Szolnok Megyei Néplap, 1973. június (24. évfolyam, 126-151. szám)
1973-06-16 / 139. szám
4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1973. június 16. Olyanok voltunk mint az állatok Amerikai katonák vallomása Vietnamról Romeltakarítás az akna és tüzérségi támadás után 3 Lefogadom — mondotta a szakaszvezető ,—, hogy ez lesz az utolsó államokbeli leckéjük, ami hosszú ideig megmarad az emlékezetükben. — Vannak vallomásaik falvak felgyújtásáról, az emberek fülének levágásáról, a fejek lemetszéséről, a falvaknak unaloműzésből való bombázásáról, asszonyok, megerőszakolásáról. Napalmbombák településekre szórásáról... Elmondhatnának-e bizonyos részleteket ezekről az eseményekről, hogy az emberek lássák, hogyan is bántak a vietnami polgári lakossággal? — Megtörtént, hogy tisztán szórakozásból lőttük a falvakat. Ez úgy játszódott le, hogy az aknavetőkkel célba vettünk egyes házakat a falvakban... a vietnami falvakban ... S az aknavetőket kezelő katonák egymással versenyeztek, hogy ki fogja előbb elpusztítani a házakat ... és akkor felhívták a tüzéreket, s a tüzérek is megsemmisítettek egy épületet ... s így szórakoztak, míg a kedvük tartotta... És akkor... én szemtanúja voltam egy esetnek... Két hadifogollyal történt... Az egyik megkötözve feküdt a földön, s még élt, amikor felhasították és ... megmutatták a másik hadifogolynak, megfenyegetve, hogy ha nem tesz vallomást, őt is ez a sors várja... Nem tudom, mit mondhatott, mivel vietnami nyelven beszélt, de a végén öt is megölték... — Ezek elsősorban polgári személyek voltak... — Mi a következőképpen különböztettük meg a Viet- kong tagjait a polgári személyektől ... mégpedig... a Vietkong tagjainál fegyver volt, a polgári személyeknél pedig nem... a halottakat egytől egyig a Vietkong tagjainak tekintettük. Ha valakit megöltél, és megkérdezték, „honnan tudod, hogy a Vietkong tagja?”, akkor a válasz a következőképpen hangzott: „Hát nem látod, hogy halott!” — és ez elegendő volt. — A tisztogatás folyamán volt-e olyan eset, hogy lemetszették az emberek fejét? — Velünk volt itt egy alezredes is, amikor két vietnaminak levágták és karóra tűzték a fejét... a karókat pedig a mező kellős közepére állították... ekkor felhívták a figyelmünket, hogy a sajtó képviselői is részt vesznek a hadműveletben, és ezt többé nem tehetjük. Én abban az időben főhadnagyi rangban szolgáltam ... Ha valaki látta volna, mi minden történik, közbe kellett volna lépnie, hogy megakadályozza ... és ... mivel senki sem látta, hogy a tisztek valamikor is valamit megtettek e dolgok megakadályozására ... az eljárást, a politikát általánosították, és úgy tekintették, hogy ... így is kell fellépni. Semmiféle utasítást nem kaptunk a genfi konvenció értelmében. Akkor, amikor kiosztották közöttünk a genfi konvenció tételeit tartalmazó lapocskákat, a következő szavak hangzottak el: „Abban az esetben, ha foglyul ejtenek, egyedül a következőket kell bemondanod: neved, rangod, sorszámod és születési időpontod. Itt van a genfi konvenció tételeit tartalmazó lapocska. Osszák el.” Soha senki sem ismertette, hogyan is kell bánni a hadifoglyokkal akkor, ha az ellenséges katonákat mi ejtjük foglyul, s nem pedig mi esünk fogságba. — Vajon a maguk egységében hogyan tekintettek erre az emberek... Vajon úgy tartották-e. hogy minden rendben van, ahogy a vietnamiakkal bánnak? — Nem tekintettünk úgy rájuk, mint emberekre, valójában minket úgy programoztak, hogy .;. tudják... hogy mindez... a nemzet... az ország javára szolgál... és mindaz, amit teszünk, csak jó lehet. Például, ha valakit megöltél, nem kellett úgy tekintened erre, hogy embert öltél. Ezek csupán csak bennszülöttek s kommunisták voltak, s meggyilkolásuk engedélyezve volt. — A vietnamiak egyszerűen csak bennszülöttek voltak számunkra... Ezt az elnevezést nemcsak a Vietkong tagjaira vagy az észak-vietnami katonákra használtuk, hanem számunkra minden vietnami bennszülött volt... egyszóval teljesen hidegen* hagytak bennünket... mi amerikaiak voltunk... civilizált emberek voltunk és... úgy gondolom, azért ebben mégsem lehetünk oly biztosak... — Felmerült-e abban az időben kétkedés önökben, hogy mindaz ami történik helyénvaló? — Valami ahhoz hasonló, ami túlságosan is rossz, úgy gondolom, teljesen téves lenne ... és én valójában nem is kezdtem erről komolyan gondolkodni addig, amíg haza nem jöttem. Rendezni kellett a gondolataimat, hogy elkezdjem... hogy valamiképpen bátorságot gyűjtsék ahhoz, hogy elkezdjek beszélni . /. — Nem kerestem én senkit sem külön, hanem csak katonákat, akik tanúskodni tudnak azokról a borzalmakról, amelyeket elkövettünk, vagy amelyeket elkövettek, és tény, hogy ők most itt vannak és bizonyítják mindazt. ami Vietnamban az emberekkel történik. — Mindez általános programozás, amely már akkor megtörténik, mielőtt belépnénk a hadseregbe. Tudják jól, állandóan azt verik a fejünkbe, hogy Amerikának mindig igaza van. A kormánynak mindig igaza van. Ne vonják kétségbe döntéseik helyességét, egyszerűen tehát mégy és harcolsz... és valahogy az a meggyőződés hatalmasodik el, hogy egészen természetes a polgári személyek megölése... Amikor odamentem, hittem benne, hogy mindez a nemzet javát szolgálja... és még egyszer elmentem, mivel valóban hittem abban, hogy mindez igazságos. — Ügy vélekedett-e. hogy erkölcsösségből nem kellene teljesíteni egyes parancsokat? — Ügy ítéltem meg, hogy mind e mögött hazám áll, és ez számomra elegendő volt. — Amikor az emberek a televízió képernyőjén a „Téli katona” elnevezésű kihallgatásokról készült filmeket nézik. számos embert hosszú hajjal, szakállal látnak. Vajon nem gondolják-e, hogy ez okot adhat arra, hogy az emberek kétkedve fogadják az önök elbeszéléseit? — Lehetséges... Valamikor felesküdtem, hogy csakis rövid hajat fogok viselni. De most megszerettem a hosz- szú hajat... kellemes számomra ... amikor a tengerészgyalogságnál szolgáltam ... amikor első alkalommal kiléptem a tengerészgyalogság kötelékeiből, senkivel sem akartam szóba állni, aki nem úgy vélekedett, mint én ... Amikor Cambridge utcáit jártam, itt lakom, és amikor egy hosszú hajú fiú jött velem szemben, s nem tért ki az utamból, úgy megvágtam, hogy a pocsolya kellős közepébe zuhant. Egy reggelen, amikor ezt megtettem, a legény ezekkel a szavakkal fordult hozzám: „Vajon erre most azért volt szükség, hogy jobban megismerjük egymást?” Moszkvai sajtójelentések szerint még az év vége előtt vízre bocsájtják a Krim ne" vű szovjet szuper-tankhaj ót. amelynek vízkiszorítása háromszorosa lesz a korábban épült legnagyobb szovjet tartályhajókénak: 180 ezer tonna. A hatalmas úszótartály tervei egy leningrádi konstruktőrirodában készültek. A Tíz éve árusítják Nagy- britanniában a Moszkvics személygépkocsikat. Az autógyárosok és autókereskedők szaklapjának legutóbbi kimutatása szerint a jó tulajdonságokkal bíró. ugyanakkor mérsékelt árú szovjet kocsik a múlt hónapban rekordszámban keltek el a nagy választékot kínáló angliai piacon. Májusban 1078 Moszkvics talált Emilio Aragones Navarrot. a Kubai Kommunista Párt Központi Bizottságának a tagját nevezték ki a sziget- ország buenos aires-i nagykövetévé. Aragones eddig az Országos Halászati Intézet Me* kell akadályozni O 4 a polgárháborút Chile hazaszeretö erő t harcba szóin ottak A chilei dolgozók egységes központja (CUT), amely több mint kétmillió szervezett munkást tömörít, felhívásban szólította harcba Chile népét a hazaáruló, fasiszta ellenforradalmár erők ellen. A Santiagóban kiadott felhívás rámutat, hogy a volt uralkodó osztály tagjai az imperialista körökkel együttműködve meg akarják dönteni Chile törvényes kormányát. A CUT hangsúlyozza: ütött az óra, amikor az összes hazaszerető erőknek össze kell fogniok a testvérgyilkos polgárháború kirobbantásának megakadályozása érdekében. Nem tűrhető tovább, hogy 'a törvényhozás intézményét az alkotmánynyal ellentétben álló, törvénytelen akciókhoz használják fel, és nem engedhető meg, hogy a bírói szerveket bűncselekmények és a kormány megdöntésére irányuló ellenséges akciók leleplezésére vehessék igénybe. Meg kell akadályozni, hogy a kormány ellenségei az országot gazdasági zűr- zavkrba taszítsák, hogy fasiszta bandák büntetlenül garázdálkodhassanak a chilei városok utcáin és hogy a tömegtájékoztatási eszközök rágalmakat szórjanak a haladó erőkre. Az évtizedes hagyományokra visszatekintő CUT nyilatkozatában kifejezi reményét, hogy a chilei munkásosztály egysége és a fegyveres erők alkotmányhűsége keresztülhúzza a reakció terveit. El Tenientében tovább folynak az összetűzések a jobboldali propaganda által félrevezetett rézbányászok és a hatóságok között. Csütörtökön Santiago tartomány határában a rendőrség könnygázzal és vízfecskendőkkel oszlatott szét egy tüntető menetet, amelynek tagjai a fővárosban akartak tiltakozni a népi egység kormányának sztrájkellenes intézkedései miatt. igazgatója volt, miniszteri rangban. Az Argentin fővárosban Jorticos kubai elnök kíséretében jelen volt Hec- tor J. Oampora elnök beiktatási ünnepségén. (Prensa Latina) (Folytatjuk.) Szovjet szuper tankhajó A Moszkvics sikere Angliában sít jak; Nagykövet Argentínában hajó hossza háromszáz méter. szélessége negyvenöt méter, a belsejében közlekedő "liftek 12 szinten állíthatók meg. A hajó főtervezője szerint a Krim csak első darabja lesz — a szovjet hajóépités történetében eddig példátlan — sorozatnak. Már tervezik a következő sorozatot is. amelyben 350 ezer tonnás hajóegységek lesznek. gazdára, az év első öt hónapjában 5726 kocsit értékesítettek, jóval többet, mint a megelőző év hasonló időszakában. Arra számítanak, hogy az idén 20 00o Moszkvics gépkocsit vásárolnak meg az olcsó üzemi járművekre vágyó angolok. Nagy- britanniában az 1500 köbcentiméteres űrtartalmú motorral szerelt típusokat áruNigéria fejlesztési terve Az 1970—74. évi ötéves terv keretében — az 1972— 1975-ös időszakban — Nigéria összesen 823,7 millió nigériai fontot kitevő beruházást kíván eszközölni, toA KGST segíti Kubát Kuba belépése a KGST- be új távlatokat nyitott meg az ország népgazdaságának felemelkedése előtt, lehetővé tette, hogy teljes mértékben merítsen a szocialista államok kollektív tapasztalatainak és ismereteinek közös kincsestárából Árusítás vábbá meg akarja valósítani 32,8 millió nigériai fontot kitevő fejlesztési tervét. A tervek szerint külföldrő összesen 252,6 millió nigériai ' font értékű segítséget kapnak. a nemzetközi gazdasági kapcsolatok terén. A KGST- be való bekapcsolódás kétségkívül segítségére lesz Kubának a tudományostechnikai forradalom legújabb vívmányainak hasznosításában és alkalmazásában. — hűtővitrinből A romlandó élelmiszerek előállításának, forgalomba hozatalának egymáshoz csatlakozó láncolata minden lépésnél megkívánja a hűtést a hűtve szállítást és dalát üveglap borítja, ezen át szemlélheti meg, választhatja ki a hűtve tárolt élelmiszert. A hátoldalát csak kb. fele magasságig határolja fal (ebbe építik bele tárolást. Az éttermek, gyorsbüfék élelmiszerüzletek berendezése az utóbbi évtizedben világszerte nagy változáson ment át. E létesítményekből ma már csak elvétve hiányoznak a hűtőgépek. Ezek különleges változatai a hűtővitrinnek. A képen, látható hűtővitrinnek a vásárló felőli ola hűtőradiátort), e fölött szabad benyúlást engedő nyílás van. A hűtőtárolók a félig nyitott típusát azt követően alakították ki, mikor meggyőződtek róla, hogy a lehűtött levegő nem egykönnyen illan el a hűtőtérből, ' hanem „megtelepszik” a hűtővitrin alsó részében. i A japánok sok cigarettát szívnak Japánban tavaly az „egészségre ártalmas” feliratokkal látták el a ciga- rettás dobozokat. A hivatalos figyelmeztetés ellenére 1972-ben kétszázötven milliárd hatszáz millió darab cigarettát szívtak el a japánok, tizennyolc milliárd- dal többet, mint az előző évben. Ez 980,5 milliárd jen bevételt eredményezett az állami dohányipari monopólium számára. Lengyel külkereskedelem A lengyel külkereskedelmi kapcsolatok fejlődéséről nyilatkozott a Trybuna Lu- du-nak Kazimierz Olszews- lci miniszterelnök-helyettes. A többi között hangoztatta: — Lengyelország legjelentősebb kereskedelmi és gazdasági partnerei a szocialista országok. Egész áruAfrika elszegényedése Negyven afrikai ország képviselői előtt Robert Gardiner, az ENSZ Afrikai Gazdasági Bizottságának főtitkára. riasztó képet festett az afrikai kontinens elszegényedéséről. Hangsúlyozta, hpgy az első fejlesztési évtized (196(1— 1970) végén az Afrikába irányuló, változatlan áron számított tőkebevitel csupán a négyötödét tette ki annak a maximumnak, csereforgalmunknak több mint 60 százalékát velük bonyolítjuk le. Ebben az együttműködésben döntő helyet foglalt és foglal el a Szovjetunió, amely mintegy 33 százalékkal részesedik a lengyel exportban és importban. amelyet a hatvanas évek elején sikerült elérni. A 80—90 százalékban az alaptermékektől függő export- bevételeket kedvezőtlenül befolyásolta ezeknek a termékeknek az importcikkekhez viszonyított alacsony ára. Gardiner véleménve szerint az említett időszakban az afrikai órszágok mintegy 6 milliárd dolláros veszteséget könyveltek el.' 1970-ben a veszteség elérta a 700 millió dollárt