátránya ugyan­az. (A locsolkodókra nézve.) Elhárításának módjai. Al­sótagozatos korban mikor még minden megboasájtható: néni kérem, nem szereti a kutyánk. Néhány évvel később, ami­kor „olyan szeles” az ember: jé piros tojás, mondjuk, és teljesen véletlenül minél ma­gasabbról leejtjük a fgldre. Vigyázva, mert kemény, nem egykönnyen törik, de ha már eltört, csak nem adják oda. Az ötödiknél úgyis leesik a tan túsz. Ifjúkorban, mikor már „vi­selkedni” kell: köszönettel elfogadjuk, aztán ott helyben meg is esszük, és a sárgájá­tól feltűnően fuldokolni kez­dünk, hadd legyen a házi­gazdának lelkiismeretfurda- lása míg él. Felnőtt korban, humorizál­va: nana kis hamis, magács- ka engem meg akar mérgez­ni! Nyolcvan év fölött: ugyan már, gondolja, hogy ez se­gít?.., Használható még: gyereke­ket ijesztgetni, eélbadobáin!, dinamittal pirostojásgránát- nak, és húsvéthétfőn, Dunát rekesz teni. Könnyen elkészíthető vacso­ra két személyre: egy napi ajándéktojás, tíz mázsa há­mozott krumpli, öt kiló só, egy vödör tejföl, egy púpo­zott evőkanál kényszerzub­bony másfél mázsa ápoló­val, körítésnek párolt gumi­szoba. Etel Legtöbb helyen ezen cím­szó alatt a vendég élé két géppisztolyos komornyik kl- • séretében feltálalt főtt sertés­combot értenek, míg a jobb házaknál inkább párolt son­kát kínálnak fel ellentmon­dást nem tűrő mosolyok kí­séretében feltálalt főtt sertés-: lépést se. míg a m öcsin g el nem tűnik. Ezt hívják (fel­tételekhez) kötözött sonká­nak, Ropi Hosszú, hengeres, vékony,’ sósperec alakú egyenes ru­dacska volt, csak megteker­ték. így nem áll fenn. az a veszély, hogy keresztben nyelik le. A röpít borkorcsolyának is hívják. A hírek szerint diófagyökérből feltalálták a míropit. így nemsokára meg­rendezhetik a műborkorcso- lya Európa Bajnokságot. Ital Cseppfolyós halmazállapot tű. alkohollal dúsított üdítő élelmiszer. Húsvéti fogyasz­tása mértékkel és tartózko­dással ajánlatos. Mérték a füles bőgne, tartózkodás az asztal alatt Mivel locsolkodjuuk? a) Mindegy, csak ne nyis­suk ki az üveget. b) Ha a barátnőnk férje otthon van: hideg vízzel (sa­ját magunkra — jót tesz aa a kis frissítő, ha futni ketlj c) Ha a feleségünk baráti ja van „otthon”: kénsavval — nincs az az émelyítő pa­csuli szaga, j- — isse — 1 Napi postánkból Mindig olvasom a Néplap­ban, hogy fogadás volt Itt, fogadás volt ott. Azt «oha nem írják meg, ki nyerte a fogadást. Pedig bennünket olvasókat ez is érdekelne. Hű olvasójuk Protok Olivér Azt írják a Néplapban, hogy nem lesz hiány sörbőL Ezt úgy értse a magamfajta egyszerű dolgozó, hogy már most is kevés van? Mert hogy a nyáron nem lesz elég, az zäher. Máté Máté sörbarát Hát nem megmondtam, hogy a hímestojásokat ne tedd a kotlós alá!!! GÁCSI MIHÁLY Mungáesy-díjas grafikusművész rajzai A vadászok u búsvéti nyuszikája w

Next

/
Oldalképek
Tartalom