Szolnok Megyei Néplap, 1974. január (25. évfolyam, 1-25. szám)
1974-01-11 / 8. szám
4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP Í974. Január 1L Bécsi tárgyalások A januári menet Néhány nap múlva a bécsi Kongresshaus termeiben újra kezdődik a közép-európai haderő- és fegyverzetcsökkentési tárgyalások sorozata. A résztvevő tizenkilenc állam december 13-án közös elhatározással megállapodott, hogy mintegy négyhetes téli szünetet tart. A szünet egyben a felkészülés időszaka is volt. Az egyes országok delegációi közben jelentést tettek kormányaiknak és érveket gyűjtöttek a január 15-én újrakezdődő vitára. Ez a felkészülés különösen a tőkés országok számára volt szükséges. December közepetáján ugyanis olyan helyzetben függesztették fel a megbeszéléseket, amelyet a teljesen kidolgozott és reális szocialista javaslatokkal szemben egy megfelelően reális és elfogadható nyugati alternatíva teljes hiánya jellemzett Vá!aszovunk nézőinknek Jurij Zsukov a lélektani háborúról Az ideológiában nem volt békés egymás mellett élés és nem lesz a jövőben sem — jelentette ki szerdán este a moszkvai televízióban Jurij Zsukov, a Pravda politikai hírmagyarázója „Válaszolunk nézőinknek” című fórumműsorában.. Zsukov ezúttal azoknak a leveleknek a százaira adott összefoglaló választ, amelyekben a szovjet közvélemény a BBC, a Deutsche Welle és az amerikai pénzen működő „Szabadság” rádióállomások szovjeteiienes tartalmú és hangvételű adásaira reagál. Az ismert szovie. kommentátor vastag dossziéra valót mutatott fel azokból a levelekből, amelvek írói felháborodottan bírálják a nyugaton „szovjet belső emigránsoknak” nevezett személyek, főképpen Szaharov özikus és Szolzsenyicin fró tevékenységét. Ezek az emberek Zsukov véleménye szerint szovjetellenességüket bocsátják áruba a lélektani háború szervezőinek. Alekszandr Szolzsenyicin ;,A Gulag szigetcsoport” címmel újév előtt Párizsban kiadott új könyvének értékelésére Zsukov ezúttal nem tért ki. Ezt a könyvet a belőle sugárzó szovjetellenes érzelmek miatt az utóbbi napokban több moszkvai kommentár bfrálta. Zsukov kijelentette: szándékosan nem kívánja felolvasni a Szolzsenyicint bíráló leveleket, hogy ne adjon ürügyet a „belső emigránsoknak” a siránkozásra. Utalt Szaharov szovjetellenes és enyhülés-ellenes nyilatkozatainak rendkívül negatív visszhangjára a szovjet közvéleményben és a sajtóban, amelyet Szaharov annak bizonyítására próbált felhasználni, hogy őt és tárcáit a Szovjetunióban üldözik és hajszolják. Hangsúlyozta, hogy a belső „ellenzék” tagjai nyilvánvalóan szeretnének a n^rtírok szerepében tetszelegni. A Pravda hírmagyarázója felajánlotta a „Szolzsenyicin- ügy” iránt érdeklődő nyugati újságíróknak, hogy keressék fel őt, és tekintsenek bele annak a mintegy hétszáz levélnek bármelyikébe, amelyeket a szovjet televízió nézőitől kapott az utóbbi napokban. A közép-európai övezet A januári „menet” egész légkörét és az előrehaladás ütemét ilymódon lényegében az fogja megszabni: a megbeszéléseken résztvevő tőkés országok milyen mértékben voltak képesek a szocialista javaslatok reális értékelésére és méltánylására. A szocialista országok javaslata. amelyre a» Nyugatnak most konstruktív, de legalább is vitaalapul szolgáló választ kell adnia, a haderők és a fegyverzet három szakaszra bontott csökkentését irányozza elő. Az első szakaszban, már 1975 folyamán a két oldal (egyrészt a Szovjetunió, az NDK Lengyelország és Csehszlovákia, másrészről az USA. Anglia, NSZK. Benelux. Kanada és Luxemburg) 20—20 ezer fővel csökkentené fegyveres erőit. E kétoldalú és meny- nyiségileg nem különösebben nagyarányú, tehát mintegy „a jóakarat jelzésének” tekinthető csökkentés során egyben az érintett, összesen 40 000 katona fegyverzetével is csökkenne a Közép-Euró- pában „jelenlevő” fegyvernem is. A javasolt csökkentés a gyakorlatban azt jelentené, hogy az úgynevezett „közép- európai övezetben” (amely a bécsi tanácskozások tárgya) az említett országok egyrészt az NSZK, Belgium, Hollandia és Luxemburg területén, másrészt pedig az NDK, Csehszlovákia és Lengyelország területén szorítanák lejjebb a csapatok létszámát és a fegyverzetet, A szocialista országok által javasolt második szakaszban ugyanebben az övezetben. az említett országok öt százalékkal csökkentenék csapataik létszámát. Ebben a szakaszban tehát az első, a szándékot és a készséget jelző szakasszal ellentétben már nem meghatározott abszolút számmal, hanem százalékos arányban történne a csökkentés. A szocialista országok megítélése szerint ezt a második szakaszt egy esztendővel az első után, — teliét 1976-ban — lehetne lebonyolítani. Ezek után, 1977- ben hozzá lehetne fogni a harmadik szakaszhoz, amely további tíz százalékos csapat- és fegyverzetcsökkentést irányozna elő mindkét részről. A szocialista javaslatok nemcsak a nemzetközi realitásoknak felelnek meg, hanem nagymértékben tiszteletben tartják azt az elvet, hogy esrvik fél sem szerezhet egyoldalú előnyöket a Kö- zép-Európában állomásozó haderők és a fegyverzet csökkentéséből, Előregyártóit statisztikák Az eddigi vita során a tőkés tárgvalónartnerek nem dolgoztak ki hasonlóan átfogó és reális csökkentési tervet. Tevékenységük lényege egyelőre inkább különböző „aggodalmak” és „fenntartások” kifejtése. Nemileg közelebbi vizsgálódás alapián megállapítható, hogy ezek stratégiai célja a jelenlegi helyzethez kénest egyoldalú katonai előnyök szerzése a szocialista országokkal szemben. A nyugati tárgyaló felek különböző manipulált (és természetesen általuk sem ellenőrizhető és hitelesíthető) statisztikák alapján arról be- • szélnek, hogy a jelenlegi közép-európai katonai helyzet „aránytalan”. Szerintük a Varsói Szerződés haderőinek „előnyét” csak úgy lehetne kiegyenlíteni, ha „kiegyensúlyozottan” csökkentenék a fegyveres erőket. A bécsi tárgyalásokon kiderült; nemcsak azt akarják elérni, hogy a szocialista országok a maguk közép-európai övezetében sokszorta nagyobb csapat- 1 csökkentést hajtsanak végre, minit az USA és szövetségesei a magukéban, de emellett még válogatnak is a fegyvernemek között! A jelek szerint különösen a szárazföldi haderőre akarják összpontosítani a csökkentést, kivonva a fegyverzetcsökkentés hatálya alól a légierőket, a taktikai nukleáris fegyverzeteit. Ami az „egyensúlyt” illeti, a szocialista országok által javasolt százalékos csökkentések nyilvánvalóan azt jelentik, hogy a nagyobb létszámú erőket és fegyverzetet nagyobb abszolút mennyiséggel csökkentik. Ezen túlmenően azonban »természetesen megengedhetetlen, hogy az Atlanti Blokk — fegyverzet- csökkentés ürügyén — a közép-európai övezetben egyoldalú előnyöket szerezzen. Ez a tárgyalások leglénye? sebb politikai célját veszélyeztetné. Hiszen az egyoldalú előnyök gerjesztik a feszültséget — ehelyett, hor- annak enyhítéséhez járulni nak hozzá. Türelmesen Természetszerűen a tárgya lássorozat résztvevői eleve tisztában voltak azzal, hogy rendkívül bonyolult, nagy türelmet és hosszú időt igénylő megbeszélésekről van szó. A meglevő nézetkülönbségekre számítani lehetett, s azok a tárgyalások értékébő1 semmit sem vonnak le. Hangsúlyozni kell azt is, hogy az általános európai helyzet s ezen túlmenően a szovjet — amerikai viszony állapota megfelelő légkört teremt a türelmes tárgyalásokhoz. A „januári menet”, s azon a nyugati hatalmak magatartása mindenesetre képet ad majd arról, milyen ütemű előrehaladással lehet majd számolni.-i -e Bomba rabban Lond on ián Gyújtóbomba robbant szerdán egy londoni áruházban, az épület rövid idő alatt lángba borult. A rendőrség szóvivője az ír köztársasági hadsereget tette felelőssé az akcióért, amely áldozatokat szerencsére nem követelt. — Nos, halljuk, hogyan is történt hát a dolog ... — Igenis. Szóval az a nyomorult Gondafi Ernő... — A tárgyraI Csak a száraz tényeket! — Igenis. Igyek szem egészen rö... — Na mondja, mondjál Öt percem van a maga számára. — Igenis. Szóval odajön az a nyomorult Gondafi... — így sose végzünk. Csak a tényeket. Mit csinált, mért csinálta, hogyan csinálta. mikor csinálta. Röviden — Ha ne.n tci- sztne félbtsz tata ni... — Már hogyne szakítanám félbe, amikor locsogni akar? Egyszerű tőmondatokat kérek, mert sose végzünk. Tessék. *— Igenis. Szóval az a nyomorult Gondafi... — Ezt már mondta! A lényeget kéreml — De hiszen éppen azt akarom... — Most mit magyaráz itt nekem? A tárgyra. Röviden. Velősen. — Igenis. Szóval ... — Mért mondja folyton, hogy „szóval"? A lényeget! — Igenis. Az a nyomorult Gon ... — Ide figyeljen! Maga kihallgatást kért, hogy panaszt tegyen Gondafi ben van — mondtam. És erre maga nem azt meséli, hogy mi történt, mért történt, hogyan történt, mikor történt, hanem a szubjektív véleményét kezdi fejtegetni Gondafiról. S amikor én erre azt kérem, hogy térjen a tárgyra, maga újra és újra elkezdi ugyanott, így sose végzünk. Kevés az időm. A lényeget! Mi volt, mért volt, hogyan volt, mikor volt? — Jön. — Kicsoda? — Gondafi. — Akkor méri nem mondja? — Igenis. — Na gyerünk, gyerünk, mú'.i'c az ti.» Tessék. — Jön Gondafi. Meglát. Odahív. Röhög. Csodálkozom. Kérdem. Feleli — Hogy beszél maga? Megbolondult? — Igyekeztem egészen rövidre fogni. — De hát így nem értek belőle egy szót sem! Ne csak állítmányokat mondion! Mindent, ami lényeges. röviden! Hányszor mondjam még? — Igenis. — Tessék. — Go. Me. Ké. Ne. Hü. Fi. E. Mu. Ko. Se. Te. Ti. Mi. Ha. Lo. Po. Ka. Ke. — Kész? — Toe^is. — van. M,7 id iitánn* ézek. A viszontlátásra. Ernő ellen. RendTABI LÁSZLÓ: Az idő pénz Papírpánik New Yorkban Pánik tört ki a New Yorki háziasszonyok köréhen. miután elterjedt a hír, hogv nverssnvagnrohlérnák miatt fogvtáo a foilettnanír-kósriet. A vásárlók megrohanták a bevásárlóköTinoníokat és órákon át kosárszámra hordták el az eeészségüevi kellékeket. A panírioar vezetői szerint felelőtlen tréfáról lehet sző, mert még sohasem gyártottak annyit, mint éppen most. Ha'á'os ítélet Hét halálos ítéletet szabott ki szerdán egy teheráni bíróság abban a perben, amelyben tizenkét ember állt bíróság előtt az iráni sah meggyilkolására és családtagjainak elrablására szőtt összeesküvéssel vádolva. A többi vádlott 3—5 évi börtönbüntetést kapott. Szinte valamennyien bűnösnek vallották magukat. A halálra Ítéltek kegyelemért fellebbeztek Pahlavi sahhoz Szárnyas ló színaranyból A bulgáriai Razgrad megyei történelmi múzeumában érdekes régészeti lelet található: egy csonka lószobor. Tiszta aranyból készült és 471 gramm a súlya. Egy gazdag falusi sírban találták, Razgrad megye egyik falujában. A figura kidolgozása igen pontos, a fej. a sörény, a lábak és a szárnyak fennmaradt része igen hiteles. A szárnyas ló a görög mitológia szerint . a lefejezett medúza véréből született. Segítségével "vőzte le a mitológiai Bellerophontész Khi- mairat. a tűzokádó szörnyeteget. Más legendák szerint a számyasparipa. Pegazus patkójának a nyomán fakadt Helikon-hegyén a Hipokrina forrás, ahonnan a múzsák merítették italukat Ezért tekintik Pegazust a költői tehetség szimbólumának. Emberevők kerestetnek Egy angol idegenforgalmi iroda az ügyfelek számának emelése érdekében sajátos eszközhöz folyamodott. Színes reklámprospektust nyomtatott, amely Űj-Guineába invitálja a turistákat, - ahol olyan idegborzongató kalandokat tgér számukra, mint Légi tűzoltók A nyugat-urali erdőtüzek oltására kiképzett különleges tűzoltók éjjel-nappal légi őrséget tartanak a rájuk bízott 30 millió hektárnyi erdőség felett. A tüzet azonnal jelzik központjukban, ahonnan haladéktalanul útnak indítják az ejtőernyős • :űzoltókat. A légi tűzoltók AN—2 ti* ousú reniilőgénekkel. MI—1 -is MI—2 típusú helikopterekkel. hordozható rádióállomásokkal. buldózerekkel, lánctalpas traktorokkal és más műszaki és tűzoltófelHogy csinálják a Az amerikai Boston város iskoláiban végzett közvélemény-kutatásból k’derült: a tanulóknak több mint n féle azt hitte, hogy a tejet — »»gyanú"-- mint például a Coca-Colát vagy a sört — Lengyel síruccok Lődz lengyel város állat- kertjének vari mivel büszkélkednie: a ke’tetőeénbe helyezett két. több mint eg" kilogramm súlyú tojásból Tapintatos riporter Egy közkedvelt párizsi éjszakai mulatóból közvetített műsort egyenes adásban a francia tv. Az adás előtt a riporter így szólt a vendégekhez: „Felkérem mindazokat az urakat, akik üzleti úton vannak Párizsban, vagy „harc a természet erőivel”, „feledhetetlen látogatás az ősi érintetlen dzsungelek- ben” és ami a fő. „találkozás emberevőkkel”. Ez utóbbi „szórakozásnak” csak az a kis szépséghibája, hogy Üj-Guineában már nincsenek emberevők. szerelésekkel rendelkeznek. Az erdőségek a Szovjetunió eg”ik fontos természeti kincséi jo’entik. Földünk erdőinek egyötöde a Szovjetunióban van. Védelmük az egyik legfontosabb népgazdasági feladat. Az erdőtüzek felfedezésére és felszámolására országos repüiő-figve- lőszolgálatot szerveztek. Hétezer. különlegesen kiképzett ejtőernyős tűzoltó bármely percben kész haladéktalanul hozzáfogni egv esetleges erdőtűz oltásához. tejet? mesterséges úton, gyárakban készítik. A bostoni iskolák felügyelősége tömeges kirándulásokat szervezett a város határain túlra, hogv a diákok végre megláthassák, honnan is származik a tej. két afrikai kis struccfióka kelt ki. Léngvlors-'á ez az első eset. hogv állat- kertben afrikai struccok láttak napvilágot. más egyéb okok miatt nem kívánnak megjelenni a képernyőn. a következő negyedórában szíveskedjenek úgy helyezkedni, hogy az arcuk különösképpen látható ne legyen.!’ Eszményi állás A világ egyik legeredetibb hivatását az ifjú amerikai George Woodward gyakorolja. Fizetés ellenében e"ész nap az egyik híres New York-3 kozmetikai szalon előtt tanyázik és elismerően fűttvent. valeMnys^or eev ..me"«zén’t°tt” vendég kilép a kozmetika ajtaján. még korlátozott számban kaphatók az OTP Uszahécskei fiókjánál. Építsen hétvégi házat Tiszakécske Tisza-paH üdülőterületén. — folyóvízi szabadfürdő, • _ termál ülőfürdő, — halászcsárda. — sétahajó, óííőrővasüi tekená Svak ©sónak kölcsönzés és még sok egvéh S7nlví|ls*ás a ti«7 ’k »í-ít1» o„» lifK.»:! ■ \ezzr iti’s a mi jy» \ il »•» . l>b millióiéi ült-tét, válasszon csaladiának örtülóielket TISZAKÉCSKÉN. Kitűnő fekvésű üdülőtelkek