Szolnok Megyei Néplap, 1973. október (24. évfolyam, 230-255. szám)

1973-10-23 / 248. szám

1973. október 23. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP Finta Sándor és Finta kamarakiállítása Túr kévén A túrkevei Finta Múze­umban október 14-én ket­tős kamarakiállítás nyílt Finta Sándor illusztrációi­ból és Zádory-Finta Gergely­nek a franciaországi inter­nálótáborban készített csont- faragványaiból, valamint pasztellképeiből. A bemu­tatott munkák a két hagya- fékozó Finta testvér anya- gának a közönség előtt még * ismeretlen részét képvise­lik. A ceruza és a vázlatkönyv elválaszthatatlan társa a művésznek, függetlenül at­tól, hogy az ilymódon „fel­jegyzett” gondolatait ké­sőbb vászonra festi vagy agyagba gyúrja. A vázlatok, sora jelzi több elkészült mű útját, egy-egy ránkmaradt vázlatkönyv beszédes ta­núja gazdája művészi kísér­leteinek. Am a vázlatokon kívül olyan önálló rajzokat is rejt egy-egy művész oeuvre, amelyek valamely szép profil, kedves táj, meg­ragadó mozdulat bűvköré­ben születtek. Finta Sándor is kedvvel rajzolt szobrásza­ti tevékenysége mellett. Ez a kiállítás éppen néhány szép portréját emeli ki an­nak bizonyítékául, milyen képességgel forgatta a ce- - ruzát is a véső mellett. A rendezés azonban több feúlyt fektet illusztrációra. Rész­ben azért, mert ezek na­gyobb számban szerepelnek "hagyatékában, részben pe­piig azért, mert sajátos stí­lusában készített rajzai ki­tűnően illeszkednek az il­lusztrált könyv vagy novel­la meséjéhez. Ez pedig az Ilyen természetű tevékeny­ség fő követelménye. A kiállítás különlegessége, hogy bemutatja Finta Sán­dor írói munkásságát is, ki­emelve legjelentősebb írá­sait — az 1932-ban megje­lent „Kisbojtárt”, az 1934- ben „Az év legjobb angol novellája” díjjal értékelt „Chico” című írását, vala­mint az 1940-es „Fivéreim és én” könyvét. S miután Finta írásait maga illuszt­rálta, a rendezés feltünteti a rajzokat is nemcsak a nyomtatásban megjelentet, hanem a vázlatokat, a kéz­iratok melletti skicceket is. Tehát Túrkevén jelenleg egy olyan műhelykiállítást láthatunk, amely fellebbenti a függönyt a művész alko­tó műhelye előtt, s bepillan­tást enged Finta Sándor il- lusztrátori-írói tevékenysé­gébe. Finta Gergely művészi ta­lentumáról maradéktalanul meggyőznek bennünket azok a kisplasztikák, terakotta szobrok és plakettek, ame­lyek a Finta Múzeum szo­borcsarnokában az ő mun­kásságát reprezentálják. Mű­vészi pályájának jelentős része a század első évtize­deire esik, s így stílusára a nagy mester, (évekig taná­ra) Auguste Rodin impresz szionisztikus formaalakítása mellett, a szecesszió nyom­ja rá bélyegét. Ez utóbbi nemcsak abban nyilvánul meg, hogy Finta Gergely kedveli a dúsan tek eredő inda-, virág díszítést, ma­donnákat stb., de abban is, ahogy a szobrászművész a szecesszió iparművészeti tö­rekvéseit magáévá teszi. Finta Gergely készített a felkapott díszmű-árukeres- kedelem számára övcsattól, gombtól kezdve a bonbo- nierig, alakos tálig mindent, amit, a polgári ízlés köve­telt. Táncosnői, karcsú lány­kái a kor divatja szerint eozin- ból, fajanszból egyaránt ké­szültek. Porcelán és terakotta könyvtámasztó leánykáit a ránkmaradt dokumentumok szerint Compagnie Harva nevű párizsi cég vásárolta szívesen és terjesztette egész Franciaország területén. Pá­rizsból végleg hazatérve, Finta Gergely itthon is foly­tatott hasonló iparművésze­ti tevékenységet, mint kül­honban. Azt azonban, hogy milyen kitűnő pasztellképe­ket készített, csupán kedv­telésből, csak most, ezen a kiállításon láthatjuk. Finta Gergely — művész­nevén, Zádory Oszkár né­ven élt és dolgozott Párizs­ban, ahol őt is, mint több más kiválóságát művészeti és tudományos életünknek, az első világháború kitöré­sekor a franciák internál­ták. Noirmoutierbe került, ahol együtt raboskodott Kuncz Aladárral. Hazatérve az internálásból, Kuncz Aladár megrendezte Zádo­ry kiállítását, katalóguselő- szavábau, valamint a Nyu­gat 1920. januári számában szépen méltatva fogolytársa művészetét, aki rabsága ide­jén is dolgozott. Zádory vi­szont Kuncz halála után el­készítette síremlékét egyik Kuncz regényében szereplő motívumra építve a sírkő Krisztus-figuráját. A fogság idején faragott csontminiatűrök évekig is­meretlen helyen pihentek. Milyenségükről csak két fo­tókópia, s még Finta Ger­gely túrkevei munkássága alatt készült bronz másola­tok adtak némi fogalmat. A közelmúltban azonban hall­ván á Finta Múzeumról, je­lentkezett a csontfaragvá- nyok tulajdonosa és felaján­lotta anyagát a múzeum, gyűjteménye számára. így kerültek a faragványok ren­deltetési helyükre, s most Túrkevén a közönség elé, Egri Mária A vidéki színházak is be­mutatkoztak a fővárosi kö­zönségnek a Budapesti Mű­vészeti Hetek alkalmából. A Szigligeti Színház együt­tese szombaton este a Fő­városi Operettszínházban Ciprian: Gácsérfej című szatíráját mutatta be. A bu­dapestiek sok szeretettel fo­gadták a szolnoki művésze­ket, a vastaps percekig zú­gott az előadás végén. Ké­pünkön dr. Henye Nándor- né, a Fővárosi Tanács mű­velődésügyi főosztály szín­házi főelőadója átadja a művészeti hetek emlékpla­kettjét és oklevelét Székely Gábornak, a színház igaz­gató-főrendezőjének. kirándulás helyett építőkockák lígy szocialista brigád onzetfen segítsége... A keskeny szőnyegen öt­ven—hatvan gyerek hempe­regve, egymáson átgurulva ismerkedett az új játékok­kal. A fiatal óvó nénik , is A kezdet kezdetén Az első osztályos Ceglédi Irénke az m-betűt pró­bálja leírni, a tanító néni. Gyöngy Imréné segítségével a nagyiváni általános iskolában Rákóczifalva egyik utcá­jában megszólítok egy fér­fit. Silye Attila után érdek­lődöm. A Silye testvéreket keresi? — kérdez vissza — merthogy azok ketten van­nak. Ketten, egyedül. Érti ugye? Senkijük sincs. Odaérek a házhoz. Belátok a Kerítésen: félig fölásott kert földbeszúrt ásóval, a hátsó udvarban tyúkketre­cek, kapirgáló tyúkokkal, s a kutyaólnál egy kis farkas­kutya. Mindenütt az élet, a munka jelei. Nem ezt vár­tam. lehangolóbb kép illett volna az árvák iránti szána­kozó hangulatomhoz. A la­kásban nem volt otthon sen­ki. elmentem a napközibe. Tiszta. nyílt tekintetű nyolcadikossal találkozom. Amint megszólal, több évet „öreg0 zik”. — Én vagyok az a Silye Attila. Hát miről volna szó. beszéliük meg. ha olyan ter­mészetű a dolog. Hirtelen nem is tudom, „miről Volna szó”. A tapin­tat megbénítja a nyelvem. Azt kellene kérdeznem, mi­kor halt meg az édesanyád, mikor édesapád, ki mos. főz, takarít nálatok, miből éltek, van-e barátod, hogvan bol­dogulsz az iskolával, mi sze­retné] lenni, egyszóval sze­retnék belelátni abba a kü­If>n PIT» P1 r-Sor) fa ~'1' ^•7 ■» s 0f?v r*11 ói v 4 - eg­resen az. — Tőlünk ion? Nincs ott ilyenkor senki. A bátvám es­te kilenckor jön haza Szol­nokról. Ipari tanuló a Jár­műjavítóban. Másodéves. Ve­Jó, ha töződnek az emberrel... le élünk abban a házban. Felnőtt gondok foglalkoz­tatják. — A fákat látta a ház kö­rül? Derékba vágták a vil­lanyszerelők. Hát hogy néz az ki? Két lépést kellett volna a mászóvassal tenni, hogy elérjék a koronáját.. Azt vágták volna le. Mert jól van, hozzáért a villany- vezetékhez. Most szedhetjük ki a tuskökat. — A kert? Én ástam fel. Majd tavasszal ültetünk be­le kukoricát — főzni valót, meg amolvát is. hogy le­gyen a tyúkoknak Azokat is el kell látni. Jó. ha van oda­haza csirke. A héten is meg­ettünk egyet. — Én főztem. Tudok főz­ni, megtanultam. Rávitt a szükség. Édesanyánk meg­halt ezerkilencszázhatvanhá- romban, édesapánk meg hat­vanhétben. A nagymama vi­selte gondunkat, de ő is be­teges volt Kellett neki se­gíteni. Feküdt az ágyban és mondta mindig, mit hogy kell. í°v aztán megtanultuk. — Most-mnban. hogy a bó*’r-tm Gábor Szo’vokra •-nnKSQ.v Tuka­jnf 0 * - mag t-v. f-rtr ev-'ütt szoktunk ahogy ki­jön. Ajánlottam neki,\ elkérem a napköziből, menjünk el hozzájuk. — Jobb itt; meg aztán. majd-a srácokkal együtt me­gyek haza. Otthon, nincs senki, Van egy gyámunk, a Károly bácsi, őhozzá szok­tunk ■ átmenni néha, vagy ő jön'-.'hozzánk. Segít a pénzt beosztani. A jövő hónaptól ezerhatszáz forintot ka­punk. Ebből félreteszünk tü­zelőre, meg a kerítésre, amit .majd meg kell csináltatni, mert elég ócska. A többiből kijövünk. Ki kell jönni. A nyelvemen a kérdés, amelyet a féltés diktálna, de nem kell kimondani. — Cigizni nem szoktunk. A bátyám azt mondta. ha még1í**a hogy számba ve­szem, úgy rávág, hogy le­nyelem. Így is van. nem jó az igaz? No meg az Ital. Az apunak is az ártott meg. So­kat ivott, tönkrement. Nem lehet az ember saját maga ellensége. — Néni szoktam csavarog­ni, legalábbis nem hiszem, hogy csavargásnak lehet ne­vezni, ha kimegyek /a ku­tyámmal a természetbe. Más­kor meg moziba megvek el. de ritkán. Többnyire egye­dül. — Var egy ió hárítunk E'irimk hív* ÍV c;-- v - -1--u szokott *de átiö""i. Jó, ha eljönnek hozzánk mise*- is. Most voltak itt Martfűről, a cipőgyárból a szakszervezet, meg a Vöröskereszt látogatói, édesanyánk volt munkatár­sai. Nagyon megörültem. Jó az, ha az emberrel törőd­nek. Volt kint az osztályfő­nök tanár néni Csömöz Mi- hályné is meglátogatni, ő is hozott ajándékot. Szóval az ilyesmi tényleg jó. A nyáron voltam úttörőtáborban, oda is az iskola vitt el. Itt a napköziben nem fizetek. Az is sokat számít. — A jövő? Szakmát sze-' retnék tanulni, komoly szakmát, ami mellett ldtar- tok egész életemben. Lehet, hogy elektromos szakmát ta­nulok. Károly bácsi a kár­pitost ajánlotta, de szerin­tem annak nincs jövője, ne­kem pedig olyan kell, ami­ből jól megélek. Önállóan. No, de tulajdonképpen mi is lenne az. amiért keresett Ön vagy Maga engem? Erre megint nem tudok mit mondani. Kezet nyúlok. Erős férfias a szorítása. Petrik Piroska, a községi tanács titkára így beszél a Silye «"-érékekről: — Mi azt tudtuk az ér­dekükben tenni, hogy kine­veztük hivatalosan a gyám­jukat és figyelemmel kísér­jük. kapiák-e a gyámható- sá-tol a segélyt. Csömöz Mihályne. az osz­tályfőnök szavai csengenek a fülemben. — Zárkózott kemény gye­rek. set?í,-s'4'-'»t alig akar el- F-.P- Jni, 1*-+ 97 Ísk-jíban a S * Íő ha­f--—vq-mV ^0 mást yó-e7 nem '-dc—r milyen kö'^yp’etbe kerül. Valóban, és ez még nincs eldöntve... Igriczí Zsigmonü !*» teljes szívből együtt örül­tek az óvodasokkal. , Két ezüsthajú vasutas arrébb rakta a kiürült á jándékládá- kat és közben jólesően mo­solygott A zagyyarékasi új óvoda a még hiányos játékkészle­tét egy bronzérmes vasutas szocialista brigád, összegyűj­tött pénzéből egészítette ki. A Baross Gábor szocialista brigád, a szolnoki MÁV ál­lomás rendezőpályaudvará­nak tizenkilenc dolgozójából áll. Eredetileg kirándulni akartak, de a szolgálat mi­att nem tudtak volna egy­szerre elmenni. Így felkeres­ték a megyei tanács szolnoki járási hivatalának művelő­désügyi osztályát és felaján­lották valamilyen nemesebb célra az összeget, hozzátéve, hogy gyerekeknek szánták. A zagyvarékasi óvodát nemrégen bővítették. A szü­lők és főként a helyi tsz társadalmi összefogással sa­ját maguk adtak gyerme­keiknek kulturált helyet. Et­től függetlenül azért nagyon sok minden hiányzik még az óvodából. Függönyök, szőnyegek, bútoroki szemlél­tető eszközök és persze já­tékok. Ezeket a feltételeket is­merve a szolnoki járási hi­vatal a vasutas szocialista brigádot megkérte, hogy megtakarított pénzükön ezt az óvodát tegyék még gaz­dagabbá. Az óvó nénik a brigádta­gokkal együtt kiválasztották a játékokat és szombaton meg is kapták a gyerekek. Szántó István, a szocialista brigád vezetője, több mint harminc éve vasutas, csak ennyit mondott: nektek hoz­tuk, vigyázzatok rá! — Veres —> Megyei szavaló verseny Jászkisércn A tavalyinál nagyobb ér­deklődést váltott ki, a KPVDSZ XIII. Kulturális Napokra meghirdetett, orszá­gos szavalóverseny. Mintegy hamiincöt versmondó neve­zett be. s ha néhányan nem is jelentek meg Jászkiséren vasárnap, a nagyközségi pártbizottság székhazában, a megyei versenyen közel harmincán álltak pódiumra. A verseny gördülékenysé- gét a jó szervezés — mely­ben a helyi ÁFÉSZ szak- szervezeti bizottságáé és iro­dalmi-színjátszó csoportjáé az érdem — biztosította. Feltétel volt, hogy csak magyar költőtől választhat­ják műsorukat a verseny­zőit, s a két kötelező vers egyike témájában nőről, ' a nőkről szóljon (a feleség, az anya. a gyermek kapcsola­táról, a szülői—gyermeki szeretettől). Érthetetlen, hogy a magyar líra gazdag- tárházából hogyan tudtak annyi mélabút, annyi szo­morúságot árasztó költe­ményt előbányászni fiatalja­ink, mert alig hallottunk egy-két vidám, derűt sugár­zó verset. A zsűri egyértelmű válasz­tása alapján Váradi Szeréna (Szolnok FŰSZERT), Jámbor Ildikó (Kisújszállás ÁFÉSZ) és Torma Eszter (Jászkisér ÁFÉSZ) jutottak tovább az országos verseny Szegeden —- előreláthatólag november 12-én lesz — megrendezésre kerülő területi döntőiébe. Megyénkből öten vehetnek részt a jövő év tavaszán a Salgótarjánban lebonyolítás­ra kerülő országos munkás, ifjúmunkás szavalóverse­ny en. Erre az „ötösfogat” egyik tagjaként Csaba Lász- lónét, a Jász-Nagykun Ven­déglátó Vállalat dolgozóját meghívta a zsűri úgy. hogy az elődöntőkön neki nem is kell résztvennie. — rónai — Karcagi jó példa A napokban pedagógus „aktívára” voltam hivata­los Karcagra. Kiderült, hogy a szóbeli meghívás pontat­lan volt. Igaz, hogy a város párt- és állami vezetői ta­lálkoztak a helyi pedagógu­sokkal, de nem oktatáspoli­tikai kérdések megbeszélése céljából. De közvetve mégis ehhez a nagyon 'fontos témakörhöz kapcsolódott az a várospoli­tikai tájékoztató, amelyet Kundra József, a városi ta­nács elnöke tartott, és Zagyi János, a városi pártbizottság titkára egészített ki. A találkozót a városi párt­ós tanács vb közös határoza­ta alapján tartották. A két vezető testületet az a szán­dék vezette a határozat meghozatalakor, hogy a vá­ros nevelőit félévenként tá­jékoztassák egy-egy fonto­sabb helyi érdekeltségű, de határban jelentős kérdésről. Ennek iesrvében tartották m*-? az e)°ő találkozót: Kar- P« te*1*lséről, távlatairól, a város mindennapi gond- j-'-tt. Ha a Pedagógustól elvár- j'uk, hogy a világ, az ország politikai, gazdasági és kul­turális helyzetével .napra­készén” tisztában tegyen ^ márpedig ez alapvető köve­telmény —, akkor ugyanígy elengedhetetlen, hogy a ne­velők teljes egészében is­merjék annak a megyének, városnak, községnek a ter­veit. gondjait, amelyben működnek. Nevelő munká­juk ugyanis nem lehet tel­jes. ha a jól értelmezett lo­kálpatriotizmus adta köve­telményeknek ném tudnak megfelelni. A . tanártól, a ta­nítótól ugvanis a gyerek nemcsak a tananyaggal szo­rosan összefüggő kérdések­ről próbál tájékozódni, ha­nem a szülőktől hallott vá­rospolitikai problémákra is választ akar kapni. A jő ne­velőnek persze — és ezt a tanárok, tanítók tudják leg­jobban. — elébe, keli mennie a gyerek kérdéseinek, igye­keznie kell a tanítványok közéleti érdeklődésének fel­keltésében, — ez pedig ér­demben nem megy máskép­pen. csak ha a nevelő a he­lyi politika leglénvegibb kér­déseiben iől tá’ékozott. Ezt a cél szolgálják a karcagi vezető—Tv’J->»őmiS taláiv''-°ók. amelyről a pél- dapd-« szándékával számol­tunk be.-“Őr-

Next

/
Oldalképek
Tartalom