Szolnok Megyei Néplap, 1973. március (24. évfolyam, 50-76. szám)

1973-03-25 / 71. szám

1973- március 25. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 A kuli úr a kézfogása, 9 A Kunság népművészetének bemu'afója Ozdon A Hortobágy Az egymás megismerése iránti vágy az emberekben mindig élénken él. Az elté­rő szokások mindig ízgató- ak. így találta meg egymást a két eltérő sajátosságú vá­ros: Ózd és Karcag. A kapcsolatok kialakítása 1971. őszén kezdődött. A múzeumi hónap keretén be­lül került megrendezésre az ózdi népművészek kiállítá­sa Karcagon. Ózdon újabb esemény kö­vetkezett a két város életé­ben. A rendezvényeken résztvettek Karcag város párt.- tanácsi vezetői, a tár­sadalmi szervek képviselői, a közművelődés szakembe­rei. Érdeklődéssel várt ki­állítás nyitotta meg kapuit az ózdi művelődési köz­pontban. Kántor Sándor és id. Szabó Mihály, a népmű­vészet mesterei, ifj. Szabó Mihály népi iparművész, a kunsági népművészet repre­Rádióadó.. I A szolnokiak már isme­rik, de bizonyára a Szol­nokra utazók is. A Tisza- hídjáról legördülő vonat ablakából már látható a karcsú acéltorony, mellette az üzemi épületek. Ez a szolnoki rádióállomás, mely a Tiszántúlra és Szolnok megyére sugározza a Petőfi és a Magyar Rádió szolno­ki Stúdiójának műsorát A közelmúltban fontos tanácskozás színhelye volt a rádióállomás. A műsorok közvetítésében dolgozók minden évben szocialista szerződést kötnek a zavar­talan adások érdekében. A szocialista szerződés megkötésén több, a műsor­szórás és postai hírközlés területén működő szerv képviselői vettek részt. A tanácskozáson ott voltak a helyi stúdió munkatársai is. Műszaki problémák ke­rültek terítékre. A nagy adó rekonstrukcióját tervezik, de addig is folytatják a fel­újítási munkákat. A megyei műsort sugárzó adó új an­De hiába, a Perecz Vin­cével még így se boldogulok. Ezt az ügyet nem lehet tisztára mosni. A világosabb oldalról még vissza is fordulok, hogy to­vább tartson az út. Hátha eszembe jut valami, amivel menteni tudom magam, mi­előtt lebukom egy ilyen link alak miatt Előre mentem, aztán vissza, de csak azért, hogy forgassam a fejembe, minek nekem visszafordul­ni, ha addig se megyek sem­mire, míg előre tartok. Meg­bukom a simlit a sapka ele­jén, begombolom a kiskabá- tot, ahogy szolgálatban il­lik, meghúzom a nadrág­szíjat, dehát semmi. Pedig most már hivatalosan állok magam előtt. Csak ennyi maradt, hogy a Perecz Vin­cére gondolok. De ez nem elég. A munkaügyis kérdez­ni fog- , A hosszú utca sarkától már jól látom a túloldalt. Az úton autók szaladnak, taxik meg más kocsik ker­getik egymást, mintha az egész éjszaka egy nagy fo­gócska lenne, ami abból áll, hogy ki tudja. utolérni a másikat. Már innen látom, hogy a Vajda úr ablaka zentánsai igen gazdag anya­got vonultattak fel. A kiállított anyag törté­neti mélységben mutatja be a nagykunsági kerámiát, négy évszázad anyagát tár­ja a látogatók elé. A régé­szeti feltárások, a klasszi­kus múzeumi anyag és a ma is alkotó népművészek munkássága egységes egé­szet alkot. Jól egészíti ki a kerámia anyagot a karcagi HTSZ sokszínű, varrottas szűrhímzéses anyaga. A kiállítást dr. Bellon Ti­bor, a Györffi István Mú­zeum igazgatója nyitotta meg. Az előadás legérdeke­sebb részében Bodó Sándor­nak, a miskolci Hermann Ottó Múzeum munkatársá­nak kutatásait ismertette. A kutatások eredményekép­pen kibontakozik egy kö­zépkori észak-magyarorszá­gi kultúra, melynek köz­pontja feltehetően Miskolc tennarendszert kap. Ennek megépülte után bizonyára még világos, a Richter úr pedig az erkélyen öntözi a virágait. A környéken be­szélik, hogy sörrel öntözi, ezért olyan élénk színűek. Az Erdélyi úrnak is nagy napja lehetett ma este, minthogy taxin jön haza, és még csak el se akarja en­gedni azt a bérautót. Nem azért, mintha tovább menne, hanem azért, mert csak úgy tud megállni, ha a taxira támaszkodik. Drága állás. A munkaügyis reggel azt kérdezte, nem volna-e ked­vem átvállalni a raktáros­ságot. Mégis, mit képzelnek ezek? A portásfülke előtt, benn az udvaron, két tepsi nagy­ságú helyen felszedték a kö­veket. Begóniát meg árvács­kát ültetnek. Hajnalban a legszebbek, harmatosak, fáz­nak, a didergés csillog a szirmaikon. Szemben új üzletet nyi­tottak, az egyik ajtón be, a másikon ki. önkiszolgáló. Nyolcig tart nyitva, este ha szolgálatba jövök még forog benne a nép. Zöldségfélét is árulnak. Császárhúshoz zöld­hagymát. Meleg kabátja van ma az estének. Csendes az idő, volt. A levéltári anyag ta­nulsága szerint a mezőcsá- ti mesterek egy része a miskolci műhelyben sajátí­totta el a formai és színi­kultúrát. Valószínűen, dön­tően befolyásolta az orszá­gosan is egyik leghíresebb fazekas központnak, Mező- csátnak a virágzását. Azt viszont tudjuk, hogy a tiszafüredi kerámiára köz­vetlenül a mezőcsáti volt hatással. Kántor Sándor ezekhez a tiszafüredi hagyo­mányokhoz tért vissza. Az ünnepi esemény má­sik programja Újházi Bélá- nénak, a karcagi Városi Tanács V. B. művelődés- ügyi osztály vezetőjének „Karcagi évszázadok” cím­mel megtartott előadása volt. A nagy létszámú kö­zönség igen nagy érdeklő­dései hallgatta Karcag múltját, jelenét és perspek­tíváját felvillantó szavakat. Favári Zoltánná jelentősen javul a megyei műsor vétellehetősége. semmi nem zavar. Még tíz óra sincs, az a rendőr van szolgálatban, aki nem a túloldalon sétál, hanem itt a gyár előtt. Megáll a por­tásfülkénél, csak az ujjával pöccinti a sapka siltjét. Ma­gam szabályosan szalutálok. Ha már a rendőr a helyem­be jön. — Minden rendben? — Valahogy úgy... — mon­dom. — Javul az idő. — Igyekszik. A rendőr rágyújt, de nem kínál. Szolgálatban nem kí­nál. Leveri a hamut, benéz a gyárudvarra, az órájára pillant, a túlsó oldalon két mucus után három siheder ballag. A mucusok vihog­nak, mert hátulról előre jön a szöveg, úgy tesznek, mint­ha el akarnának iszkolni a 6rácok elől. Az egyik meg­áll, visszakézre emeli a kar­ját. — Kopjatok le. A másik lány is csípőre teszi a kezét. A srácok ha­nyagul állnak. Arra várnak, hogy a lányok odacsapjanak, aztán megruházzák őket. A rendőr eloltja a cigarettát. Zugtyúkok. Elsöpörnek, ahogy a szél viszi a port a járdaszélén. Megkerülöm a gyárat, éj­fél után majd letakarítom a járdát a portásfülke előtt. Seprűt kellene vételezni, nem ártana egy porrongy se. A takarítók azt mond­ják, hozzájuk nem tartozik a portásfülke. Éjszakára különben is minek. Akar valami csodálatosat, valami fenségeset látni? Lá­togassunk ki együtt egyszer, hajnalban a pusztára Akár­csak ide a közeli kunmadara- si rítre — invitál nagyiváni vendéglátóm. — 1VT- lepődjön meg, errefelé az idegen ere­detű puszta szó — azt hiszem szláv jövevény a nyelvben — beh’ett inkább a magyaros rét járja, az is i-vel a táj nyelvén. Vagy legelőt, eset­leg mezőt mondanak. Mikor hasad az ég, és „rózsás ujja­ival” megjelenik a hajnal, akárcsak Homérosznál. Vagy ha volna ideje — for­dít egyet a gondolatén Szabó László tanár úr — kimehet­nénk madárlesre, megfigyel­ni például a túzokkakas dürgéséL Ilyenkor tavasszal járják ugyanis násztáncukat a hímek. Kelletik magukat furcsa mutatványokkal. Való' ságos színjáték. Máshol eh­hez hasonlót már aligha le­het látni. A fenti invitálásokra aköz­ben kerül sor, hogy Szabó László tanár úrral nagyivá- nyi rezidenciáján, egy jel eg- zetes alföldi parasztház föl­des szobájában a Hortobágy- ról, Petőfi szavaival a dicső rónaságról, természeti szép­ségeiről. a táj varázsáról be­szélgetünk. Tanár úr — ígv hívja itt mindenki — két éve már, hivata’ból őrzője, vigyá- zója, féltője a kincseket érő természeti tájnak. —• Több éven át, azt hi­szem 1959 óta, csak hét vé­geken, afféle vándormadár­ként repültem ide és itt töltöttem a vasárnapot. Az­tán mentem vissza a Vértes aljája. Csákvárra, ahol bio­lógiát és földrajzot tanítot­tam egy iskolában. De az ornitológia régi kedvencem. Mondhatnám gyermekkorom óta. Apám molnár volt Eger mellett Makiáron egy vízimalomban. És gyakran iátt vadászni a környékre. Én vele mentem és ismer­kedem: a madarakkal. Ké­sőbb egyetemi hallgatóként szakdolgozatom témáiét is a madártan tárgyköréből vet­tem. a hazai vándormada­rakról írtam. Itt a Horto- bágvnak ezen az egyik leg­ősibb részén, a kunkápol- nási mocsárvilágban a ma­darák paradicsomára lel­tem. Nekem a romantikát itt is ők jelentik. A Hortobágy sok olyan ritka madárfajta menedéke és otthona, amelyik bizony már kivesző félben van. Van itt egy polc, azon tartom a bögrémet. A pol­cot magam szoktam lepo­rolni. Az asztalfiók a nap­pali portásé, abban szeme­tet őriz, kiégett pipákat, meg zsíros papírt. Nekem csak ruhás szekrény jár. Gumikabátnak, csizmának. Nadrág meg kiskabát csüng egy kopott akasztón. A pol­con egy csészét hagyok, most már csak magamnak, a másikat a szekrény tete­jén tartom. A táskarádiót a szekrény aljában. Nem hall­gatom. Az szólt, mikor rá­jött a Nellire. Ha nem szól, nincs baj. Nem akarom hal­lani. A teát csak forrón szere­tem. Két szem cukorral. Az éjszakát üresen, hang nélkül. De valahogy most mégis nagyon üres az éjszaka. Ma valahogy hígra sikerült. Mintha valaki nem adott volna elég anyagot, amikor keverte. Az ilyen sötétbe nem lehet kapaszkodni. Nincs mibe. Megfigyelésem szerint egy ilyen éjszakán hiába biztatja magát az éj­jeliőr, mert nem tud mit kezdeni magával. Bizonyta­lan lesz még a lélegzete is, a tenyere nedves, megsza­porodik a szívdobbanás és a lába is remeg. Nincs anyaga az éjszakának, így aztán nem is lehet belőle semmi. Figurák nem lépnek ki be­lőle, se tüzek, se fények, se tolvajok. A levegő langyos marad reggelig. (Folytatjuk) Gémek, bakcsók, túzok — a Tiszántúl legnagyobb ma­dara, egyre kevesebbet lát­ni belőle — itt még szép számban élnek. — Nekem mind közül a legkedvesebb egy apró tes­tű kedves madár, a csí­kosfej ú nádiposzáta. Két éve bukkantam rá egy pusztai utam során. Való­jában tőlünk északabbra fekvő országokban él, és csak itt ragadhattak ván­dorlásuk közben. A Tisza nagy áradása idején ide csalogathatta őket a víz. Szabó tanár úr úgy be­szél a madarakról, mint legkedvesebb ismerőseiről, barátairól. Maga sem tud­ná megmondani, hány és hány napot töltött már „ve­lük”. Sokszor huszonnégy órán át is figyeli egyiket, másikat többnyire távolról, diszkréten, távcsővel, ne­hogy megzavarja nyugal­mukat, megszokott életrend­jüket. És felvételeket készít róluk. Diatára, amelyben több mint tízezer felvételt őriz becses érték. Egyéb­ként, mint mondja a Hor­tobágy nem szabad prédá­ja a fotográfusoknak. Csak engedéllyel lehet errefelé fényképezni. A madarak érzékeny lények, ha valaki megzavarja őket, akár a fészküket is elhagyják örökre. Vendéglátóm szívesen és hosszasan beszél a Horto­bágy természeti értékeiről, a Nemzeti Parkká nyilvání­tott terület páratlan, féltve őrzött kincseiről. De nem marad ki a romantika sem. A délibáb. A táj csalóka természeti töneménve. Sokan úgv tartják, koc­káztatom meg a kérdést, hogv a délibáb már a Hor­tobágyon nem a régi. Csodálkozva néz rám. — Bizonyára az alkalmi túristák — mondja csende­sen. — Azok, akik futó vendégk '•nt érkezve pilla­natok alatt akarják megra­bolni, kifosztani a Hortobá- gyot. Előlük a táj valóban elrejti szépségeit. Csak an­nak tárja ki magát, aki alázattal közeledik hozzá. Sokan a délibábot is a ki- lenclyukú hídnál, a csárda körül keresik. Persze hogy nehezen találják. De javas­lom, ha valaki kocsival a 33-as úton erre jár, álljon meg egyszer Füred és Deb­recen között, a 80-as kilo­méterkőnél a déli órákban, és guggoljon le a puszta szélére olymódon, hogy te­kintete essék egybe a látó­határral, csodálatos gyöngy­ház ragyogású, csillogó ten­gert lát, s benne lebegő fe­hér házakat, fehér ökröket és tárgyakat. Amint a déli­báb ölébe véve őket szelí­den ringatja, dajkálja. Beszélgetés közben bőven van alkalmam, hogy a szo­bában körülnézzek. Az ajtó mellett búboskemence áll, tetején füstös, öreg tótfaze­kak. Két ablak között kö­zépen falusi szokás szerint kanapé nyújtózik. Az asztal körül lócák guggolnak bá­ránybőrökkel letakarva. Egy heverőn magyar racka-iuh vadásztrófeának is beillő szarva. A sarokban, a kuc­kóban a pusztai jeladás eszközei, csengők, kolom- pok, harangok társasága, mintha csak egy néDrajzi múzeumban járnék. Egy ősi életforma, a pásztorélet vi­lágának tárgyi emlékei. A látható anyag Szabó tanár úr gyűjteménye, igaz a la­kosság segítségével sikerült összeszednie őket, amely majd egy létesítendő mú­zeum alapjait képezi. Csak­hogy addig sok még a ten­nivaló. míg a puszta múlt­ja, a Hortobágy kulturális és történelmi emlékei köz­kinccsé válhatnak. — Nem volt mindig ilyen néptelen a Hortobágy — jegyzi meg vendéglátóm a Szocialista szeryodfa Zavartalanabb lesz a rádióadás 18 óra: kezdődik a megyei műsor. KEREKES IKRE: 2L Este tíz után tanára szoba falán lévő térképre mutatva. — Itt ezen a he­lyen is valamikor falu ál­lott. Kunkápolnás. A mo­csár is tőle kapta nevét, ae sajnos mint annyi más tár­sát, a történelem vihara ezt is elpusztította. Csak nyomok maradtak, amiből arra következtethetünk, hogy több mint húsz község, hortobágyi falu élt valami­kor ezen a vidéken, és tűnt el az idők folyamán. Kun- kápolnást a tatárok gyúj­tották fel a XVII. század vége táján. Hogy kerültek ide? Ilyen későn? Állítólag a szultán hívta ide őket, hogy majd Bécs ellen vo­nulnak Thökölyékkel egye­temben. A hadjáratból azon­ban nem lett semmi, de né­hány környékbeli falu „bánta” Murát Giraj kán tatárjainak „köszönhette” tiszántúli látogatását. Múlt és jelen. Romantika és realitás képei váltogat­ják egymást, szokások, je­lenségek kerülnek szóba be­szélgetésünk során. Többek között, hogy hajdan, ami­kor még a Tisza szabadon barangolhatott ezen a tájon, útját nem szabályozták, vi­zét nem regulázták, erdős ligetektől tarkállott a Hor­tobágy. Tele volt kerek er­dővel, olyannal, amelyik­ről a népdal is szól: Erdő, erdő, kerek erdő. Sajnos azonban már Pe­tőfi is jóformán csak egy­két fát láthatott hírmondó­nak erre jártában. Kipusz­tultak, kipusztították őket. Pedig az erdő a Hortobágy arculatához hozzátartozott. Szabó tanár úr élete hoz­záalakult a Hortobágyhoz. Életrendjében is igazodik a puszta természetéhez. — Útjaimra általában délután indulok. Amikor csillapul a forróság. Mert a : Hortobágy déltájban — dél­előtt tíztői délután négyig — olyan mint a forró kat­lan. Az élet is megáll úgy­szólván rajta. Kevesen tud­ják — jegyzi meg szinte zá­rójelben — hogy a Balaton mellett és itt pirít legjob­ban a nap. Itt aztán lehet, napfürdőzni. Nézze csak meg a pásztorok arcát. Az estét kinn töltöm valame­lyik pásztor vendégeként. Meghívnak vacsorára és egvütt falatozunk a jó öreg lebbencsből. Hajnalban is velük egvütt ébredek a pa­csirták hangjára, már fél háromkor rázendítenek, egyébként úgy is nevezik őket a pásztorok ébresztő órái. És mire felmelegszik, már indulok vissza ide Nagvivánvba. Nekem a Hortobágyon mindig leg» szebb a hajnal. Mikor elő­ször erre a tájra érkeztem, akkor is pirkadáskor pillan­tottam meg a pusztát. Amint a távoli láthatáron meghasadt az ég, rózsaszí­nű csík jelent meg, szalag az ég alján, majd karmin pirosra váltott a nap, aztán cinóber vörös következett és végül vakító narancssár­gába váltott. S közben pedig a nagy­szerű szimfónia, fenn a ma­gasban pacsirták zengték a hajnal himnuszát. Látja, ezért nem tudok én már elszakadni ettől a tájtól. Ide köt a varázslat. £ Nemrég kimondatott: a Hortobágy az ország védett területe. Üj hajnal köszön­tött tehát e tájra, a termé­szeti kincsekben gazdag táj prosperitásának hajnala. Sza­bó tanár úr ennek a „va­rázslatnak” már nem csu­pán tárgya, csodálója, ha­nem alanya. Maga is a Hortobágy újjászületésén, megmentésén fáradozik. Valkó Mihály

Next

/
Oldalképek
Tartalom