Szolnok Megyei Néplap, 1974. február (25. évfolyam, 26-49. szám)
1974-02-06 / 30. szám
4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1074. február 6. Aas Al Ahrnm jelenti Szibériai utazás 1. Olajon úszó sziget Egyiptom és Líbia közős ipari és fejlesztési tervei dolgoz ki Az Al Ahram jelentése szerint Iszmail Fahmi egyiptomi külügyminiszter vasárnap Kairóban fogadta a Palesztinái felszabadítási szervezet Faruk Kaddumi vezette küldöttségét. A találkozón a külügyminiszter hangoztatta, hogy Egyiptom csak akkor ül ismét tárgyalóasztalhoz Géniben, ha a Szíriái fronton is végrehajtják a szembenálló esapatok szétválasztását, s elhárulnak az akadályok Szíria és a palesztínai mozgalom képviselőinek részvétele elől is. Kijelentette, hogy Egyiptom, Szíria és a palesztinok álláspontját minden részletében egyeztetni kell. Fahmi hétfőn magához kérette Herman Eilts nagykövetet, az Egyesült Államok kairói érdekképviseletének vezetőjét. A találkozó után Fahmi elmondta, hogy február végére Kairóba várják Robert McNamara-t, a Világbank elnökét, aki a Szu- ezi-csatorna helyreállításával kapcsolatos tervekről tanácskozik majd egyiptomi illetékesekkel. Hétfői jelentések szerint az amerikai Chase Manhattan bank 80 millió dolláros, hosszúlejáratú kölcsönt ajánlott fel a csatorna újjáépítésének finanszírozására. Ugyancsak Kairóból érkezett hír szerint Egyiptom és Líbia hétfőn megállapodásra jutott abban, hogy hamarosan közös ipari és fejlesztési terveket dolgoznak ki. E megállapodások aláírására még e hónapban Líbiába utazik Abdel Kader Hatem miniszterelnökhelyettes. Elnézem a higanyszál téli visszavonulását. Északi szél riogatja, süllyeszti a nulla fok alá. Kemény idő. Nem szeretem a telet, mostanában egyre többször gondolok azokra a szibériai barátaimra, azokra a derék szovjet emberekre, akiket a nyáron, két hétig tartó utazás során megismertem, megszerettem. Akik a 40—50 fokos hidegele említésére is csali legyintettek: nyicsevó! Iván, Mikul, Andrej és a többiek, akikkel együtt hajóztunk az Irtis és az Ob hátán, együtt jártunk az átala- kuló-újjászülető partokon. Sokat gondolok rájuk ezen a Szibéria az utóbbi években legendás hírre tett szert; mint az energiahordozók kimeríthetetlen kincsesházát emlegetik. Azt tartják: valóságos Eldorádó, a föld leghatalmasabb olaj- és gáztar- talékaival. És itt vannak ezen a földön a Barátság Kőolajvezeték forrásai is. Mérhetetlenül gazdag források. Reggel a hajó szalonjában tájékoztatót rendeznek vendéglátóink. Konsztantin Ja- kovlevics Lagunov, a tyume- ni írószövetség titkára az informátor. Előkerül a térkép a „Tyumenszkája ob- laszty” szemléltetésére. Hatalmas terület ez, sokszorosa Magyarországnak: 1,5 millió négyzetkilométer. A sűrűbben lakott déli részektől föl északig, az Ob torkolatáig, a Jamal-félszigetig terjed, ahol bizony már sokkal kevesebb a település. Nagyobbrészt az Másnap reggel Hanti-Man- szijszk kikötőjében áll a hajónk. Üdvözlés, motorosok télen, fölidézve a sok közös élményt, a szép és érdekes emlékeket... Üszik az Irtis vizén a Csernisevszkij, ez a pompás, kényelmes, nagy hajó. Úszik az éjszakában, a csillagos, világos szibériai éjszakában. Mindenki a fedélzeten, a korlátnak dőlve, még visszaintegetve a partra, a kikötőbe, a búcsút integetőknek. Aztán egy elköszönő kürtszó, és a folyó közepére fordulva még jobban nekilendül a hatalmas hajótest. Lassan eltűnnek Tobolszk fényei. Elkezdődött az egy hétig tartó hajóút. Felfedező utunk — Nyugat-Szibériában. Ob vízgyűjtőterülete ez, de a keleti részen seregnyi más folyó erezi még a térképet. És á tavak ezrei. És ez a folyós, tavas, mocsaras terület — mint Lagunov elvtárs mondja —, mind olyan, mint egy úszó sziget — az olajon. Hozzáteszi, hogy mindez itt nem újdonság. Már a harmincas években, amint az ország gazdaságilag lábra állt, megjelent a Közép-Ob vidékén az első geológusexpedíció. Ma már százával vannak fúrótornyok, gázfálilyák jelzik a kutatók útját. A kísérő- gázt még sok helyütt el kell égetni, de helyi felhasználására is készülnek tervek. Szurgutnak már van gázzal működő hőerőműve. Ilyen hőközponitok segítik majd Szibéria fölmelegítését, embernek valóbbá szelídítését a jövőben. felvonulása — a szovjet népek zászlait viszik a külön- b úszók előtt. A nagy forgalmú, hajókkal, uszályokkal lüktető kikötőből fenyves hegyoldalra kanyarodunk. Kedves faházak után régi kőépületek következnek, majd új, panelekből rakott házóriások. A tvumeni terület chanti- manysi nemzetiségi körzetének központjában vagyunk, egy félmillió négyzetkilométeres terület centrumában. A körzieti párttitkár. Leonid Georgievics Tajmatov —maga is chanti származású — tart beszámolót a városi kul- túrház nagytermében. Utána filmvetítés is kiegészíti. Mi, „nyári szibirjákoli”, most fogalmat alkothatunk az itteni tél emberpróbáló nehézségeiről. Robbantás, fúrás, útépítés, vezetólcfektetés közben láthatjuk a pufajkás, fülvédősapkás embereliet. Látunk a jégcsapok piramisába fagyott fúrótornyot. GŐzgomo- lyag és hóvihar keveredik a vásznon. Hegesztők pisztolya vülámlik az óriáscsövek mellett. amint összevarr ják a vezetékereket. S látunk rénszarvasszánt és reoülógépet, aminthogy az iskolásgyerekek rajzán is egymás mellett a sítalp és a helikopter, az ősi fenyők és a mai olajkutak. Gk már ilyennek ismerik meg világukat. Nyelvrokonaink, a many- sik és chantik — vágj-, ahogy nálunk szokottabb. vogulok és osztjákok földjén elfogó- dottan állunk mj magyarok: Regulyra, Munkácsi Bemát- ra. Pápai Józsefre gondolunk, akik a múlt században nagy nyomort, ínséget — ugyanakkor páratlan népköltészeti kincseliet találtak itt kutatóútjukon. Simái Mihály (Következik: 2. Rokonok között.) Valóságos Eldorádó Chantik és manysik földjén Oldal villás szállító jármű GYÁRTJÁK CSEHSZLOVÁKIÁBAN Hosszú rudak, idomvasak, gerendák szállítására speciális járművet készít a csehszlovák ipar. Ez a szállítási feladat ugyanis mindeddig sok gondot okozott a gyártóknak és a felhasználóknak, iüszen a szokványos emelővillás targoncák csak kereszt- irányú helyzetben tudják felemelni terhüket, a tehergépkocsikra való felrakodás pedig időt rabló, rendszerint csak daruval, vagy kézi erővel végezhető művelet. A gépjármű oldalán bemélyedést képeztek ki a hidraulikus teheremelő berendezés számára. Fel- és lerakodásnál a jármű csuklósán elmozdítható segédtámaszai biztosítják a stabilitást. Amikor teher nélkül halad a jármű, emelőberendezésének. kétrészes keretszerkezetét egymásba tói ják, és az egészet meg- döntik, hogy a kinyúló villa ne képezzen forgalmi akadályt. A járműnek az emelőberendezéssel ellentétes oldalán ellensúly akadályozza meg a féloldalas megdőlést. Japán —dét-koreaí egyezmény Kína tiltakozik Mexikó Alkudoznak az emberrablók Hétfőn Észak-Mexikóban négy fegyveres magával hurcolt egy gazdag mexikói kereskedőt. Az első jelentések szerint az emberrablók egymillió pesót követelnek. A Forradalmi Hadsereg (FAR) elnevezésű mexikói gerillaszervezet, melynek tagjai egy liberális képviselőt raboltak el, a legutóbbi értesülések szerint mérsékelte követelését és most az ösz- szes politikai fogoly elengedése mellett már hárommillió pesó ellenében is hajlandó szabadon engedni foglya* Eddig ötmilliót, követeltek. Japán kormánykörökben meglepetéssel fogadták a kínai külügyminisztérium erélyes hangú tiltakozását azon egyezmény ellen, amelyet Japán és Dél-Korea kötött a két ország közötti kontinentális talapzat olajkincseinek kiaknázásáról. Kína rámutat, azzal, hogy Japán és Dél-Korea „közös fejlesztési zónát” jelölt ki a Kelet-Kínai tenger térségében, megsértette Kína szuverenitását. Az ebből fakadó következményekért — mutat rá a kínai külügyminisztérium nyilatkozata — teljes mértékben Japánt és Dél-Koreát terheli a felelősség. Ohira külügyminiszter kedden kijelentette, Kínát részletesen tájékoztatták a Tokió es Szöul között megkötött egyezményről. Nem nyilatkozott azonban arról, hogyan kíván reagálni a japán kormány a kínai tiltakozásra. Megfigyelők rámutatnak, a japán—kínai diplomáciai kapcsolatok rendezése óta ez az első eset, hogy nyílt ellentét robbant ki Tokió és Peking között. Tokióban azzal számolnak, hogy az ügy következményei hatással lesznek a japán—kínai kapcsola tok további alakulásáraNyugatnémet hadgyakorlatok Tegnap megkezdődtek a nyugatnémet haditengerészeti erők hadgyakorlatai az Északi- és a Balti-tengeren. A március 31.-ig tartó hadgyakorlaton 25 hajó és szállítóhajó, valamint a haditengerészeti légierő kötelékei vesznek részt. Először az ÜSA történetében Tanúnak idézték az elnököt Richard Nixont, az Egyesült Államok elnökét hivatalosan megidézték, hogy tegyen tanúvallomást John Ehrlichman volt belpolitikai főtanácsadó és két társa ellen a Los Angeles-i bíróság előtt folyó perben. Gordon Ringer Kalifornia állam legfelsőbb bíróságának bírája hétfőn aláírta az idézést, amely kötelezi Nixont, hogy február 25-én és április 15- én jelenjen meg a Los Angeles-i bíróság előtt. Az Egyesült Államok történetében ez az első eset, hogy egy állam bírósága elrendelte az elnök személyes tanúvallomását. Mint ismeretes,- John Ehr- lichmant, Nixon elnök volt belpolitikai főtanácsadóját azzal vádolják, hogy az ő felhatalmazása alapián hajtottak végre betörést a Pentagon-iratok közreadója. Daniel Ellsberg professzor ideggyógyászának irodájába. A Fehér Ház szóvivője kijelentette, hogy az elnök alkotmányos okokból vissz- fogja utasítani az idézést William Saxbe igazságügyminiszter ugyanakkor közölte megtámadja az idézést, mivel az „negatív precedenst” jelent. képernyője ELŐTT Az elmúlt hét televíziós műsora bár különlegességet nem tartogatott — hacsak a Clay—Fraizer összecsapás közvetítésére nem fogjuk rá. hogy rendkívüli televíziós csemege — azért szolgált néhány figyelemre méltó eseménnyel, illeitve érdekes programmal. Az újdonságok közül említhetjük a Puskás Tivadarról készített tévéjátékot, a Szép maszkok sorozat bemutatkozását, a zenés tévészínház újabb premierjét; volt sport is. az esztétikusabb fajtájából. műlesiklás és korcsolya, az NDK televíziójának egész estét szentelt a Magyar Televízió. És még nem is említettem a minden idők egyik legnagyobb magyar művészének, Bajor Gizinek emlékét idéző Színészmúzeumot. Uraim, beszéljenek Milyen érdekes, egy-egy nemzeti nagyságunk, mondjuk a tudomány kiemelkedő alakja mennyire eltűnhet az utókor köztudatából. Lám Puskás Tivadarról is mily keveset tudunk, és erre csak most döbbentünk rá, hogy láttuk a róla készített televíziós játékot. Világhírű tudós és feltaláló, barátja es üzlettársa Edisonnak, nevéhez fűződik a telefon- központ találmánya, és ő alkotta meg a rádió ősét. a teiefonhírmondot, — és mi, az utókor mégis alig tudunk róla valamit. Éppen ezért nagy-nagy hiányt pótolt a Televízió azzal. hogv a múlt század kiemelkedő magyar feltalálójának munkásságát idézte fel — játékba komponálva — a képernyőn. Igaz, Gyárfás Endre forgatókönyve nem adott bőséges alkalmat a tudós drámájának hiteles, lemberi kofliktusainak meggyőző ábrázolására. Az események felsorakoztatásában ott kísért az életrajzfilmek időbeli sorrend űsé- ge. A tévéjáték képek és szavak segítségével elmondja, hogy miként alakult sorsa Puskás Tivadarnak attól a pillanattól kezdve^ hogy Bosztonban megszületik az első telefonközpont, egészen addig, míg a „korlátlan lehetetlenségek” országában, a feltaláló hazájában, a századvégi Magyarországon is meg nem honosodik. A tévéjáték alkotói előzetesen azt ígérték, hogy azt Két bemutató a szombati műsomap programjából. Az előbbi egy most induló példázat-sorozat első darabja, amely a középkorba vitt bennünket, közelebbről, Ka- ponya városába, ahol rettenetes sárkány tartja rémületben a derék falucska fér- fiait és asszonyait. Balam- bér lovag nem kisebb feladatra vállalkozik, hogy eme szörnyeteget „lerontsa”, és hogy megszabadítsa a ka- ponyaiakat az örökös rettegéstől. Nekivág hát a sárkánynak. lelkesen, meggyőződve tettének igazságában, s csak akkor lepődik meg, mikor kiderül, hogy a sárkány nem más. mintegy konstruált elmés szerkezet, melyei hozzá hasonló fráterek mozgatnak, egyházi uraságok irányítanak. íme a történet lényege, s ebből következik aztán a tanulság: nem elég engedelmeskedni az istennek, gondolni kell hivatalbeli főnökeinkre is. Még jó, hogy kia harcot, belsőt és drámait is ábrázolni kívánják, amelyik Puskás Tivadarban játszódik le, míg végül is felesége akarata ellenére, hátat fordítva a jólétnek a hazatérés mellett dönt, hogy saját hazájában szerezze meg magának a próféfcasá- got. Sajnos, ez a dráma valahogy elsikkadt az események sorában, nem kapott kellő tápot megfelelő motívumokban. Viszont rokonszenves törekvésként fedezhettük fei a tévéjátékban a kor ábrázolásának igényét, annak a maradi Magyarországnak a bemutatását. amelyik nemhogy egyengette volna kiváló fiai előtt az utat, hanem kicsinyességből, féltékenységből vagy épp meg nem értésből ostobán elgáncsolta. Kalandos, fordulatos az életútja Puskás Tivadarnak, beleülő egy romantikus regénybe, igazi Jókai-hős. Dicséretükre szolgál az alkotóknak. hogy mégsem szokványos, érzelmes élet- rajzfilmnél kötöttek ki — bár ilyen elem is felfedezhető, például Puskás Tivadar és régi szerelmének találkozója a budai vendéglőben — hanem igyekeztek drámai csomópontok köré sűríteni a történeteket. Kár, hogy szándékuk csak részben valósult meg. Ha tehát mint művészi alkotás nem is kifogástalan az Uraim, beszéljenek!, mint ismeretterjesztő mű hasznos tudnivalókkal szolgált élvezhető módon. Nyári kaland mondják ezt a tanulságot, mert biz isten nem jöttem volna rá. Egyébként van ebben a középkorira stilizált játékban sok mulatság, erőszakos humor is. Garas Dezső, — ő alakítja Ba- lambért — kellemes és szórakoztató. írta Müller Péter, rendezte Rényi Tamás. A Nyári kalanddal a tévé zenés színháza ezúttal a könnyűzene híveinek hódolt. Igen laza szövésű mese, lenge kaland, sok-sok zenével. Téma a szerelem, a két főszerep pedig Zalatnay Saroltáé és Koós Jánosé. Rokonszenvesen énekelnek, játékuk azonban már korántsem ilyen megnyerő: darabosan, kifejezés nélkül játszanak. Az Expressz együttes zenei feladatát jól oldia meg, de magából a zenés játékból hiányoznak az igazán eredeti zenei ötletek. A bemutató nem ütötte meg a zenés színház más megelőző bemutatóinál! színvonalát. Szép, maszkok — Röviden Király István akadémikus az Űj írásban gondolat- ébresztő tanulmányt tett közzé a közelmúltban, a mindennapi forradalmiság- ról fejtette ki véleményét. A Televízióban Hernádi Miklós ugyanerről faggatta a kiváló irodalomtudóst. Tartalmas, okos beszélgetés volt: lám az egyszerű beszélgetés is, a szó is lehet élvezetes a képernyőn, ha a mondatok gondolatokat közölnek. Hiteles Dosztoievszkij — ezt mondhatlak az Iván Pirjev alkotta filmről. A Karamazov testvérekről- Végletes szenvedélyek, ugyanakkor lélektani hitelesség, igen jól megformált figurák, nagyszerű színészi teljesítmények. Elsősoraaji a Dimitrijt alakító Mihail Uljanovra kellett felfigyelni. Mennyi erő. milyen drámai ság a játékában! A sikerhez hozzájárult a kitűnő szinkron is: a magvar hangok között örömmel fedeztük fel Csomós Marit, a férfi- bolondító, szépséges Gru- senyka hangjaként. Színes, változatos, gazdag programmal mutatkozott be az NDK televíziója, a csaknem ötórás műsorban jól egészítették ki — tartalomban és hangulatban — egymást a különböző témájú , kisfilmek, az élet másmás tájaira kalauzolva el s magyar nézőt. -