Szolnok Megyei Néplap, 1974. február (25. évfolyam, 26-49. szám)

1974-02-17 / 40. szám

6 sym ww iwrovn nPpt ap 1974. tdbrair VI. PETRI CSA1HÓ FERENC Penlatc n'a öt fámon öt varjú károg öt sebemből vér szivárog öt napja hogy idejöttél varkocsoddal megkötöttél vigalomban szerelemben ötször is legyőztél engem ötödnap ismersz magadra elhagysz tudom ötödnapra bánat megy veled dobogva öt pej csikóm már befogva Neoteal'zm js szerelmünk gyöngyházában hajnali ötkor csörög a vekker később szemed holdudvarára zötyögő villamos képében megérkezik a neorealizmus nyolc és fél órás film következik amikorra hazaérsz szemed holdudvaráról elcsatangol a bömbölő kölyök akit majd szülsz nekem A KARIKATÚRA SZÉPSÉGE A hölgy amúgy Is jőkar- ban van. igazi, érett szépség, de most való­sággal virul: épp csak óda- lehelt. finom arcfestékén, át­üt az izgalom pírja. — Ez igaz? — kérdezi, mi­közben kávét szolgál föl és egy kerekes italszekrényt is a kezünk ügyébe gördít. — Hozzám jött. csakis hozzám, nem a férjemhez? Meg is örülök! Mivel keltettem föl én és csakis én a televízió érdeklődését? Asszonyom master, az­az: falkanagy, ha igazat be­szél a fáma! Nó létére! Ez akkora szenzáció, hogy pár­ját ritkítja. Ráadásul a sporttársai is csupa nők..: így van? Jól vagyok értesül­ve, asszonyom? A hölgy úgy dől hátra, hogy emel egyet a fején, ke­zeszárát végignyújtja a fo­tel karfáján, és elégedett, kegyosztó mosollyal mondja: — Először is semmi „asz- szonyom”. hagyjuk a cere­móniát. Zizi vagyok és kész. Zi-zi. Másodszor: ki infor­málta és hogyan? Gúnyos vagy elismerő hangsúllyal? — Lelkendezve! És nem más, mint a lóállományuk gazdája. Maga.Pikó Bence. —. Ó. a Bence! — moso­lyog ismét a hölgy. — Príma ember. Világravaló ember. Igazi aranyparaszt Régen is­meri? — Olyan.,, két éve. De csak futólag. Minthogy... két esztendő alatt mindössze kétszer beszéltem vele. Elő­ször 6 keresett meg. Azzal jött hogy nagy tisztelőm, fa­lusi ügyekben valóságos orá­kulumnak tart így hát ad­jak neki tanácsot: mi módon és miféle fórumok hozzájá­rulásával létesíthetne lovas­iskolát Társulásos alapon, a rokonság bevonásával, ök is jól járnának meg a nyugati nyfcralóvendégek is. ök ke* resethez jutnának, a nyu­gati urak és hölgyek viszont lóhoz. És hol? Mindjárt a vízpart közelében, anélkül, hogy az állami gazdasági lo­vasiskolához átven—hatvan kilométereket kén® autóz­niuk. — Aha, eszerint maga oko­sította föl Bencét?! — Ugyan! Megmosolyog­tam, annyira képtelennek ta­láltam az ötletét Néztem is, nagyot néztem a minap, ami­kor túl a félszigeten egy ló­fejes reklámtáblát pillantot­tam meg az országút part­jába ütve. És még nagyob­bat amikor kisült, hogy hagyján a nyugati ügyfeleket, ősztől késő tavaszig egy fal- kavadász-társaság „üzemel­teti” a Pikó Bence lovait... Mondja, asszonyom, bocsá­nat: Zizi! Maga volt ennek a bizonyos vadásztársaság­nak a megszervezője? — Nyert. — Ki inspirálta? A hölgy derül, kacsint, és nevetve mondja: — Leó Tolsztoji __ nVyceAlr? — Jaj, ne vágjon már olyan értetlen. faramuci ké­pet — élvezi ki meghökke­nésemet a hölgy. — Engem biz’ isten Tolsztoj inspirált Egész pontosan a Háború és béke filmváltozata. A szov­jet. Emlékszik? Van benne egy pazar, egy ... egv halá­ban izgi jelenet. Amikor Na­tasa. a bátyja, meg egv öreg szivar, egv kicsit már gva- gya, távoli rokon. lóháton űzik a vadat. Emlékszik? — Emlékszem. — Arra is. hogy micsoda elegáns, micsoda:.. kivéte­les jelenség volt azon a ke­cses. hollófekete pari-jm Na­tasa? Nohát! Ö lett az esz­ményképem! Jól van. nem vagyok már csitri é<s az ala­kom se olyan szilfid. mint Natasáé, de azért... A hölgy megforog kissé ültében, mutatja, hogy kebel, nyak. váll és darázsdsrék dolgában még bátran fölveheti a versenyt a fiatalokkal, maid lesüti a szemét és igy folytatia: — Nevessen ki: még áb­rándoztam is. Lőhátom lát­tam magam. Vágtatva, vadat űzve, szemközt a széllel... Aztán maga a parforce, a íal- kavadászat témája kezdett érdekelni. Magyar könyv ilyen tárgyú nincs, így az­tán Londonból kellett meg­hozatnom a megfelelőt. Rudi. a férjem volt a beszerző. Éppen valami tudományos konferencián szerepelt oda- künn .,. Várjon csak, A hölgy fölpattan, igen virgonc, igen ruganyos _ já­rással átvág a szobán, így is jön vissza, és egy albumsze­rű. bőrbe kötött könyvet nyom a kezembe: — Itt van, ez az — mond­ja, — Lapozzon bele, néze­gesse, én mindjárt jövök. A könyv ritka-szép, gaz­dagon illusztrált kiadvány. Színes fotói nemcsak a sze­met gyönyörködtetik — be­szédesek is. íme: mindjárt kezdő képnek itt a kooófal­ka. Egy tucat fekete-fehéres egy tucat vörös-fehér kopó. Élükön a leggyorsabb lábú indító ebek, a vezérebbel. A huntsmanok (kutyások) és a whipek (ostorosok) tartják őket pórázon. Szabadon csak akkor száguldanak majd. ha a vezéreb scent-et, azaz sza­got fogott, és a mester, vagy­is a falkanagy a hajtásra jelt ad. A következő képen lóhá­ton. piros frakkban és cilin­derben hölgyek és urak so­rakoznak föl. Készen arra, hogy teljes erőből, azaz par­force és végkimerülésig űz­zék a vadat, híven azokhoz a ceremóniákhoz, amelyeket még VIII. Henrik szedetett lajstromba. És mennvi kép még és mennyi izgalmas je­lenet, egészen a pillanatok pillanatáig, amikor is a ha­lálra hajszolt vad megáll, moccanni se tud többé a kutyák gyűrűiében, és a master megfújhatja a hal­lal! t. N apoznék, hogy lássam, vajon a kill, a kegye­lemdöfés jelenete is meg van-e örökítve, de ki szólal meg. ki áll elibém olyan ragyogva mintha szín­házi fényszóró világítaná meg? Zizi asszony! Még pe­dig valósággal a könyvből kiollózva. a legoompásabb falkan agv - j elmezben — Nos? — mondja. — Milyennek talál? Méltó va­gyok az eszményképemhez? — Nem is tudom ... — bámulok rá. — Cilinder, frakk, lovaglónadrág. csiz­ma ... Volt Natasának egy­általán parforce jelmeze? — ö. maga szó szerinti ember! Az összbenyomásét kérdeztem. Ide nézzen: még hallali-kürtöm és vadászké- sem is van ... Nos. milyen­nek talál? A könyvhöz, az angol mintához képest! — Mit mondhatnék? Igazi lady! De mit szólt a férje? Valóságos vagyonba kerülhe­tett ez a ragyogó... miegy­más. A hölgy leül, maga mellé, a szőnyegre helyezi fátyollal átkötött cilinderét. Rá a fé­nyes kürtöt és a veretes tok- mánvú vadászkést. Majd hát­radől és a lovagló ostorát hajlítgatva mondja: — Ö, maguk férfiak! Ma­guk a legtisztább örömet is elsajnálnáik tőlünk! Pénz, pénz. mindig csak a pénz! És a saját sokkalta költsé­gesebb passzióik? Az én \ Rudim, mint, tudja, vitorlás­bolond. Tényleg vagyonokat költ a teknőjére. Törődik is vele, hogy nekem víziszo­nyom van. Hohó, még jól is jön neki. hogy a vitorlás­portyáin nem vagyok vele. És az ismerőseimhez tartozó férjek? ök talán különbek? Az egyik akkora vadász, hogy már nem is tudja, hány puskája van. A má­sik a rpini-vasutak őrültje, és egy-egy picurka mozdo­nyért számolatlanul hajigálja oda a százasokat. És így to­vább. Mit mondjak? Megvál­tás volt, valósággal kapóra jött a barátnőimnek, hogy a a mellőzött, kisemmizett asz- szonyok nevében előálltam a falk^vadászat ötletével. — Megkérdezhetem: csak­is barátnői alapon történt a toborzás? — Hát..: a mag csak­ugyan a legszűkebb barát­női köröm volt. Ez a kör az­tán kibővült^ Olyanokkal, akiknek a férje felelős vala­ki, tekintéllyel bír, de olya­nokkal is... persze szigorúan megválogatva ... akik a self- made-man feleségek kategó­riájába tartoznak. A lényeg megvagyunk, együtt vagyunk, sőt mi több: a társaság zö­me már lovagolni is meg­tanult. — És a kutyák? Bocsá­nat... a köpök? A köpök szintén együtt vannak már? — Még nem. De vagy egy tucat kölyket azért már si­került fölhajtanunk. A szí­nük nem lesz az előírásos, sajnos, de mit csináljunk? A kezdet mindenben nehéz. — És a betanítás? Tud­tommal be is kell tanítani az ebeket. — Jól tudja. De ezt a gondot ml már letudtuk. Olyan tanítómestere lesz a falkának, de olyan ...! Hiszi vagy se. valóságos nyomo­zást kellett indítanunk. És hova vezettek a nvomok? A volt déi gróf falkamesteré- hez. Bizony... Most mit ne­vet? — A véletlent — mon­dom. . — Minthosv ezt a bi­zonyos hajdani fa'kamest^rt én is ismerem. Öreg már, olyan öreg. hoev az is nagv tettnek számít nála. ha a házából ki tud totyogni a kispadra. A hölgy fölnevet. — Nekem mondia? — csao egy diadalmasat az os­torával. — De megvan a tu­dománya. És van egy uno­kája is. A Jani. Ö lesz a mi emberünk, őt tanítja be az öreg. Már meg is alkudtunk vele. Ügy számítjuk, hogy ebek. Jani. lovak, lovagló­tudomány, minden együtt lesz nálunk tavaszra. Akkor aztán hajrá: futhat a róka. futhat a falka. zenehet a hallali! Mi van magával! Miért húzogatjá az orrát? — Ugyan, — tiltakozom. — Csak egy aggályom és nem is akármilyen aggályom támadt Ügy véltem, azzal jöttem ide. hogy maguk, ked­ves Zizi. holmi sétalov» "’á- sokat minősítettek át falka- vadászattá. Ez a kis ... nagy- zolás érdekelt volna. Gon­doltam: megcsípkedem kis­sé magukat egy televíziós ri­portban. Most a valóságos helyzetet megismerve vi­szont arra kell gondolnom, hogy mit szólnának a nézők a maguk cilinderes. frakkos. igen költséges passziójához? A hölgy szemöldökei közé ránc fut Bosszús, majd haragos lesz. KI is tör: — Mit szólhatnának? Elő­ször is a falkavadászat Ma­gyarországon hagyomány. Haladó hagyomány. Csak ép­pen halódik. És éppen mi vállalkoztunk a fölserkenté­sére. — Milyen hagyomány? Ha- la-dó? — értetlenkedem. — Igenis az! A legnagyobb magyar, gróf Széchenyi Ist­ván honosította meg ná­lunk. Angol mintára.1 Bi­zony. És ezt egy sajtóember- nék igazán illenék tudnia. A hölgy szeme villámlik egyet, a lovaglópálcát úgy meghajlítja, hogy karika lesz belőle, és most már nem is kioktató, de támadó, lete­remtő éllel folytatja: — És... mi az, hogy igen költséges passzió? Bezzeg a kéjutazások! A maszek zöld­ségesek, gebinesek és egyéb ügyesek bé nejeinek kéjuta­zásai! Hol Tokióba, hol a Kanári szigetekre, hol meg Ciprusra! Huszonöt—harminc ezer forintokért per kopo­nya! És csakis rongyrázás­ból! Ez senkit se irritál, igaz-e? Ezt még nem tette szóvá se az újság, se a tele­vízió... A mi kulturált, igé­nyes, testet-lelket üdítő vál­lalkozásunk viszont... ag­gályt támaszt magában. Ag­gályt. Pedig az év, tagdíj a húsz darab ezrest se éri el nálunk. Csak éppen... kö­zelíti. A hölgy kiháborogta ma­gát. Talán restellj is, hogy elragadta az in­dulat. Rágyújt. A gyufa láng­ját lengetve oltja el. és fa­nyar. felemás kis mosollyal mondja: — Még valamit... Az én férjem, hiszen ismeri, kuta­tó mérnök. A szakma kivá­lósága. Jól keres, találmánya is akad egy-kettő és a jöve­delemadó befizetését se ha­nyagolja el. Az ő dolga te­hát, csakis az övé, hogy en­gem hogvan és mekkora ösz- szeggel dotál. Nem igaz? — Semmi kétség — isme­rem el. — Akkor... aggály töröl­ve! — nevet a hölgy. — Ta­vasszal simán megcsinálhat­ja rólunk a filmet. Színes­ben. Mert az meg az én dol­gom, és csakis az enyém, hogy helyt álljak magamért. Legyen nyugodt, a nézőknek is a szemébe mondom, hogy téved és rosszul ítél aki irigyli tőlünk a decens, kul­turált. testet is edző szóra­kozást, Makacsul és kitartóan meg­próbált lebeszélni a riportról. Legalább olyan szívósan ra­gaszkodtam hozzá. Ez volt az egyetlen, amelyben meg­egyeztünk Kaján Tibor két­szeres Munkácsy-díjas kari­katúraművésszel. Minden más kérdésben különbözött a véleményünk. Szerencsére. Különben hogyan is írtam volna meg ezt a riportot? — Tiltakozott már a ka­rikatúraművész elnevezés ellen is. Miért? — Mert a karikatúra raj­zolás nem tartozik a művé­szetek közé. — ?! (Kaján Tibor egyik könyvének előszavában, a A szerző megjegyzései címen, ezt a két írásjelet „olvas­tam”. Plagizáció. beismerem. Ám jogosnak érzem.) — Minden képzőművészeti alkotás egy szakemberekből álló zsűri elé kerül. Nézze meg azt az asztalon fekvő gyufaskatulyát. A címlapján egy kis grafika látható. Az csak úgy kerülhetett oda, hogy előzőén egy képzőmű­vészekből álló zsűri eldön­tötte, megfelel-e a célnak. A karikatúrára izoknak nincs ilven státuszuk a művésze­tek között. Ennek persze tör­ténete van. de az unalmas és bizonyára nem érdekli. — Ellenkezőleg. Hiszek a fejlődés elméletében. Ha is­merjük az előzményeket, könnyebb megérteni a jelen­ségei. — A karikatúrát a művé­szettörténet csak úgy fogad­ta el, mint egv-egy nagy alkotó életművének mellék- termékét. Leonardo da Vin­ci tanulmányai között is ta­láltak groteszk rajzokat. Gova, Hoeart és még számos művész készített karikatúra­rajzokat. A francia Daunver. Gavarni gúnyrajzai pedig valóban művészi alkotások­nak tekinthefnk Az impresz- S7.ionista írók közül néhá- nvan. például Baudelaire, so­kat írt a francia karkaturis- tákról. De a karikatúrát, mint önálló műfait. sohasem elemezték. Önálló irodalma mind a mai napig nincs. Ta­lán ezzel magyarázható hogy magát a szót is rostul ér­telmezik az emberek. A ka­rikatúrát csak szórakoztató ábrának tekintik. amelyen nevetni lehet. Sajnos, maguk a rajzok készítői közül is so­kan így vélekednek. — Mindenütt van selejt Miért az ön műfaja volna a kivétel? Ügy éreztem legszíveseb­ben rám bort'aná az asz­talt Méregbe gurult — Látja, maga is bele­nyugszik. Ez a baj! Együtt élünk az igény telenséggeL mintha az a világ legtermé­szetesebb dolga volna. Ha valaki szóba hozza a saját munkaterületén ta­pasztalt hanyagságot visz- szásságokat, azonnyomban lehurrogják: így van ez más­hol is ... Hát nem érzi, hogy milyen felháborító ez a bele­nyugvás? Nem merem mutatni, mennyire örülök, hogy ha­ragszik. — Varj munkamódszere? — Van egy rögeszmém. Mindent lerajzolok. amiről úgy érzem, hogy szükséges. Akkor is, ha tudom, hogy csak az íróasztalfiókomnak dolgozom. Ez a folyamatosság az egyetlen mód arra hogy fenntartsam magamban az állandó szellemi éberséget Ha ez megszűnne, nem tud­nék tovább dolgozni. — Az emberiség szem­pontjából, miért tartja fon­tosnak a karikatúrát? — Mert jó lehetőséget ad az önmegismerésre. — A humor vagy a gon- dolkodtatás a jó karikatúra fontosabb eleme? — A gondolkodtatás. De, van a karikatúrának egy jel­legzetes tulajdonsága: várat­lan igazságot mond ki ezál­tal felold egyfajta feszültsé­get Valaki például nem me­ri megmondani a főnökének, hogy... es akkor fellapoz egv újságot, és lám. a pi­masz karikaturista kimond­ta — ki merte mondani! — amire ő gondolt. Ha ez a fel­ismerés még humorral is pá­rosul. a rajz feloldó ha'^a erősödik. A humor tehát na­gyon fontos eleme a karika­túrának. — Említette, hoay van egy kis notesze, amelybe min­dent feljegyez. Csak azokat a jelenségeket raizol-a bele, amelyek felháborítják, vagy néha azt is. ami tetszik? — Ügy gondolta, hogy a karikaturista csak olvan vi­lágban érzi iól magát, amely csűnva és rossz? Nem Ben­nem is. mint minden ember­ben. a szén és ió utáni vágy él. És a ió karikatúra — ér­tékek megőrzője. Történelmi személvek, események, tár­gyak alkotják azt a szim­bólumrendszert. amellyel a rajzok készítői dolgoznak. Képzelje el: a British Mú­zeumban láttam egy elsár­gult lapon az első gőzmoz­dony karikatúrarajzát! Ügy is fogalmazhatok: a karika­túra a szép lenyomata. Ami­kor a karikaturista csúnyát rajzol, a felismerés szikrájá­ban ott reitőz.ködik a szép. A vonalak melvek elfedik, csak a szemet téveszthetik meg. Az érzést, az árt gl met soha! László Elemi­Urbán Ernő HÁLLALI i NAGY ISTVÁN: ZSIRÁF

Next

/
Oldalképek
Tartalom