Szolnok Megyei Néplap, 1974. február (25. évfolyam, 26-49. szám)
1974-02-03 / 28. szám
WH február 3, SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 Carlo Goldoni: I Két úr szollá ja Truffaldino Szó mb allly Gyű a Truffaldino cs a muzsikus legények Á Két úr szolgájától estéről. estére vasfcapssal búcsúzik a közönség, a Szigligeti Színház Goldoni-bemutatója kétségtelenül: közönségsiker. Nehéz volna szétválasztani. hogy ebből az elismerésből mennyi jár a szerzőnek, és inennyi illeti meg az igen nagy kedvvel kOmédiázó szülészeket, de az a gyanúm, itt nem elsősorban Signor Goldoni győzedelmeskedik. hanem a szolgálatába tehetséggel szegődő társulat. Ügy tűnik — jó értelemben — a comxnedia deli ’arte szellemét ébresztették fel Csi pkerózsi ka-úbnabul, oly alkotó módon vesznek részi a vígjáték életre keltésében. sok-sok egyéni és koUektív ötlettel gazdagítva a vígjáték szövegkönyvét. Carlo Goldouit a legtermékenyebb színpadi szerzőik között tartják számon, talán maga sem tudta igazán, hogy életében mit és menynyit alkotott. Volt esztendő, amikor havonta megírt egv- egy darabot. Éltető levegője a színház világa, ujjahegyé- ben hordja a színpad ismeretét, mesterségét. De korántsem, minden alkotása remekmű. Érettebb művei alapján — például A foga- dósné — méltán nevezték őt egyesek az „olasz Moherének’,’ a Két úr szolgája azonban mind gondolati gazdagságban. mind pedig a valóság festésében korántsem mondható moliere-i komédiának, Maga Goldoni felismerte és emlékirataiban le is írta, hogy ez a színpadi műve. mely egyébként számára sikert hozott, pusztán csak komikus fordulatokra épülő játék, s emelkedett érzéseket nem ébreszt. Tehát egy zseniális színpadi «zorző kitűnő mestermunkája. Magyarázatul szolgálhat, ítogy ezzel, a színpadi művével éppen a félúton tartott, hogy elszakadva a rögtönzésekre épülő nemzeti játékstílustól. a commedia deli ’arte-tói, megteremtse az úgynevezett olasz irodalmi vígjátékot. Addig már eljut, hogy kikerüli a hagyományos műfaj szélsőségeit, végletes túlzásait, nincs bukfenc és rugdalódzás, vaskos tréfák sincsenek, elmaradnak a zaftos cdamgndogatások, szinte lefogja a színészek száját, nehogy valami vásári otrombaság szaladjon ki rajta, de erős még darabjában a konvenciók kísértése. Nem írta ki a mókát. Lásd a terítési játékot a darab tetőpontján, vagy Truffaldino maaániszámát ^ kény érbél lel, amikor külön kis komédiát játszik el, hogy korgó gyomra elöl megmentse e falatokat a „nemesebb célra”, le- véteagasztásra. De mértékkel, csínján bánik a mókával is. Hagyomány tisztelet és űjf- tókedv keveredik munkájában. Előadásmódja természetes. könnyed, a helyzetek teremtésében fölényesen biztonságos. Ugyanakkor csupán az első lépéseket teszi meg. hogy az őt körülvevő világot a XVIII. századi korabeli polgárság, a haladó polgárság szemszögéből láttassa. hogy az életet varázsolja a színpadra. Messze áll még tőle, hogy igazi jel- lomszerepeket teremtsen. A Két úr szolgájában, ha az egyes szereplőknek van is már nemi társadalmi kara 1. - terük. például Pantaleone nem a hagyományos rögtön ■ zesbeli kéjenc, a kicsufo.lt öreg, céltáblája a gúnyolódásnak. hanem kereskedő, velencei tisztes polgár, és Brighella is fogadós már, nem pedig ügyeskedő szolga, mint a comedia del’ arte- ben, azért ezekben a figu-, rákban még eléggé halványan pislog az élet: sápatag jellemek. A legtöbb élet Truffaldi- nóba „szorul”, a legrealisz- tikusabban felfogott alak. Goldoni két úgynevezett hagyományos szolgát gyúrt egybe, s így született meg kétlelkű szolgája, akiben együtt van meg a falusi szolga naivitása és fajamkósága, valamint a városi fickó ravaszsága, s aki. a színpadon akár Beaumarchais Figarójának olőképe is lehetne. Ahogyan a -Váratlanul előálló nehéz helyzetekből kivágja magát ügyesen, igaz. olykor némj szerencsével is, ahogyan túljár gazdáinak eszén, annyi ravaszságból és eszességből akár egy Figaró is kitelhetnék. De ne menjünk messzire. Több pondo- lattal ne ruházzuk fel Goldoni víyjátékát, mint a menynyit beleplántált „boldogságában" szerzője: afeletti örömében, hogy „színpadáról kisöpörte az álruhás, véres szerelmi bosszút, a sötét cselszövevényt, a-villogó hősöket ... a durva bahóc- röhejt, s az értelmetlen bukfencet Ugyan mit is aknázhatnánk ld belőle gondolatit, eredetit, nekünk valót, mikor a vígjátéknak csak felszíne van, mélyebb rétegei nincsenek. Talán azt, hogy két urat szolgálni már Goldoni korában sem volt gyerekjáték? (Truffaldinonak is csak azért sikerülhetett, mert gazdái szerencsére ugyanabban a .vendégfogadóban szállnak meg, s szobájuk ajtaja szinte egybe nyílik.) Vagy a szerelmi leckét vegyük belőle komolyan, a .„szerelem mindent legyőz” alaposan megkopt átott, közhelyszerű tanulságát? Horváth Jenő, a nyilvánvalóan felhőtlen komédiában nem is keresett mélyebb tartalmakat. Erőszakosan sem alcarta felruházni mai gondolatokkal, nem .erőltette azt sem, hogy az egves jelenetekben Velence korabeli valóságának életképeit lát- tasa meg. Szerzői utasításnak a vígjátékot bonyolító szolga szavait fogadja el: bolondos egy móka. De a szerelmese után járó álruhás Beatrice is. vajon nem azt súgja- e oda a közönségnek, hogy már csak azért is végigcsinálja a dolgot, hogy kiélvezhesse a tréfát. És Pantalone urálit, ő is azért aggódik csupán, nehogy valami disznösag süljön ki a kalamajkából, Móka. tréfa, kalamajka! — játék kívántatik. Az előadás rendezője mintha egy óriási zenélő doboz fedelét nyitná fel. amelyből sorra előlépnek a zene hanginai Pantalone, Dottore Lombardi, a fiatal szerelmesek, Clarice és Silvio, Beatrice, a szolga és a többiek. Mintha láthatatlan szálakkal lennének odakötve hozzá, hogy bábjátékos módjára mozgassa őket. A mai néző szellemi fölényével közelít hozzájuk. egyetlen mozdulatára. ha kell pózba rándulnak, hogy még jellemzőbbé és kifejezőbbé váliék a helyzet, a humor forrása. Sajátos moz- aásvilágot teremt. amitől helyenként szinte tündérivé válik a játék. Fergeteges tempót diktál, amelyuék a tágas, levegős színpad tér is kedvez. Ezúttal Székely László díszlete azonban Inkább praktikus, semntint újszerű és hangulatos. Stilizáltsása ellenére is képeslap-ízű. obiigát kékjével és hidacskájával. És ha ehhez hozzávesszük a jelmezek feltűnően élénk színeit, tarkaságát, az egyébként stílusos környezet túlságosan is kiagyusztáltnak hat. (A létra nem is illett ide, ebbe a rokokó színpadi világba. De nem is volt Igazán szerepe.) A színészek teljesítményének sorában újra csak ismét Szombatiig Gyuláét kell az első helyen említeni. Micsoda teherbírású művész! Ha egy színháznak olyan kivételes mozgáskultúrájú színésze van. mint ő, aki mellesleg a humorral sem áll hadilábon — az már elegendő ok, sőt mainiarázat lehet, hogy miért is érdemes eljátszani a Két úr szolgáját. Játéka hallatlanul természetes. mintha rögtönözne, pedig milyen pontos és előre ld dolgozott minden cselekedete a színpadon. Szerepére nem játszik rá, pedig volna alkalma az önragyog- tató túlzásokra, ötletei mai töllésűek, de nem rínak ki a játék tónusából. Az ebédjelenetben, a tálalási kaval- icáriban egyszerűen: káprázatos. A többieknek már kevesebb lehetőség jut a színen, de Csomos Mari álruhás szerepében milyen sok egyéni bájjal és leleanénnyel állítja elénk a kívül férfi, belül nő Beatricét. Simon Péter is halványabb szerepből „rajzol” jól megragadható figurát, határozott kontúrokkal. És jelesre vizsgázik stílusérzékből is. Fel kellett figyelnünk rá Halász László a tudálékos Lombardi doktort formázza meg, kitűnően. bizonyítva, hogy a színész bizonyos adottságai ellenére is győzedelmeskedhet a feladaton. Leendő nászának meglecskéztetéset tü - rádaja a második felvonás elején: remek gúnyrajz és komédia is egyben. Jó. volt Antal Anetta, egyre inkább magara talál a színpadon, és Szilvássy Annamária is, aki Clarice alakjában a romantikusan rajongó szerelmes lány karikatúráját is nyújtotta. Sikerrel birkózott meg szerepevei Györgyfalry Peter, Máriáss József: aranyos Pantalone. Kürtös István CBrighella) megértő fogadós, Lengyel István és uL Tatár Endre nevét kell még megemlíteni, akik: jól illeszkedtek az elvezettel mókázó együttesbe. A muzsika — a három gitáros legény — kellemesen emeli a hangulatot, s a rendezés érdeme, hogy nem céltalanul ténferegnek a színpadon, hanem ügyesen kapcsolódnak a játékba, amelv felhangjaiban — ezt se halhassuk el Goldoninak a gazdag polgárok és arisztokraták elleni, ébredő ellenszenvét is éreztetni tu dia. Valkú Mihály Peremén a városnak összefüggő iszaptenger a korszerű, fejlett iparáról híres szolnoki gvárnegyed kapujában. A TÜZÉP-telep „jóvoltából” ez a látvány fogadja az embert, amikor átlepi az ószolnoki teherpályaudvar sínjeit. Hányszor, de hányszor elhaladtam előtte, de azt hiszem, szemem eddig ösztönösen védekezett a látvány ellen. Ezúttal alaposan szemügyre vettem. Középkori állapotok az egykori Bakai-féle fatelepen. Takarítottak-e valaha előtte és körülötte, mikor meszelték le kőkerítését, arra már senki sem em- lekezfett Azt mondjak, két- három év múlva új helyre költözik. Addig pedig... Hogy a jubileumi évfordulóra tenni kellene valamit? Hát ezen még nem gondolkodtak. — Ne higgye, hogy csak ennek az üzemnek a környéke ilyen. 'Nézzen csak szét a Fűrész- és Hordóipari Vállalat, a Papírgyár, a Vágóhíd, az ÉRDÉRT portáján, — mondta szomorkásán Ratkai Albert, az V. pártkörzet titkára. — Tudja, sokszor elgondolkodtam már, hogy a gyáraié, amelyek oly sokat adtak már ennek a munkáskörzetnek, munkásszállót építettek és óvodát, saját környezetükkel miért nem törődnek egy kicsit többet? Az iparterület arculatát a szervezett egységek, a nagyobb erő- és pénzforrással rendelkező vállalatok formálhatnák igazán. Még azt is meg merem kockáztatni, hogy kötelességük is lenne. Az ellenpélda a bizonyíték rá, hogy másként is lehet: a Vegyiművek szemet gyönyörködtető, kellemes környezete. Külön világ a gyár és a lakótelepe. Nemcsak azért, mert tiszta és rendezett, mert egyforma emeletes házakban élnek a lakótelepiek. Különös varázsa van. Ottjártam- hor a betonjárdák között, az utak. szélén már frissen ásott virágagyakat láttam, új telepítésű fiatal; sudár fákat, gondozott kis játszótereket, és úgy éreztem, itt korábban tavaszodik. Látva az elhanyagolt vidéket, megdöbbentő volt az elleniét. Járhatatlan utak — Annak a gyárnak van pénze, hogy saját kis birodalmát széppé varázsolhatja. De mi csak morzsákra számíthatunk, a tanács fejlesztésre szánt millióiból — mondta rezignáltan a Csaba utcában lakó tanácstag, mikor a Vegyiművekről áradoztam. — Az itt élő hatezer munkás is örül, ha szépül a városközpont. Tudjak, ha egy város 900. évfordulójára készülődik, mindenki a nagy dolgokra figyel. Szolnok nagy gondjai mellett az itt élő hatezer ember kérése csak kis ügy lehet még akkor is, ha a Vili. IX. kerület útjainak négyötöde ősztől tavaszig járhatatlan sártenger. Látja? ■*— mutatott lemondó karlegyintéssel az árok szélére. — Itt járnak az emberek, kerülgetik naponta a tócsákat. Kérték: építsenek ide járdát a korház sarkától a cukorgyárig, Ígéretet is kaptak. Azután módosultak a tervek. A Vöröshadsereg út négysávos lesz, ha elkészül, a járdára is sor kerül. Ésszerű terv, nem vitás. Csak nehéz kivárni. Sok milliós beruházások — Mit szól ön mindehhez? — kérdeztem Faust Sándortól, a tanács vb műszaki osztály vezetőjélól. — Hogy csak kis ügyeknek tekintjük az ott lakók gondjait? Ezt tényék és tervek cáfolják meg. Csak egyetlen példa a múltból: tavaly késiül!: el a Görbe-éri csatorna Vízátemelője, 14 millió forintért. Végleges rendezése után erdőt telepítünk majd a feltöltött területére. A munkáskörzetek útjainak, járdáinak építése és javítása is állandóan napirenden van. Terven felül szeretnénk megcsinálni a Sashalmi út burkolatát. A közeljövőben új bölcsőde, orvosi rendelő és gyógyszertár épül a negyedben. Ha összeadnánk, mibe kerül mindez, sok millió lenne a végösszeg. Mennyi minden kellene még, ezt a város vezetői is tudják, de a nehéz, terhes örökséget nem lehet egyik napról a másikra felszámolni. Idő kell hozzá, nagyon sok idő. Szemétdomb a i isza-jtárion Mikor ezt hallottam, eszembe jutott a Munkás ABC- ben vásárló kalapos néni, aki így pirított rám: „Méghogy csúnya! Látta volna húsz évvel ezelőtt, akkor most nem kritizálná." És a fiatalok? Akiknek a munkáskörzet alacsony, piros cserepes házaiban van az otthonuk és gyáraiban munkahelyük? ök hogyan vélekednek a sorompón túli állapotokról? — Szeretem ezt a fertályt. Hogy miért? — szívta meg töprengve cigarettáját Dom- bai József, a BVM fiatal munkása. — Talán azért, mert a falura emlékeztet, ahol gyerekeskedtem. Az alacsony kertes házak világa ez. Az utca két oldalán oly jellemző vízgyűjtő árkokkal, amit a házunk előtt rendben,tartunk, füvesítünk, partjára virágot ültetünk. — Mindenki? — Nem. S látja ez a haj. Éltől gurulok méregbe. De jöjjön velem! »- És a szemerkélő esőben bebarangoltuk a Vágóhíd utca környékét. , Néhány lépés után megláttam a szemétdombbá csúfított Tisza-partot, a tönkre tett gazdátlan játszóteret, néhány száz méterrel odább a lovaskocsi parkolót, a sárban toporgó lovakkal, amint a szét ícibálta széna maradványait majszolták. — Most mondja meg — fordult felém mérgesen. — Hát csak a tanács segíthet ezen? Csak a város pénzén lehetne ezt a sok rondaságot eltüntetni? Jó, rendben van. A szemétszállítással sokáig valóban senki sem törődött. Az új konténeres pnegoldás sem a legtökéletesebb. De ez senkit sem jogosíthat fel arra, hogy a folyópartot házi szemétdombjának tartsa. Es nézze, olt a Fenyő étterem előtti területet. Feltöltöttek, a vendéglő dolgozói megígérték, befüvesítik. A szó elszállt, tett nem követte. Igen. A tanács is segítsen, amivel tud. Adjon facsemetét, ha kell irányítson ide egy-két munkást, de ne várjuk a sült galambot. Ne restelljünk seprűt, ásót ragadni. Méltó környezetet Mit mond minderre Orbán József országgyűlési képviselő, a tapasztalt közéleti ember, akit a munkáskörzetek lakói gondjaikkal gyakran felkeresnek. — Gyermekkorom óta itt élek, magamfajta kétkezi munkások között. Ismerem őket, és tudom, hogy nem restellik megfogni az ásót. Sokan eddig is megtették, s a jubiláló városért még többen megteszik majd. Csak legyen, aki megszervezi, irányítja, összefogja őket. Az utcabi- zottságoknak, az alakulóban lévő népfrontcsoportoknak nagyszerű alkalom lesz, hogy a városépítő társadalomi munka megszervezésével is bebizonyítsák — életképesek. — Azt hiszem eddig sem csak a lakókon múlott, hogy csúnya ez a sorompón túli környék. A munkáskerületek mostanáig a város fejlesztésében a sor végén voltak. Ideje lenne hát a korábbinál többet tenni értük. A tanácsnak is, a vállalatoknak is. — Igaza van. De higgye el, ha felhívással fordulnak a gyárak, üzemek, vállalatok vezetőihez, nem marad hatástalan. Hiszen eddig is megannyi tanújelét adták már annak, hogy felelősséget éreznek a munkáskörzetekért. És biztos vagyok abban, hogy erejükhöz mérten mindent megtesznek, hogy a munkásnegyed fejlett iparához méltó környezetet teremtsenek. Kovács Katalin Jubileumi vetélkedő a rádióban Kilenc forduló, téma a megye élete Kezdete: 1974 november 1 Cigányolvasók A mesét és a kalandregényt kedvelik A nyolcezer lakosból mintegy ezer a cigány- A nagyközségi könyvtár vezetője fokozott figyelemmel kísérte négy hónapon át olvasást kedvüket. érdeklődési körüket. Főleg a mese és a kalandregény érdekli őket. Egv-egy gverek négy-öt könyvet vitt haza a családtagoknak is. Eeyre gyakrabban kérnek háromhetes időre kalandregényt az eljáró vagy ineázó férfiaknak az asz- szonvok. A gyermekek általában három-négy naponként cserélik a könyveket és szívesen beszélnek tartalmukról. Hazánk felszabadulásának 30. és Szolnok város 900- évfordulója tiszteletére a UNF megyei bizottsága, a szolnoki Városi Tanács Végrehajtó Bizottsága, az MRT szolnoki stúdióia és » szolnoki Megyei Tanács művelődésügyi osztálya megyei rádiós vetélkedőt hirdet, amely 1974. november I-e és 1975. április 4-e között kerül megrendezésre. A szolnoki rádió nyilvánossága előtt kéthetenként másfél órás adásban. A vetélkedő csapatverseny lesz, melvben kizárólag a megye járásai, városai vehetnek részt, kötetlen létszámú együttessel, A kilenc fórdulös verseny témája Szolnok megye illetve az adott járás, város felszabadulás utáni fejlődésének , jelentős politikai, gazdasági, kulturális eredményei, eseményei és Szolnok város 900 éves története, a megye életeben betöltött szerepe lesz. A Szolnok megyei rádiós vetélkedőre 1974. március 30- ig írásbeli jelentkezés alapján lehet pálvázni a megyei tanács művelődésügyi osztályán. A felszabadulási és jubileumi rádiós vetélkedő győztes csapatát 30 ezer. a másodikat 25, és a harmadik helyezettet 20 ezer forintos díjjal jutalmazzák.